"un spécialiste des affaires humanitaires" - Traduction Français en Arabe

    • موظف للشؤون الإنسانية
        
    • موظف واحد للشؤون الإنسانية
        
    • وموظف للشؤون الإنسانية
        
    un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national), Amman UN موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية)، عمَّان
    Le bureau de Kirkouk supervisera également une antenne couvrant le gouvernorat de Ninewa, dirigée par un coordonnateur de zone (P-3), secondé par un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national). UN 111 - وسيشرف مكتب كركوك أيضاً على مكتب فرعي يغطي محافظة نينوى، ويرأسه منسق منطقة (ف-3)، يدعمه موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية).
    un spécialiste des affaires humanitaires (P-3) du Groupe de l'analyse de l'information, Amman UN إربيل موظف للشؤون الإنسانية (ف-3)، وحدة المعلومات والتحليلات، عمَّان
    À cet égard, le Comité a été informé que les organismes des Nations Unies n'étaient pas directement présents en Iraq en raison de l'insécurité ambiante et avaient adopté un système dans le cadre duquel ils dépêchaient par roulement un spécialiste des affaires humanitaires et un spécialiste du développement à Bagdad. UN وبهذا الخصوص أُبلغت اللجنة بأن جميع وكالات الأمم المتحدة تعمل من خارج العراق، بسبب حالة انعدام الأمن المتفشية في البلاد. وأنشئ نظام ترسل الوكالات بموجبه، على أساس التناوب، موظف واحد للشؤون الإنسانية وموظف واحد للشؤون الإنمائية إلى بغداد.
    un spécialiste des affaires humanitaires (P-3) fournira un appui à la planification critique de la mission et un assistant de programme (recruté sur le plan local) appuiera le Bureau. UN وسيوفر موظف واحد للشؤون الإنسانية (ف-3) الدعم الحاسم لتخطيط أعمال البعثة، وسيوفر مساعد واحد لشؤون البرامج (الرتبة المحلية) الدعم للمكتب.
    Il est proposé de créer deux postes au sein du Groupe des affaires humanitaires et des questions de développement pour un spécialiste hors classe des affaires humanitaires et des questions de développement (P-5) et un spécialiste des affaires humanitaires et des questions de développement (administrateur recruté sur le plan national) (ibid., par. 130 et 131). UN 52 - ويُقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).
    Le Groupe de la coordination sur le terrain d'Erbil sera dirigé par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4) épaulé par trois spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) couvrant les gouvernorats d'Erbil, de Dohouk et de Souleimaniyeh. UN 129 - وسيتولى موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) إدارة وحدة التنسيق الميداني في أربيل، وسيدعمه ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) يغطون شؤون محافظات أربيل ودهوك والسليمانية.
    b) un spécialiste des affaires humanitaires responsable de l'analyse des données et de l'établissement des rapports (P-3) chargé de veiller à ce que les données relatives à la situation humanitaire dans le pays et leur analyse soient régulièrement communiquées à d'autres composantes de la Mission; UN (ب) موظف للشؤون الإنسانية/لتحليل البيانات وإعداد التقارير (ف-3) لضمان إطلاع العناصر التنظيمية الأخرى في البعثة بانتظام على البيانات المتعلقة بالحالة الإنسانية في البلد وعلى تحليلات تلك البيانات؛
    Il est proposé de recruter un spécialiste des affaires humanitaires chargé de l'établissement des rapports (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) pour l'exercice 2010/11. UN 105 - ويُقترح إنشاء وظيفة يشغلها موظف للشؤون الإنسانية - مكلف بإعداد التقارير (من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) في الفترة 2010/2011.
    L'antenne Nord, à Kirkouk, est gérée par un spécialiste des affaires humanitaires (P-3) assisté d'un adjoint, administrateur de programme (recruté sur le plan national), basé à Arbil. UN ويتولى إدارة المركز الشمالي، الذي يتخذ من كركوك مقراً له، موظف للشؤون الإنسانية (ف-3)، مع موظف وطني للبرامج (موظف وطني من الفئة الفنية) يتخذ من أربيل مقراً له ويعمل بصفته نائباً.
    L'antenne Centre et Sud est dirigée par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4) depuis Bagdad et, depuis Anbar, par un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) qui est son adjoint. UN 136 - ويتولى إدارة مركز الوسط والجنوب موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) يتخذ من بغداد مقراً له، وموظف وطني للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) يعمل في الأنبار بصفته نائباً.
    Le Bureau du Coordonnateur résident est appuyé par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4) en poste à Arbil et un administrateur de programme (recruté sur le plan national) à Amman qui s'occupe des activités quotidiennes de coordination. UN 106 - ويتلقى مكتب المنسق المقيم الدعم من موظف للشؤون الإنسانية (ف-4) يعمل في أربيل، وموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية) في عمان، يتوليان متابعة أنشطة التنسيق اليومية.
    c) un spécialiste des affaires humanitaires responsable de la liaison et de la sensibilisation (P-2) chargé d'appuyer les activités du Groupe en matière de liaison avec les autres acteurs intervenant dans la coordination de l'action humanitaire de l'ONU sur le terrain, en particulier l'antenne du Bureau de la coordination des affaires humanitaires; UN (ج) موظف للشؤون الإنسانية/للاتصال والدعوة (ف-2) لدعم أنشطة الوحدة في مجال الاتصال بالجهات الفاعلة الأخرى المعنية بتنسيق العمل الإنساني في الأمم المتحدة الموجودة في الميدان، وبالأخص المكتب التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    d) un spécialiste des affaires humanitaires responsable de l'analyse des données et de l'établissement des rapports (P-2) chargé d'appuyer les activités du Groupe s'agissant de veiller à ce que les données relatives à la situation humanitaire dans le pays et leur analyse soient régulièrement communiquées à d'autres composantes de la Mission; UN (د) موظف للشؤون الإنسانية/لتحليل البيانات وإعداد التقارير (ف-2) لدعم الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة لكفالة إطلاع العناصر التنظيمية الأخرى في البعثة بانتظام على البيانات المتعلقة بالحالة الإنسانية في البلد وعلى تحليلات تلك البيانات؛
    a) un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) serait transféré de Kirkouk au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la coordination intégrée des activités d'aide au développement et d'assistance humanitaire et converti en poste de spécialiste des droits de l'homme (recruté sur le plan national), à Bagdad; UN (أ) نقل موظف للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) بكركوك من مكتب نائب الممثل الخاص المعني بالتنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية، وإعادة تسمية وظيفته لتصبح وظيفة لشؤون حقوق الإنسان (موظف وطني من الفئة الفنية) ببغداد؛
    Travaillant en étroite coopération et coordination avec le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques, il est géré par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4), qui le dirige et gère la coordination de l'information. UN ويتولى إدارة الوحدة، التي تعمل بتعاون وتنسيق وثيقين مع الوحدة المشتركة للتحليل والتخطيط ، موظف واحد للشؤون الإنسانية (ف-4) يعمل بصفته رئيساً للمكتب ويوفر إدارة تنسيق المعلومات.
    Le Groupe de la coordination sur le terrain de Bagdad sera dirigé par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4), secondé par sept autres spécialistes des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) qui s'occuperont des provinces de Bagdad/Babel, Qadissiya, de Wasset, de Karbala/Najaf, d'Anbar, de Salaheddine et de Diyala. UN 123 - ويتولى إدارة وحدة التنســيق الميداني في بغداد موظف واحد للشؤون الإنسانية (ف-4)، يدعمه في أداء مهامه سبعة موظفين آخرين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظات بغداد/بابل، والقادسية، وواسط، وكربلاء/النجف، والأنبار، وصلاح الدين، وديالى.
    Ils supervisent le travail d'un spécialiste des affaires humanitaires qui fait office de conseiller en suivi et évaluation (P-3), d'un administrateur chargé des programmes (P-3) chargé de suivre et de coordonner la planification du travail compte tenu du cadre stratégique intégré et du PNUAD et d'un spécialiste des affaires humanitaires (recruté sur le plan national) qui aide à la coordination avec les partenaires nationaux. UN وهما يشرفان على عمل موظف واحد للشؤون الإنسانية يعمل بصفته مستشاراً للرصد والتقييم (ف-4)، وموظف برامج واحد (ف-3)، مسؤول عن تتبع وتنسيق إجراءات تخطيط العمل وفق الإطار الاستراتيجي المتكامل وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وموظف وطني للشؤون الإنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) يقدم الدعم التنسيقي مع النظراء الوطنيين.
    Il est proposé de créer deux postes au sein du Groupe des affaires humanitaires et des questions de développement pour un spécialiste hors classe des affaires humanitaires et des questions de développement (P5) et un spécialiste des affaires humanitaires et des questions de développement (administrateur recruté sur le plan national) [ibid., par. 130 et 131]. UN 52 - ويقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus