"un soutien-gorge" - Traduction Français en Arabe

    • حمالة صدر
        
    • صدرية
        
    • حمالة الصدر
        
    • حمالات صدر
        
    • حمّالة صدر
        
    • الصدرية
        
    Un singe avec un soutien-gorge en noix de coco. Hilarant. Open Subtitles القرد الذي يرتدي حمالة صدر جوز الهند ،مضحك
    Je veux qu'elle ait un soutien-gorge métallique, et puis j'ai une épée à la main, et devine quoi, on porte tous les deux une jupe. Open Subtitles أريد أن يكون لديها حمالة صدر معدنية .. ثم أحمل سيفاً في يدي , و خمن ماذا , كلانا نرتدي التنانير
    Ok, c'est juste une photo de toi avec un soutien-gorge par-dessus ton t-shirt tenant un panneau "Propriété de Pete". Open Subtitles حسنا هذه فقط صورة لكِ مرتدية حمالة صدر فوق قميص ممسكة لوحة تقول "ممتلكات بيت"
    Et je porte un soutien-gorge alors arrêtez de regarder mes seins. Open Subtitles انا ارتدى صدرية لذا توقف عن النظر لـ حلماتى
    Ma femme de ménage, j'ai dû lui dire de porter un soutien-gorge. Open Subtitles بالتأكيد, مدبرة منزلي, كان علي إخبارها أن ترتدي صدرية
    Qui est plus sexy que Madonna portant un soutien-gorge en forme de cônes ? Open Subtitles من هي الأكثر إثارة من مادونا في حمالة الصدر المدببة ؟
    Quand tu feras les magasins... il faudrait t'acheter un soutien-gorge pour l'entraînement. Open Subtitles عندما تخرجين لتسوق قد ترغبين في أختيار لنفسك حمالات صدر
    Vous avez un soutien-gorge noir, voyons le dessous. Open Subtitles أنتِ ترتدين حمّالة صدر سوداء لنر الثياب الداخلية إذاً
    Pourquoi on le volerait sans prendre un soutien-gorge à 8 millions ? Open Subtitles لماذا شخص تسلب الرجل ولا تأخذ الصدرية 8000000 $؟
    - Oui. Elle est venue acheter un soutien-gorge il y a quelques semaines. Open Subtitles اتت الى هنا قبل بضعة اسابيع لتشتري حمالة صدر
    Va foutre le feu a un soutien-gorge ou autre chose. Open Subtitles إذهبي و إحرقي حمالة صدر أو شيء ما
    Dans ce cas, elle devrait porter un soutien-gorge adapté. Open Subtitles حسناً , إذاً , يجب عليها . إرتداء حمالة صدر تناسب مقاسها
    Peut-être qu'au lieu de faire ce toast stupide, je dirai à tout le monde qu'elle m'a offert un soutien-gorge rembourré pour mon dixième anniversaire. Open Subtitles ربما بدلًا من هذا النخب الغبي، سأقوم فحسب بإخبار الجميع عن إهدائها لي حمالة صدر تمارين محشوة ليوم ميلادي العاشر.
    C'est comme ça que j'ai réussi à ce que la miss météo de Channel 6 commence à porter un soutien-gorge. Open Subtitles هكذا جعلت فتاة طقس القناة السادسة تبدأ بوضع حمالة صدر
    Je suis contente de porter un soutien-gorge. Merci d'être venue. Open Subtitles اهلاً، مرحباً هذا فاخر، انا سعيدة اني لبست حمالة صدر
    C'est pas moi qui dois acheter un soutien-gorge. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي عليه الخروج وشراء صدرية
    de vouloir porter un slip fait à partir d'un soutien-gorge. Open Subtitles فقط لأنني أريد لبس ملابس داخلية مصنوعة من صدرية هذا سيجعلني منحرفا
    Je devais acheter un soutien-gorge pour la femme de ménage, et j'avais l'impression que vous faisiez la même taille. Open Subtitles كنت في حاجة لشراء صدرية لمدبرة المنزل وكان يبدو أنكما الاثنتان لكما نفس المقاس
    Tout ça pour un soutien-gorge, parce que j'ai parlé de soutien-gorge, parce que je lui ai demandé d'acheter un soutien-gorge. Open Subtitles كل الأمر عن الصدرية والحديث عن الصدرية طلبي منها أن أشتري لها صدرية
    C'est l'anniversaire d'un garçon de 11 ans. Tu aurais pu au moins mettre un soutien-gorge. Open Subtitles إنها حفلة منذ 11 عام كان يمكنكِ على الأقل ارتداء صدرية
    Je peux aussi mettre un soutien-gorge fait avec des gants de cuir. Open Subtitles هذا لايني انني لا استطيع روك حمالة الصدر مصنوعه من جلد قفاز اليدين
    Soit humainement, soit bizarrement, soit avec un soutien-gorge ouvert. Open Subtitles تجعلهم يبدون أحياناً كالبشر الطبيعيين أو أحياناً غريبين جداً وأحياناً يرتدون حمالات صدر بحافة مفتوحة
    Maidenform, c'est un rêve, mais Playtex, c'est un soutien-gorge. Open Subtitles ماركة "مايدن فورم" حُلم ، لكن "بلاي تيكس" حمّالة صدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus