"un rapport sur les opérations" - Traduction Français en Arabe

    • تقريرا عن عمليات
        
    • تقريراً عن عمليات
        
    • تقريرا بشأن عمليات
        
    • تقرير عن عمليات
        
    • تقرير له عن عمليات
        
    Le Secrétaire général a été bien inspiré, à cet égard, de demander à un groupe d'experts indépendants un rapport sur les opérations de paix. UN وقد كان الأمين العام محقا للغاية في طلبه إلى فريق مستقل من الخبراء أن يقدم تقريرا عن عمليات حفظ السلام.
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 2011 (2011) du Conseil de sécurité, je transmets ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pour la période allant du 1er février au 30 avril 2012 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2011 (2011)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/ أبريل 2012 (انظر الضميمة).
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 2011 (2011) du Conseil de sécurité, vous trouverez ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) portant sur la période allant du 1er mai au 31 juillet 2012 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2011 (2011)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/ يوليه 2012 (انظر الضميمة).
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, je vous fais tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité pour la période allant d'août 2008 à janvier 2009. UN وفقاً لقراري مجلس الأمن 1386 و 1510، أرفق طيه تقريراً عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من آب/أغسطس 2008 إلى كانون الثاني/ يناير 2009.
    En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période du 1er décembre 2005 au 30 mars 2006 (voir pièce jointe). UN أرفق طيه، وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، تقريرا بشأن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى 30 آذار/مارس 2006.
    Il a également indiqué que le Groupe de vérificateurs externes préparait un rapport sur les opérations de secours menées à la suite du tsunami par le Secrétariat, les fonds et programmes et les institutions spécialisées. UN وأشار ممثل المجلس أيضاً إلى أن فريق مراجعي الحسابات الخارجيين يعمل على إعداد تقرير عن عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي، يغطي الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى إعداد تقاريره.
    Il faut noter que dans un rapport sur les opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général de l'ONU évoquait: UN ومن الجدير بالذكر أن الأمين العام للأمم المتحدة قد أشار، في تقرير له عن عمليات حفظ السلام، إلى:
    En application des résolutions 1386 (2011) et 2069 (2012) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous adresser ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pour la période allant du 1er août au 31 octobre 2012 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2011) و 2069 (2012)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر الضميمة).
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 2069 (2012), vous trouverez cijoint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) portant sur la période allant du 1er novembre 2012 au 31 janvier 2013 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2011) و 2069 (2012)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous adresser ci-joint un rapport sur les opérations menées par la Force internationale d'assistance à la sécurité entre le 1er août et le 31 octobre 2013 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يشمل الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013), vous trouverez ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité pour la période allant du 1er novembre 2013 au 31 janvier 2014 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية، يشمل الفترة الممتدة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, vous trouverez ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité pendant la période allant du 1er février au 30 avril 2014 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2011)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 شباط/فبراير 2014 إلى 30 نيسان/أبريل 2014 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2120 (2013) du Conseil de sécurité, je vous adresse ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan pendant la période allant du 1er mai au 31 juillet 2014 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2120 (2013)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 تموز/يوليه 2014 (انظر الضميمة).
    En application du paragraphe 20 de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, je vous transmets ci-joint un rapport sur les opérations de la Force de paix au Kosovo portant sur la période allant du 1er au 30 avril 2008. UN وفقا للفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق تقريرا عن عمليات قوة كوسوفو يغطي الفترة من 1 إلى 30 نيسان/أبريل 2008.
    Conformément au paragraphe 20 de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir un rapport sur les opérations de la KFOR durant la période allant du 1er au 28 février 2007. UN عملا بالفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق طيه تقريرا عن عمليات قوة الأمن الدولية في كوسوفو يغطي الفترة من 1 إلى 28 شباط/فبراير 2007.
    En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période du 7 mars au 3 juin 2005 (voir pièce jointe). UN أرفق طيه، تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 7 آذار/مارس إلى 3 حزيران/يونيه 2005 (انظر الضميمة) وفقا لقراري مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، 1386 (2001) و 1510 (2003).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période du 5 juin au 31 août 2005. UN أرفق طيه، وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، تقريرا عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 6 حزيران/يونيه إلى 31 آب/ أغسطس 2005 (انظر الضميمة).
    Conformément aux résolutions 1386 (2001) et 1943 (2010) du Conseil de sécurité, je vous fais tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en Afghanistan pour la période allant du 1er novembre 2011 au 31 janvier 2012 (voir pièce jointe). UN وفقاً لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1943 (2010)، أرفق طيه تقريراً عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يشمل الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 31 كانون الثاني/ يناير 2012 (انظر الضميمة).
    En application du paragraphe 20 de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, je vous fais tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale de sécurité au Kosovo pour la période allant du 1er janvier au 31 mars 2013 (voir pièce jointe). UN وفقاً للفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، أرفق طيه تقريراً عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو (قوة كوسوفو) يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 آذار/مارس 2013 ( انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 2069 (2012) du Conseil de sécurité, je vous adresse ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période allant du 1er février au 30 avril 2013 (voir pièce jointe). UN وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 2069 (2012)، أرفق طيه تقريراً عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 نيسان/أبريل 2013 (انظر الضميمة).
    En application des résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport sur les opérations de la Force internationale d'assistance à la sécurité portant sur la période du 1er avril au 31 juillet 2006. UN أرفق طيه، وفقا لقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1510 (2003)، تقريرا بشأن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية يغطي الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 تموز/يوليه 2006.
    374. Le Conseil d'administration était saisi d'un rapport sur les opérations de secours d'urgence (E/ICEF/1994/11) que le Directeur général adjoint chargé des programmes a présenté, en passant en revue les thèmes abordés et en mentionnant l'étroite collaboration entre l'UNICEF et le Département des affaires humanitaires. UN ٤٧٣ - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير عن عمليات الطوارئ (E/ICEF/1994/11)، وقد عرضه نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج، فاستعرض مواضيع التقرير وأشار إلى التعاون الوثيق بين اليونيسيف وإدارة الشؤون اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus