Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision devront appeler le 212 963 9399 ou le 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 9399 أو 212 963 7650. |
Ceux qui souhaitent réserver un studio de télévision sont priés d'appeler le 212 963 7653 ou le 212 963 7650. | UN | وعلى الراغبين في حجز استوديو تلفزيوني الاتصال برقم الهاتف: 212 963 7653 أو 212 963 7650. |
i) on prévoit un studio spécialisé dans la production d'émissions conçues pour les enfants du point de vue de la forme et du contenu; | UN | `1` تم تخصيص ستوديو لإنتاج برامج الأطفال المتميزة من حيث الشكل والمضمون؛ |
On se prend un studio à New York ? | Open Subtitles | أيجب علينا أن نعيش في شقة صغيرة في نيويورك؟ |
Dès que ma demande sera acceptée, il y a un studio près de l'école. | Open Subtitles | حسناً، حالما يتم إقرار طلبي فهناك استديو غير بعيد عن المدرسة |
Prestation de services d'appui et d'entretien pour un studio d'enregistrement radiophonique à Dili | UN | دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
Création et exploitation d'un studio de production d'émissions radiophoniques à l'appui de l'AMISOM | UN | إنشاء وصيانة استوديو للإنتاج الإذاعي لدعم البعثة |
:: Installation, entretien et exploitation d'un studio radiophonique | UN | :: إنشاء استوديو إنتاج إذاعي وصيانته وتشغيله |
La Mission a renforcé sa présence médiatique à Bunia avec la création d'un studio de Radio Okapi et la diffusion quotidienne d'une émission locale. | UN | فقد عززت البعثة وجودها الإعلامي في بونيا من خلال فتح استوديو لإذاعة أوكابي وبدء خدمة إذاعية محلية يومية. |
Installation, entretien et exploitation d'un studio radiophonique | UN | إنشاء استوديو إنتاج إذاعي وصيانته وتشغيله |
Installation, exploitation et entretien d'un studio d'enregistrement radiophonique à Dili | UN | إنشاء و دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
ii) un studio de doublage de dessins animés a commencé à fonctionner; | UN | `2` تم إعداد ستوديو للرسوم المتحركة والدوبلاج وبدأ عمله فعلاً؛ |
:: Mise en place d'un studio de production de programmes radiophoniques diffusés sur les stations locales | UN | :: إنشاء ستوديو لإنتاج البرامج لبثها على المحطات الفرعية |
Et lincoln vivait dans un studio au sixième étage. | Open Subtitles | و لينكولن كان يعيش في شقة صغيرة في الطابق العلوي ببناء من 6 طوابق دون مصعد |
un studio au-dessus du restaurant coréen. | Open Subtitles | شقة صغيرة فوق هذا المكان الكوري |
:: Installation d'un studio de production d'émissions radiophoniques à Juba | UN | :: إنشاء استديو لإنتاج البرامج الإذاعية في جوبا |
:: Mise en place d'un studio de production de programmes vidéo conteneurisé | UN | :: إنشاء ستديو واحد متنقل لإنتاج أفلام الفيديو |
Alors t'as fait de cette vieille banque un club et un studio d'enregistrement! | Open Subtitles | إذاً قمت بتحويل البنك إلى نادِ واستديو للإنتاج -أجل، أيعجبكِ؟ |
Et, bien sûr, il y aura une chambre pour un studio et... et une cheminée. | Open Subtitles | و بالطبع ستكون هناك .. غرفة إستديو و . و مكان للنار |
un studio pour écrire en paix. | Open Subtitles | مجرّد إستوديو. يمكنني إستخدامهُ كمكانٍ للكتابة، |
Aujourd'hui, j'ai acheté un studio de télé allemand. | Open Subtitles | لقد قمت بشراء أستديو تلفزيون ألماني اليوم |
C'était la chambre de mes parents, maintenant, c'est un studio. | Open Subtitles | لقد كانت غرفة والديّ، الآن تحولت إلى أستوديو |
Ouais, j'allais en avoir un mais après j'ai réalisé que l'on ne pouvait pas vivre tous les deux dans un studio. | Open Subtitles | أجل , لقد كنتُ عازمًا على ذلك , لكن حينها أدركتُ بأننا لايمكننا أن نعيشَ بشقةٍ صغيرةٍ معًا. |
J'habite à Hollywood, dans un studio. | Open Subtitles | إدوارد، رجاء أعيش في هوليود في شقة صغيره |
Votre logement, que ce soit un studio ou une maison avec deux chambres et un bout de jardin. | Open Subtitles | منزلك، سواء كان شقّة صغيرة أو منزل ذو غرفتيّ نوم. |