"un rapport détaillé sur les progrès" - Traduction Français en Arabe

    • تقريرا مفصلا عن التقدم
        
    • تقريرا شاملا عن التقدم
        
    4. Prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2001, un rapport détaillé sur les progrès accomplis en ce qui concerne toutes les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation. UN 4 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يقدما إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2001 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز بشأن جميع التوصيات الواردة في تقرير التقييم.
    4. Prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2001, un rapport détaillé sur les progrès accomplis en ce qui concerne toutes les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation. UN 4 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يقدما إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2001 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز بشأن جميع التوصيات الواردة في تقرير التقييم.
    4. Prie l'Administrateur et le Directeur exécutif de lui présenter, à sa session annuelle de 2001, un rapport détaillé sur les progrès accomplis dans l'application de toutes les recommandations énoncées dans le rapport d'évaluation. UN 4 - يطلب إلى مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يقدما إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز بشأن جميع التوصيات الواردة في تقرير التقييم.
    Nous jugeons également important et opportun que le Secrétaire général présente en mars 2005 un rapport détaillé sur les progrès réalisés dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN ونعتبر كذلك أنه من المهم أن يقدم الأمين العام في الوقت المناسب، أي شهر آذار/مارس 2005، تقريرا شاملا عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    7. Prie, dans ce contexte, le Secrétaire général de lui soumettre un rapport détaillé sur les progrès accomplis et les difficultés que continue de poser l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice, compte tenu de l'importance de ses paragraphes 87, 88 et 101 et des problèmes liés à l'application transversale ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، أن يقدم تقريرا شاملا عن التقدم المحرز وعن التحديات المستمرة التي ووجهت في تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، مع ملاحظة أهمية الفقرات 87 و 88 و 101 من استراتيجية موريشيوس وأهمية أخذ قضايا التنفيذ الشامل لعدة جوانب في الاعتبار؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 2009, un rapport détaillé sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la présente résolution, y compris des informations actualisées sur l'application du paragraphe 4 de la résolution 2006/36 du Conseil. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات مستكملة عن تنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس 2006/36.
    8. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 2009, un rapport détaillé sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la présente résolution, y compris des informations actualisées sur l'application du paragraphe 4 de la résolution 2006/36 du Conseil. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات مستكملة عن تنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس 2006/36.
    Le Liban s'est conformé aux engagements que lui impose la résolution 56/186 de l'Assemblée générale en présentant un rapport détaillé sur les progrès accomplis dans l'application de cette résolution. UN 50 - ولبنان ممتثل للتعهدات المفروضة بموجب قرار الجمعية العامة 56/186، ولقد قدم تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز في مجال تطبيق هذا القرار.
    8. Demande instamment à l'Administrateur et au Directeur exécutif de faire en sorte que les améliorations opérationnelles recommandées dans le document DP/2002/CRP.5 soient mises en oeuvre sans délai et les prie de lui présenter, à sa session annuelle de 2002, un rapport détaillé sur les progrès accomplis, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du Comité de coordination de la gestion et du groupe de travail; UN 8 - يحث مدير البرنامج والمدير التنفيذي على كفالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بتحسين العمليات، كما هي واردة في الوثيقة DP/2002/CRP.5، بدون تأخير، كما يطلب إليهما أن يقدما إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز، يشمل معلومات عن عمل لجنة تنسيق الإدارة والفريق العامل؛
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 2008/34 du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 2009, un rapport détaillé sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la résolution en question et des informations actualisées sur l'application du paragraphe 4 de la résolution 2006/36 du Conseil. UN يُقَدَّم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/34، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٩ تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المذكور، ومعلومات مستكملة عن تنفيذ الفقرة ٤ من قرار اﻟﻤﺠلس ٢٠٠٦/36.
    Le Conseil a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 2009, un rapport détaillé sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de sa résolution 2008/36, y compris des informations actualisées sur l'application du paragraphe 4 de la résolution 2006/36 du Conseil (résolution 2008/34 du Conseil). UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز في تنفيذ قراره 2008/36، بما في ذلك معلومات مستكملة عن تنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس 2006/36 (قرار المجلس 2008/34).
    8. Demande instamment à l'Administrateur et au Directeur exécutif de faire en sorte que les améliorations opérationnelles recommandées dans le document DP/2002/CRP.5 soient mises en oeuvre sans délai et les prie de lui présenter, à sa session annuelle de 2002, un rapport détaillé sur les progrès accomplis, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du Comité de coordination de la gestion et du groupe de travail; UN 8 - يحث مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على كفالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بتحسين العمليات على النحو الوارد في الوثيقة DP/2002/CRP.5 بدون إبطاء ويطلب إليهما أن يقدما إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز، بحيث يشمل معلومات عن أداء لجنة التنسيق الإداري والفريق العامل؛
    8. Demande instamment à l'Administrateur et au Directeur exécutif de faire en sorte que les améliorations opérationnelles recommandées dans le document DP/2002/CRP.5 soient mises en oeuvre sans délai et les prie de lui présenter, à sa session annuelle de 2002, un rapport détaillé sur les progrès accomplis, notamment en ce qui concerne le fonctionnement du Comité de coordination de la gestion et du groupe de travail; UN 8 - يحث مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على كفالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بتحسين العمليات على النحو الوارد في الوثيقة DP/2002/CRP.5 بدون إبطاء ويطلب إليهما أن يقدما إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002 تقريرا مفصلا عن التقدم المحرز، بحيث يشمل معلومات عن أداء لجنة التنسيق الإداري والفريق العامل؛
    7. Prie, dans ce contexte, le Secrétaire général de lui soumettre un rapport détaillé sur les progrès accomplis et les difficultés que continue de poser l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice, compte tenu de l'importance de ses paragraphes 87, 88 et 101 et des problèmes liés à l'application transversale; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، أن يقدم تقريرا شاملا عن التقدم المحرز وعن التحديات المستمرة التي ووجِِهت في تنفيذ استراتيجية موريشيوس، مشيرا إلى أهمية الفقرات 87 و 88 و 101 من استراتيجية موريشيوس، وآخذا في الاعتبار قضايا التنفيذ الشاملة لعدة جوانب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus