"un rapport du directeur général" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير من المدير العام
        
    • تقرير المدير العام
        
    • تقرير مقدم من المدير العام
        
    • تقرير مقدّم من المدير العام
        
    • تقرير مقدَّم من المدير العام
        
    • تقريرا من المدير العام
        
    • وتقرير من المدير العام
        
    Le Conseil des gouverneurs de l'Agence peut demander à tous les États de mettre en œuvre cette suspension sur la base d'un rapport du Directeur général. UN وبإمكان مجلس إدارة الوكالة أن يدعو جميع الدول إلي تنفيذ مثل هذا التعليق بناء علي تقرير من المدير العام.
    Le Conseil des gouverneurs de l'Agence peut demander à tous les États de mettre en œuvre cette suspension sur la base d'un rapport du Directeur général. UN وبإمكان مجلس إدارة الوكالة أن يدعو جميع الدول إلي تنفيذ مثل هذا التعليق بناء علي تقرير من المدير العام.
    Par la suite, un rapport du Directeur général sur la réponse de l'ONUDI à la crise alimentaire mondiale, intitulé " Addressing the World Food Crisis " , a été distribué aux États Membres le 17 septembre 2008 en application de la décision IDB.34/Dec.6. UN ومن ثم، وُزِّع على الدول الأعضاء، في 17 أيلول/سبتمبر 2008، تقرير من المدير العام عن رد اليونيدو على أزمة الغذاء العالمية، عنوانه " معالجة أزمة الغذاء العالمية " ، حسبما طُلب في المقرر م ت ص-34/م-6.
    25. Le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la mobilisation de ressources financières (IDB.23/5). UN 25- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.23/5).
    29. Le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités de l'ONUDI au titre du Fonds pour l'environnement mondial (IDB.23/11). UN 29- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو في اطار مرفق البيئة العالمية (IDB.23/11).
    Au titre du point 7, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.42/11). UN ٢6- عُرض على المجلس، في إطار البند 7، تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.42/11).
    22. Au titre du point 5, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies (IDB.34/7). UN 22- عُرض على المجلس، في إطار البند 5، تقرير من المدير العام عن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (IDB.34/7).
    26. Au titre du point 8, le Conseil était saisi d'un un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.34/4). UN 26- عُرض على المجلس، في إطار البند 8، تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.34/4).
    28. Au titre du point 6, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies (IDB.35/12). UN 28- عُرض على المجلس، في إطار البند 6، تقرير من المدير العام عن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة (IDB.35/12).
    14. Le 3 septembre, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.24/5) et une note du Secrétariat présentant un état à jour des contributions (PBC.24/CRP.3). UN 14- في 3 أيلول/سبتمبر، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.24/5)، وفي مذكّرة مقدّمة من الأمانة تتضمن تحديثا للمعلومات الواردة في التقرير (PBC.24/CRP.3).
    34. Au titre du point 11, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.36/18). UN 34- عُرض على المجلس، في إطار البند 11، تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.36/18).
    14. Le 5 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.25/5). UN 14- في 5 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.25/5).
    24. Au titre du point 5, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les objectifs du Millénaire pour le développement: contributions de l'ONUDI (IDB.37/4). UN 24- في إطار البند 5، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن الأهداف الإنمائية للألفية: مساهمات اليونيدو (IDB.37/4).
    26. Au titre du point 9, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.37/3). UN 26- في إطار البند 9، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.37/3).
    27. Au titre du point 10, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur le multilinguisme (IDB.37/9). UN 27- في إطار البند 10، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن تعدد اللغات (IDB.37/9).
    28. Au titre du point 6, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la représentation hors Siège de l'ONUDI (IDB.38/13). UN 28- عُرض على المجلس، في إطار البند 6، تقرير من المدير العام عن تمثيل اليونيدو الميداني (IDB.38/13).
    33. Au titre du point 8, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités du Corps commun d'inspection (IDB.39/15). UN 33- عُرض على المجلس، في إطار البند 8، تقرير من المدير العام عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.39/15).
    36. Au titre du point 11, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général concernant les préparatifs de la quatorzième session de la Conférence générale (IDB.39/19). UN 36- عُرض على المجلس، في إطار البند 11، تقرير من المدير العام عن التحضير لدورة المؤتمر العام الرابعة عشرة (IDB.39/19).
    Pour l'examen du point 14 i), le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant un rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108). UN 265 - للنظر في البند 14 (ط)، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108).
    28. Le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les consultations avec les États non membres (IDB.26/14 et Corr.1) ainsi que d'un document de séance sur le même sujet (IDB.26/CRP.6). UN 28- كان معروضا على المجلس تقرير مقدم من المدير العام بشأن المشاورات مع الدول غير الأعضــاء IDB.26/14) و Corr.1) وورقة غرفة اجتماعات حول نفس الموضوع (IDB.26/CRP.6).
    15. Le 10 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur l'amendement proposé à l'annexe au règlement financier (PBC.21/4). UN 15- في 10 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدّم من المدير العام بشأن تعديل مرفق النظام المالي (PBC.21/4).
    15. Le 22 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (PBC.29/4) et une note du Secrétariat sur l'état des contributions (PBC.29/CRP.4). UN 15- في 22 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير مقدَّم من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (PBC.29/4) وفي مذكّرة من الأمانة عن حالة الاشتراكات المقرَّرة (PBC.29/CRP.4).
    Le 8 février, les membres du Conseil ont reçu un rapport du Directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA), Mohamed El Baradei, concernant l’état de mise en oeuvre du mandat de l’AIEA en Iraq. UN وفي ٨ شباط/فبراير، تلقى أعضاء المجلس تقريرا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، محمد البرادعي، تتعلق بوضع تنفيذ ولاية الوكالة في العراق.
    21. Au titre du point 4 b), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.30/13), d'un rapport du Directeur général sur les comptes spéciaux (IDB.30/10), d'une mise à jour sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.30/CRP.8) et de la conclusion 2005/7 du Comité des programmes et des budgets. UN 21- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.30/13)، وتقرير من المدير العام عن الحسابات الخاصة (IDB.30/10)، ومعلومات محدثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.30/CRP.8)، واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/7.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus