"un représentant du pays hôte" - Traduction Français en Arabe

    • وممثل للبلد المضيف
        
    • وممثل عن البلد المضيف
        
    • ممثل البلد المضيف
        
    • وممثل البلد المضيف
        
    7. Le bureau du Comité est composé du Président, du Rapporteur, des trois Vice-Présidents et d'un représentant du pays hôte, qui assiste de droit aux séances du bureau. UN ٧ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، ونواب الرئيس الثلاثة، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    7. Le bureau du Comité est composé du président, du rapporteur, des trois vice-présidents et d'un représentant du pays hôte, qui assiste de droit aux séances du bureau. UN ٧ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    8. Le bureau du Comité est composé du Président, du Rapporteur, des trois Vice-Présidents et d'un représentant du pays hôte, qui assiste de droit aux séances du bureau. UN ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Un représentant du Secrétaire général, le Directeur de l'Institut, un représentant de chacune des commissions régionales et un représentant du pays hôte siègent en qualité de membres de droit du Conseil d'administration. UN ويعمل ممثل للامين العام، ومدير المعهد، وممثل عن كل من اللجان الاقليمية، وممثل عن البلد المضيف أعضاء في مجلس اﻹدارة بحكم مناصبهم.
    Le Directeur de l'Institut, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, un représentant du pays hôte et un représentant de chacune des commissions régionales siègent en qualité de membres de droit du Conseil exécutif. UN ويعمل في المجلس كأعضاء بحكم منصبهم، مدير المعهد، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثل عن البلد المضيف.
    Remarques liminaires d'un représentant du pays hôte de la première Réunion intergouvernementale (le Canada) UN ● كما يدلي ممثل البلد المضيف للاجتماع الحكومي الأول، كندا بتعليقات افتتاحية
    7. un représentant du pays hôte et le Gouverneur de Buenos Aires souhaiteront la bienvenue aux participants. UN ٧- سيُدلي كل من ممثل البلد المضيف ومحافظ مدينة بوينس آيرس بكلمة ترحيب.
    2. Le Conseil exécutif est composé des président et vice-président du Conseil, des présidents et vice-présidents des comités, des porte-parole de groupes, d'un représentant du pays hôte (Japon), de représentants autres que ceux mentionnés plus haut de six pays membres producteurs et six pays membres consommateurs choisis par leurs groupes respectifs pour siéger au Conseil exécutif pour une période de deux [trois] ans, et du Directeur exécutif. UN 2- وتتكون هذه الهيئة من رئيس ونائب رئيس المجلس؛ ورؤساء ونواب رؤساء اللجان؛ والمتحدثين الرسميين للبلدان في منطقة القوقاز؛ وممثل البلد المضيف (اليابان)؛ وممثلين غير المذكورين أعلاه من ستة بلدان من البلدان الأطراف المنتجة وستة بلدان من البلدان الأطراف المستهلكة ويقوم كل بلد من منطقة القوقاز باختيارهم للعمل لمدة سنتين [ثلاث سنوات] وكذلك المدير التنفيذي.
    8. Le Bureau du Comité est composé du Président, du Rapporteur, des trois Vice-Présidents et d'un représentant du pays hôte, qui assiste de droit à ses séances. UN ٨ - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، والمقرر، وثلاثة نواب للرئيس، وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste de droit à ses séances. UN 7 - ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس، وثلاثة نواب للرئيس، والمقررة وممثل للبلد المضيف الذي يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances. UN كندا 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances. UN كندا 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر وممثل للبلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Fédération de Russie Sénégal Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances. UN 4 - ويتألف مكتب اللجنة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر وممثل للبلد المضيف الذي يشارك في اجتماعات المكتب بحكم المنصب.
    Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances. UN 4 - ويتألف مكتب اللجنة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر وممثل للبلد المضيف يشارك في اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    La Directrice de l'Institut, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, un représentant du pays hôte, à savoir la République dominicaine, et un représentant de chacune des commissions régionales sont membres de droit du Conseil. UN ويعمل في المجلس، كأعضاء بحكم مناصبهم، مدير المعهد ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثل للبلد المضيف وهو الجمهورية الدومينيكية، وممثل لكل من اللجان الإقليمية.
    Fédération de Russie Sénégal Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois vice-présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances. UN 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Sénégal 4. Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois vice-présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances. UN 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    Fédération de Russie Sénégal Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui siège ès qualités à ses séances. UN 4 - ويتألف مكتب اللجنة من الرئيس، ونواب الرئيس الثلاثة، والمقررة، وممثل عن البلد المضيف يحضر اجتماعات المكتب بحكم منصبه.
    - Discours de bienvenue par un représentant du pays hôte UN كلمة ترحيب يدلي بها ممثل البلد المضيف
    3. Après une déclaration liminaire du Secrétaire général ou de son représentant désigné, un représentant du pays hôte s'adressera aux participants. UN 3- بعد إدلاء الأمين العام أو ممثله المعين بالبيان الافتتاحي، سيلقي ممثل البلد المضيف كلمة أمام المشاركين.
    Mme Tetteh a fait observer qu'en tant que représentante du pays hôte de la douzième session de la Conférence en 2008, elle avait l'honneur de proposer la candidature d'un représentant du pays hôte de la treizième session de la Conférence. UN وأشارت السيدة تتيه إلى أنها، وبصفتها ممثلة للبلد المضيف للأونكتاد الثاني عشر في 2008، تتشرف بترشيح ممثل البلد المضيف للأونكتاد الثالث عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus