"un seul et même instrument" - Traduction Français en Arabe

    • صكا واحدا
        
    • صك واحد
        
    • صكا وحيدا
        
    L'Accord et la Convention doivent être interprétés et appliqués ensemble comme un seul et même instrument. UN وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه بالاقتران مع الاتفاقية، باعتبارهما صكا واحدا.
    L'Accord et la Convention doivent être interprétés et appliqués ensemble comme un seul et même instrument. UN وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه بالاقتران مع الاتفاقية، باعتبارهما صكا واحدا.
    L'Accord et la Convention doivent être interprétés et appliqués ensemble comme un seul et même instrument. UN وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه بالاقتران مع الاتفاقية، باعتبارهما صكا واحدا.
    L'Accord et la Convention doivent être interprétés et appliqués ensemble comme un seul et même instrument. UN وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه بالاقتران مع الاتفاقية، باعتبارهما صكا واحدا.
    Il est fondé sur un système à deux niveaux intégrés dans un seul et même instrument, la responsabilité de l'armateur étant complétée par la création d'un fonds financé par des contributions provenant des chargeurs. UN وتستند اتفاقية المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البري لمواد ضارة وخطرة الى نظام مزدوج يشمله صك واحد ويتضمن مسؤولية مالك السفينة ويستكمل بصندوق يمول عن طريق مساهمات دوائر النقل البحري.
    Il est prévu dans l'Accord que les dispositions de celui-ci et de la Convention doivent être interprétées < < comme un seul et même instrument > > et qu'en cas d'incompatibilité, les dispositions de l'Accord l'emportent. UN وينص الاتفاق على أن يفسر مع اعتبار اتفاقية قانون البحار " صكا وحيدا " وتكون له الحجية في حالات التنازع().
    L'Accord et la Convention doivent être interprétés et appliqués ensemble comme un seul et même instrument. UN وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه بالاقتران مع الاتفاقية، باعتبارهما صكا واحدا.
    1. Les dispositions du présent Accord et de la Partie XI doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument. UN ١ - يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
    L'Assemblée générale, notamment, affirmera également que les dispositions de l'Accord et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble, comme un seul et même instrument. UN كما أن الجمعية العامة، في جملة أمور أخرى، ستؤكد على أن الاتفاق سيُفسر ويُطبق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
    1. Les dispositions du présent Accord et de la partie XI doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument. UN ١ - يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا.
    L'Accord modifie de facto un certain nombre de dispositions de la partie XI de la Convention relatives à l'exploitation minière des grands fonds marins. En outre, en application de l'article 2 de l'Accord, la partie XI de la Convention et l'Accord doivent être interprétés et appliqués comme un seul et même instrument. UN وعدّل الاتفاق فعليا عددا من أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية المتعلق بالتعدين في قاع البحار العميق، وعملا بالفقرة 2 من الاتفاق، يفسر ويطبق الجزء الحادي عشر من الاتفاقية والاتفاق بوصفه صكا واحدا.
    Il modifie de facto un certain nombre de dispositions de la Convention relatives à l'exploitation minière des grands fonds marins et doit être interprété et appliqué avec la partie XI de la Convention comme un seul et même instrument. UN ويعدل الاتفاق، في الواقع، عددا من أحكام الاتفاقية التي تتصل بالتعدين في قاع البحار العميق، ويتعين تفسيره وتطبيقه مشفوعا بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية بوصفهما صكا واحدا.
    «Les dispositions du présent Accord et de la Partie XI doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument.» (Résolution 48/263). UN " يجري تفسير وتطبيق أحكام هذا الاتفاق والجزء الحادي عشر مشفوعين أحدهما باﻵخر بوصفهما صكا واحدا " . )القرار ٤٨/٢٦٣(
    Nous pensons que le but de parvenir à une adhésion universelle à la Convention cessera d'être un objectif lointain, et qu'il pourrait être atteint dans le délai fixé par l'accord relatif à l'application de la Partie XI. Il est significatif que l'Accord doive être interprété et appliqué avec la Partie XI comme un seul et même instrument. UN ونعتقد أن هدف تحقيق المشاركة العالمية في الاتفاقية لم يعد بعيد المنال، وينبغي أن يتحقق في إطار الوقت المحدد في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر. ومن اﻷهمية بمكان أن تشكل الاتفاقية والاتفاق صكا واحدا وأن يفسرا ويطبقا سويا.
    Comme il est prévu dans la résolution 48/263 de l'Assemblée générale et l'Accord de 1994, les dispositions de l'Accord et de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument. UN ٩ - ووفقاً لما هو منصوص عليه في قرار الجمعية العامة 48/263 وفي اتفاق عام 1994 نفسه، ينبغي تفسير وتطبيق أحكام اتفاق عام 1994 والجزء الحادي عشر من الاتفاقية معا بوصفهما صكا واحدا.
    Comme le prévoient la résolution 48/263 et l'Accord proprement dit, les dispositions de l'Accord et de la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument. UN ووفقاً لما هو منصوص عليه في القرار 48/263 وفي الاتفاق نفسه، ينبغي تفسير وتطبيق أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية معا بوصفهما صكا واحدا.
    Conformément à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 (l'Accord), les dispositions de l'Accord et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument; le présent UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    a) L'Accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention Résolution 48/263 de l'Assemblée générale, annexe. , adopté en 1994, doit être interprété et appliqué avec la Partie XI comme un seul et même instrument. UN )أ( الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية)٣( المعتمد في عام ١٩٩٤ الذي سيفسر ويطبق هو والاتفاقية باعتبارهما صكا واحدا.
    2. Conformément à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 (l'Accord), les dispositions de l'Accord et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument; le présent Règlement et les références à la Convention qui y sont faites doivent être interprétés et appliqués en conséquence. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    Conformément à l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 ( < < l'Accord > > ), les dispositions de l'Accord et la partie XI de la Convention doivent être interprétées et appliquées ensemble comme un seul et même instrument; le présent Règlement et les références à la Convention qui y sont faites doivent être interprétés et appliqués en conséquence. UN 2 - وفقا للاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق " )، تفسر أحكام الاتفاق والجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 1982 وتطبق معا بوصفهما صكا واحدا.
    Par ailleurs, nous ne voyons aucun obstacle majeur à regrouper les dispositions du projet de protocole et les propositions additionnelles en un seul et même instrument destiné à contrôler le respect de la Convention sur les armes chimiques. UN وفي الوقت نفسه، لا نرى أية عقبات رئيسية تمنع إدماج أحكام مشروع البروتوكول والاقتراحات الإضافية في صك واحد متكامل للسيطرة على الامتثال لأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus