"un sédatif" - Traduction Français en Arabe

    • مهدئ
        
    • مخدر
        
    • مسكن
        
    • مسكناً
        
    • مسكّن
        
    • مهدئاً
        
    • مسكنات
        
    • مخدراً
        
    • مهدئا
        
    • مهديء
        
    • مسكّناً
        
    • مُسكّنًا
        
    • بمسكّن
        
    • عقار مُهدئ
        
    • تخديره
        
    Après avoir demandé des instructions au médecin, elle a administré aux parents un sédatif par voie intraveineuse. UN وبعد أن طلبت الممرضة توجيهات من الطبيب حقنت الوالدين بدواء مهدئ.
    On lui a donné un sédatif hier soir et aujourd'hui, elle est plus calme. Open Subtitles أعطيناها مهدئ الليلة الماضية واليوم هي أكثر هدوء
    On vous donne un sédatif léger, mais c'est tout ce qu'on peut faire pour le moment. Open Subtitles لقد أعطيناك مخدر متوسط لقوه لكن هذا كل ما نقدر أن نفعله الآن
    J'ai un sédatif dans la maison. Il me gardait calme pendant le procès. Open Subtitles لدي مسكن في المنزل، لقد جعلني هادئة أثناء المحكمة
    J'ai mis un sédatif dans votre intra-veineuse, pour vous calmer. Open Subtitles لقد وضعت مسكناً في الجرعة ليهديء أعصابكِ.
    - Trop instable. - C'est possible. En ajoutant un sédatif. Open Subtitles بل هو ممكن، إنّما عليكَ إضافة مسكّن
    On leur aurait de plus administré un sédatif par voie rectale, ce dont l'enquête de l'Ombudsman n'a pas permis d'établir la réalité. UN وادعي أن الشخصين المطرودين أعطيا مهدئاً عن طريق الشرج، وهو أمر لم يتمكن أمين المظالم من التثبت من صحته.
    Il disait que c'était un sédatif qui m'empêcherait de m'évader, mais c'était sûrement un médicament empêchant la déchéance de mes cellules. Open Subtitles وقال انها كانت مسكنات لمنعي من محاولة الهرب ولكنها كانت نوع من الدواء لتمنع الخلايا من التدهور.
    Ce n'est pas fini alors, s'il vous plait, arrêtez de bouger ou je vais devoir vous donner un sédatif. Fini ! Open Subtitles لم ننتهي بعد ، ابقى ثابتاُ وإلا سوف أعطيك مخدراً
    Je verserais un sédatif insipide et puissant dans ton cocktail du matin. Open Subtitles كنت ساضع فى شرابك الصباحى مهدئ قوى لا طعم له.
    Je vous ai donné un sédatif léger pour vous calmer sans vous endormir. Open Subtitles أردتُ فقط إعطائكِ مهدئ بسيط، شيئاً ليريحكِ، وليس لكي تنامين.
    Vous êtes à Budapest et dans un endroit sûr. Ca va, c'est juste un sédatif à action rapide. Open Subtitles أنت في بودابست وفي مكان أمن لا تقلق ، إنه مجرد مهدئ سريع المفعول
    L'anesthésiste a administré un sédatif doux avant de vous donner le bloc. Open Subtitles طبيب التخدير أعطاك مخدر خفيف قبل أن يعطيك المخدر
    Il se peut que j'aie fauché un sédatif pour chien, voire quatre, que je me suis mis de côté au cas où je devrais simuler une attaque pour me prendre des vacances à l'hosto et peloter des infirmières. Open Subtitles حسناً, أترين, ربما حصلت على مخدر كلاب أو اربعه كنت احتفظ بها كهديه لنفسي
    un sédatif doux dans sa bouteille de jus. Open Subtitles مسكن اعصاب خفيف سقط بالصدفة الى علبة عصيره
    En tant que docteur, je pense qu'on doit donner un sédatif à votre fille et l'enfermer immédiatement. Open Subtitles بصفتي كـ طبيب أعتقد بأن إبنتك يجب أن تأخذ مسكناً وتُعزل حالاً
    La musique est un sédatif naturel. Open Subtitles الموسيقى هي مسكّن الطبيعة
    Tu t'es évanoui. Ils t'ont donné un sédatif. Open Subtitles فقدت وعيك عندما أعطوك مهدئاً في وريدك
    C'est un sédatif naturel utilisé sous forme de thé et d'huile, mais très dangereux à hautes doses. Open Subtitles انها مسكنات طبيعية, تستخدم مع الشاي, والزيت ولكنها يمكن أن تكون حقاً خطيرة لو أخذت بجرعات كبيرة
    Je lui ai donné un sédatif. Open Subtitles لقد أعطيتها مخدراً
    Tu dois tirer un sédatif dans le cou de quelqu'un et voler son identité. Open Subtitles عليك أن تحقن مهدئا للأعصاب في أعناق البعض وتسرق هوياتهم
    Ça arrive. Je t'ai donné un sédatif. Ça va ? Open Subtitles الأمر على ما يرام , هذا يحدث عادة لقد أعطيتك مهديء , هل أنت بخير ؟
    - Le médecin lui a donné un sédatif. Open Subtitles أعطاها الطبيب مسكّناً
    Un sommeil assez stable pour compter 3 strates de rêves nécessite un sédatif très puissant. Open Subtitles لنوم مستقرّ بما يكفي لصنع ثلاث طبقات من الحلم، علينا خلطه بمسكّن قويّ جدّاً
    ..alors on lui a donné un sédatif. Open Subtitles و لم نجد طريقة أخرى غير تخديره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus