Je ne peux pas rester. J'ai un rendez-vous avec cet architecte. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء، لدي موعد مع هذا المهندس المعماري |
Aller à un rendez-vous avec une certaine serveuse qui travaille pour cette même entreprise? | Open Subtitles | للذهاب في موعد مع نادلة معينة التي تعمل لنفس هذه الشركة |
Une semaine s'écoula avant qu'ils puissent obtenir un rendez-vous avec le Coordonnateur pour les secours humanitaires, qui n'avait pas demandé leur affectation. | UN | وانقضى أسبوع قبل أن يتمكنا من الحصول على موعد مع منسق الشؤون الإنسانية الذي لم يكن قد طلب تنسيبهما. |
Je pense que je peux organiser un rendez-vous avec les évêques pour confirmer leur soutien. | Open Subtitles | هل ستوافق على الشروط الاخرى؟ أعتقد أنني يمكنني ترتيب لقاء مع الأساقفة |
C'est là un rendez-vous avec l'histoire que nous ne pouvons et ne devons manquer. | UN | وهذا موعد مع التاريخ لا يمكننا أن نفوته، بل يجب علينا ألا نفوته. |
J'ai dégoté un rendez-vous avec le docteur que tu as trouvé, celui qui s'occupe des femmes de tous les rangers. | Open Subtitles | حصلت على موعد مع هذا الطبيب الذي وجدته الذي يعامل جميع زوجات رينجرز |
Seulement parce qu'ils ne voulaient pas me laisser passer sans un rendez-vous, mais comment une personne normale a-t-elle un rendez-vous avec le maire de toute façon ? | Open Subtitles | ما فعلتُ إلّا لرفضهم صعودي بدون موعد. لكن كيف يحصل رجل عاديّ على موعد مع العمدة بأي حال؟ |
Elle étaot à un rendez-vous avec une femme qu'elle a rencontré en ligne. | Open Subtitles | كانت على موعد مع امرأة قابلتها على الإنترنت |
- J'ai un rendez-vous avec une dame rencontrée hier soir. | Open Subtitles | -لدي موعد مع سيدة ألتقيت بها الليلة الماضية. |
Et Kurt a été à un rendez-vous avec un mec qui s'appelle Walter , qui a 50 ans | Open Subtitles | و كورت خرج في موعد مع رجل في الخمسين يدعى والتر |
C'est gentil, mais j'ai un rendez-vous avec Zack. | Open Subtitles | أوه، وهذا هو الحلو، لكنني في الواقع على موعد مع زاك. |
Écoutez, je déteste abréger une rencontre avec mes sixième et huitième personnes préférées, mais j'ai un rendez-vous avec ma préférée. | Open Subtitles | اسمعو , اكره ان اقاطع لقائي القصير مع اعز سادس وثامن انسان لكن لدي موعد مع المفضله الاولى عندي |
C'est pour ça que Grand-mère m'a arrangé un rendez-vous avec Tanner Hughes. | Open Subtitles | لذلك طلت من جدتي ان ترتب لي موعد مع هانتر هايز |
Cette vieille fille va à un rendez-vous avec un mec du bon âge et dont les références seront compréhensibles. | Open Subtitles | حسناً ، هذه الفتاه القديمه على وشك الخروج في موعد مع زميل بعمر مناسب لها و أدركت الأمر الواقع |
Avant la visite que le Secrétaire exécutif avait prévu d'effectuer à Cuba, un rendez-vous avec les autorités compétentes cubaines a été demandé. | UN | قبل زيارة الأمين التنفيذي المعتزمة وقتئذ، سُعي إلى تحديد موعد لقاء مع السلطات المعنية في كوبا. |
De préférence un jour où je n'aurais pas en tête un rendez-vous avec le DCI. | Open Subtitles | يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات |
Lorsque vous aurez transmis cette question au service juridique, nous aimerions obtenir un rendez-vous avec le Conseiller juridique pour en débattre en profondeur. | UN | وفور إحالة هذه المسألة إلى المكتب القانوني، نود طلب عقد اجتماع مع المستشار القانوني لمناقشة المسألة بالتفصيل. |
Prends un rendez-vous avec l'infirmière, et bonne chance pour les noces. | Open Subtitles | ,و حدد موعداً مع الممرضة و حظاً موفقاً بالزفاف |
Hey, tu crois que tu peux m'avoir un rendez-vous avec ta femme ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنك أن تدبر مقابلة مع زوجتك ؟ |
Le 19 juin 2000, un étranger d'origine allemande est arrivé à l'ambassade et a dit avoir un rendez-vous avec l'Ambassadeur. | UN | " ففي 19 حزيران/يونيه 2000، قدم إلى السفارة شخص أجنبي ألماني الأصل وقال إن لديه موعدا مع السفير. |
Comment on obtient un rendez-vous avec cette nana? | Open Subtitles | ماذا يجب أن يفعله الرجل ليحصل على موعد غرامي مع امرأة مثل تلك؟ |
Pour avoir un rendez-vous avec un spécialiste dans la ville de New York, s'adresser aux infirmières pendant les heures de travail. | UN | ويمكن أيضا الترتيب لتحديد مواعيد للاستشارات الطبية مع أحد اﻷخصائيين في مدينة نيويورك، عن طريق الممرضات خلال ساعات العمل الرسمية. |
Il suffit de t'obtenir un rendez-vous avec ces gens pour qu'ils le voient aussi. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو جمعك في غرفة مع هؤلاء الناس و هم سيرون ذلك أيضاً |
"Gagnez un rendez-vous avec Colt Bennett", si c'est truqué et que je choisis la gagnante. | Open Subtitles | سأتبرع بالخروج بموعد مع احداهن كجائزة لليناصيب لطالما ان تكون النتيجة مدبرة سافعل ذلك |
Alors je l'ai entendu au téléphone, arranger un rendez-vous avec quelqu'un au bord du lac. | Open Subtitles | وبعدها سمعته يتحدّث عبر الهاتف يرتّب لقاءاً مع أحد ما عند البحيرة |
Une agence a organisé un rendez-vous avec un couple qui habite par ici. | Open Subtitles | و انا اعمل مع هذه الوكالة و قد جهزوا اجتماعا مع ثنائي رائع و الذين لا يعيشون بعيدا عن هنا |
Organise un rendez-vous avec Frank. | Open Subtitles | رتبي لإجتماع مع فرانك. |
J'aimerais prendre un rendez-vous avec le Dr. Allenby aussitôt que possible. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُحدّدَ موعدَ مَع الدّكتورِ النبي بأسرع ما يمكن. |