"un ranch" - Traduction Français en Arabe

    • مزرعة
        
    • مزرعه
        
    • مواشي
        
    • بمزرعة
        
    • حظيرة خيول
        
    • تلك المزرعة
        
    • مزرعةً
        
    • مزرعةٍ
        
    Le Mexique est à 3 jours par là, et par là, il y a un ranch à 2 jours. Open Subtitles تبعد ميكسيكو ثلاثة أيام من هذا الطريق و هذه الطريق يومين إلى مزرعة لتربية الماشية
    Si nous voulons avoir un ranch, il nous faut un cheval. Open Subtitles إذا إمتلكنا مزرعة فيجب أن يكون لدينا خيل هنا
    Ton père a un ranch de 600 hectares. Open Subtitles والدك يملك مزرعة مساحتها 6 كيلومتلرات مربعة
    Non, j'habite un ranch immense pas loin, situé à Shadow Hills. Open Subtitles لا, أنا أمتلك مزرعه كبيرة حوال 15 فدان .فى تلال الظل
    Après la guerre, J'achèterai un ranch, avec des chevaux. Open Subtitles بعد أنتهاء الحرب، سأشتري مزرعة. مع خيول.
    Comment on parlait d'avoir un ranch dans les montagnes, quitter le réseau, vivre dans la nature ? Open Subtitles كنـّـا نتحدث عن أحلامنا في الحصول على مزرعة في الجبال نترك هذا النظام ونعيش في الطبيعة؟
    - Oh, c'était un genre d'aventurier fou qui possédait un ranch à Zihuatanejo, Open Subtitles ? انة كان مجنون شخص مغامر وكان يمتلك مزرعة في زوخينيتو
    Il y a un expatrié américain qui avait un ranch dans la jungle. Open Subtitles وهنالك ايضاً هذا المهاجر الامريكي لديه مزرعة في الادغال لثلاثين سنة
    Mais elle a dit qu'elle est dans un ranch ou une sorte de ferme, il y a des cochons. Open Subtitles لقد قالت انها في مزرعة او شيئاً ما و ان يوجد هناك خنازير
    J'avais besoin du week-end! Je ne me voyais pas vivre dans un ranch! Open Subtitles احتجت لعطلة نهاية الإسبوع ولم أرى نفسي قط أعيش في مزرعة
    Depuis 89, j'ai passé deux ans dans un ranch du Montana à apprendre à connaître ces délicieuses créatures. Open Subtitles حسناً، بدأت عام 89 لقد قضيت سنتين في مزرعة الماشية في مونتانا محاولاً معرفة كل شيء عن تلكَ المخلوقات الشهية
    Tu savais qu'il y a un ranch au Japon où ils massent les vaches ? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أن هنالك مزرعة في اليابان حيث يقومون بتدليك البقر؟
    D'après le FBI, il a installé son buisness dans un ranch au Nevada. Open Subtitles المباحث الفيدرالية حصلت على معلومات سرية بأنه أنشأ مزرعة تسوق بولاية نيفادا
    Il a été élevé et vit dans un ranch et un abattoir à Bishopville, à la sortie de Bakersfield. Open Subtitles هو تربى وعاش في مزرعة مواشي ومسلخ في بيشبفيل خارج بيكرسفيلد
    Un ouvrier d'un ranch est arrivé au bureau du Shérif avec quelque chose que vous devriez voir. Open Subtitles هناك صاحب مزرعة جاءَ إلى مكتبِ مُديرَ الشرطة بشيءِ أعتقد أنك يَجِبُ أَنْ تَلقي نظرة عليه
    Possible attaque par vos insoumis d'un ranch local. Open Subtitles من المحتمل أنه حدث هجوم معادي على مزرعة محليّة
    alors je suis parti bosser dans un ranch au Montana. Open Subtitles ثم بعدها عملت فى مزرعه خيول فى مونتانا0
    un ranch où on peut cuisiner nos propres vaches ? Open Subtitles بمزرعة يمكننا فيها طبخ بقرتنا الخاصة؟
    Lt Columbo, une lance dans un élevage de taureaux, c'est comme une corde dans un ranch. Open Subtitles ملازم " كولومبو " الرمح في حظيرة ثور مثل حبل في حظيرة خيول
    pas plus que dans la firme d'investissement, ni le travail dans un ranch en Arizona. Open Subtitles العمل في شركة إستثمارية لم يناسبك أيضا والعمل في تلك المزرعة بأريزونا انا متأكد أنه لم يستمر طويلا
    Il possède un ranch et une quincaillerie. Open Subtitles فأنه يملك مزرعةً في الضواحي ومتجر للأدوات والأجهزة
    Alors je croyais qu'elle était dans un ranch. Open Subtitles كنتُ أتساءل إن كانت قد هربت إلى مزرعةٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus