"un stagiaire" - Traduction Français en Arabe

    • متدرب
        
    • أحد المتدربين
        
    • المتدرب
        
    • متدربة
        
    • متدرباً
        
    • متمرّن
        
    Le Groupe du contrôle hiérarchique a reçu une demande d'un stagiaire en 2011 et trois demandes en 2010. UN وقد تلقت وحدة التقييم الإداري طلباً واحداً لإجراء مراجعة من متدرب داخلي عام 2011 وثلاثة طلبات عام 2010.
    La plaignante a fait valoir que l'entreprise avait traité de manière infiniment différente un stagiaire masculin qui avait pourtant entrepris son stage après elle. UN وتعتقد المدعية أن المكتب تعامل بطريقة مختلفة بشكل لا مثيل له مع متدرب من الذكور بدأ فترة تدريبه في وقت متأخر عنها.
    Ses déclarations d'impôt ont été enregistrées chaque années puisqu'il était un stagiaire de 16 ans pour un juge fédéral. Open Subtitles ما الذي يخفيه ؟ عائدات ضرائبه سجلات عامة كل سنة منذ أن كان بعمر 16 عاماً متدرب مع قاضي فيدرالي
    il semblerait qu'on ait besoin d'un stagiaire au bureau pour les deux prochaines semaines avant que l'école ne reprenne. Open Subtitles سوف نحتاج الى أحد المتدربين بالمكتب خلال الاسبوعين القادمين قبل ابتداء المدرسة
    Grâce au renforcement de la coopération entre l'Institut et l'Entraide universitaire mondiale du Canada, un stagiaire a été pris en charge pour travailler six mois à l'Institut. UN ونتيجة لتعزيز التعاون بين المعهد والدائرة الجامعية العالمية في كندا، أوفدت الدائرة أحد المتدربين تحت إشرافها للعمل في المعهد لمدة ستة أشهر.
    un stagiaire désigné pouvait bénéficier de plus d'une période de formation offerte par plus d'un investisseur pionnier. UN ويمكن أن يلتحق المتدرب المعين بأكثر من فترة تدريب واحدة من أكثر من مستثمر رائد واحد.
    un stagiaire pourrait faire ton travail. Open Subtitles كل ما تقومين به يمكن أن تقوم به أي متدربة
    Je préférerais la prêter à un stagiaire de chez Chapman Energy Systems. Open Subtitles سأشعر على نحو أفضل إن أقرضتها إلى متدرب في نظام الطاقة
    un stagiaire l'a ramassé pendant la réanimation, pensant qu'il était à eux. Open Subtitles متدرب أمسك به عن طريق الخطأ أثناء محاولة الإنعاش إعتقد أنه إحدى أدواتهم
    Je veux pas qu'elle pense que j'assure pas et que j'ai besoin d'un stagiaire. Open Subtitles انا لا أريدها أن تعتقد اني لا استطيع القيام بعملي وأنني احتاج متدرب ليساعدني
    Je pense juste que c'est bas de prendre un stagiaire. Open Subtitles سأفكر فقط بأنه مجرد متدرب سيكون بداخلكِ.
    J'ai trouvé un stagiaire du bureau du procureur avec qui elle avait travaillé il y a deux ans qui n'a pas de compte Boobook. Open Subtitles لقد وجدت متدرب في مكتب المدعي العام حيث عملت معه قبل سنتين ولايملك حساب في الفيسبوك
    C'est un stagiaire, il n'a pas à savoir. Open Subtitles إنه متدرب, إنه لا يحتاج ليعرف إبتدائيات حدود البيع.
    C'est un étudiant en médecine ou un stagiaire ou autre essayant de se faire un extra avec une opération d'arrière cour, et ça a mal tourné. Open Subtitles هذا طالب في الطب أو متدرب أو شخص ما يحاول صنع جلد عن طريق الجراحة وهذا سار بشكل سيء
    J'étais juste un stagiaire à ce moment, depuis j'ai eu votre autographe ma première édition de Jack attack. Open Subtitles لقد كنت مجرد متدرب وقتها لكن بعد ذلك حملتك على توقيع
    Oui, quand je t'ai rencontré, tu n'étais même pas Asiatique tu étais juste un stagiaire idiot. Open Subtitles صحيح , عندما قابلتك لأول مرة لم تكن حتي أسيوياً لقد كنت مجرد متدرب أبله
    Son programme de stages a permis à un stagiaire particulièrement brillant d'être recruté par le Bureau international du travail et un autre a été envoyé à l'université d'Oxford y étudier le développement international. UN وفي إطار برنامج التدريب الداخلي الذي تضطلع به، التحق أحد المتدربين البارزين بمنظمة العمل الدولية في جنيف، والتحق متدرب آخر بجامعة أوكسفورد لدراسة التنمية الدولية فيها.
    En outre, les services d'un stagiaire non rémunéré ont été demandés pour aider à passer en revue les dossiers de 2004 ainsi que le fichier des fournisseurs, de façon à disposer d'informations complètes. UN وفضلا عن ذلك، طلب من أحد المتدربين الداخليين أن يساعد في استعراض ملفات الحالات لعام 2004 إلى جانب قائمة الموردين وذلك لضمان اكتمال المعلومات.
    La voiture a ensuite été repérée par une patrouille du commissariat de police de Nauplie dans laquelle se trouvaient les sergents D. T., G. P. ainsi qu'un stagiaire, N. L. Lorsque les policiers ont demandé à l'auteur et aux membres de sa famille de s'arrêter, trois des quatre passagers ont tenté de fuir. UN بي. والرقيب المتدرب ن. ل.. وعندما طلب أفراد الشرطة من صاحب البلاغ وأفراد أسرته وقف السيارة، حاول ثلاثة من راكبيها الأربعة أن يلوذوا بالفرار.
    Ce fut une opération hors-livre, et je suis juste un stagiaire. Open Subtitles ،كانت عملية غير رسمية وكنت مجرد متدربة
    Non! un stagiaire l'a fait pour moi, mais quand même. Open Subtitles كلفتُ متدرباً بالقيام بالاتصالات، ولكن يبقى جهداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus