"un système statistique" - Traduction Français en Arabe

    • نظام إحصائي
        
    • النظام الإحصائي
        
    • نظاما إحصائيا
        
    • نظام إحصاءات
        
    Il prévoit de créer un système statistique national qui fera office de base centrale de données. UN ويعتزم المكتب الإحصائي المركزي إنشاء نظام إحصائي وطني وسيكون هذا النظام قاعدة البيانات المركزية.
    Un programme cohérent de renforcement des capacités est proposé dans le plan d'action pour le développement d'un système statistique agricole intégré au niveau national. UN وتقترح خطة العمل برنامجاً متسقاً لبناء القدرات من أجل وضع نظام إحصائي زراعي متكامل على الصعيد الوطني.
    Nécessité d'élaborer un système statistique fournissant des données de base sur les activités émettant des GES UN ضرورة وضع نظام إحصائي يتيح معلومات أساسية عن الأنشطة التي تسفر عن انبعاثات غازات الدفيئة
    v) La nécessité d'une approche globale du passage à un système statistique adapté à l'ère de l'information; UN `5` ضرورة اتباع نهج شمولي في الانتقال إلى النظام الإحصائي لعصر المعلومات؛
    Les menaces peuvent provenir d'éléments extérieurs à un système statistique ou, au contraire, lui être endogènes. UN ويمكن أن تنشأ التهديدات من خارج النظام الإحصائي أو يمكن أن تكون جزءاً من النظام نفسه.
    un système statistique efficace devrait être considéré comme un aboutissement du développement. UN ٣٦ - يجب الإقرار بأن نظاما إحصائيا سليما هو في حد ذاته حصيلة من محصلات التنمية.
    LE SYSTÈME STATISTIQUE NATIONAL À LA CROISÉE DES CHEMINS: PASSAGE À un système statistique ADAPTÉ À LA CIVILISATION DE L'INFORMATION UN نظام الإحصاءات الوطني مجدداً عند مفترق طرق: نحو نظام إحصائي لعصر المعلومات
    Cela supposait la mise en place d'un système statistique moderne et d'une administration publique compétente capable de contrôler les dépenses et de réduire le déficit budgétaire. UN وينطوي ذلك على إقامة نظام إحصائي عصري وإدارة عامة مختصة قادرة على مراقبة اﻹنفاق من الميزانية وتخفيض العجز فيها.
    L'objectif d'un système statistique officiel efficace UN السعي إلى إنشاء نظام إحصائي رسمي فعال بوصف ذلك غاية قائمة بذاتها
    un système statistique portant sur d'autres domaines sera mis au point ultérieurement. UN وسيوضع في المستقبل نظام إحصائي لجمع البيانات في المجالات الأخرى.
    La stratégie visera à harmoniser leurs efforts individuels dans le cadre d'un système statistique national. UN وستتمثل الاستراتيجية في تنسيق جهودها الفردية لتدمجها في نظام إحصائي وطني.
    Parallèlement, la promotion d'un système statistique unifié pour les organismes des Nations Unies, qui a débuté par la création d'un portail unique, devrait être notablement accélérée. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي التعجيل بشكل كبير في تشجيع وجود نظام إحصائي موحد للأمم المتحدة، الذي انطلق مع إنشاء بوابة موحدة.
    La gouvernance et la responsabilisation seraient d'autant plus efficaces qu'elles seraient adossées à un système statistique national bien huilé et solide, capable de produire et de diffuser des statistiques officielles de grande qualité. UN وتعتمد الإدارة الفعالة والمساءلة على نظام إحصائي وطني حسن الأداء يتسم بالكفاءة ويمكنه إنتاج ونشر إحصاءات رسمية ذات جودة عالية.
    un système statistique efficace est nécessaire non seulement pour assurer la qualité des données produites et la possibilité de les exploiter à long terme, mais aussi pour que les pays aient pleinement la maîtrise de leurs propres données. UN ولا تقتصر ضرورة إرساء نظام إحصائي فعال على ضمان جودة البيانات واستدامة الإحصاءات، بل هو ضروري أيضا لضمان تحمل البلدان للمسؤولية التامة عن البيانات.
    Il faudra réunir d'importants fonds pour améliorer la qualité des statistiques agricoles et mettre en place un système statistique agricole solide et durable dans les pays en développement. UN وسيلزم توافر قدر كبير من الموارد المالية لتحسين جودة الإحصاءات الزراعية وبناء نظام إحصائي زراعي سليم ودائم في البلدان النامية.
    Bon nombre des principes sur la base desquels un système statistique doit fonctionner sont inextricablement liés à la qualité de la statistique officielle et, partant, à la qualité de l'information dont disposent les pouvoirs publics, le secteur économique et le public. UN وثمة ارتباط لا تنفصم عراه بين القيم الأساسية لأي نظام إحصائي مؤد لوظيفته وجودة الإحصاءات الرسمية، ومن ثم جودة المعلومات المتاحة للحكومات والاقتصادات وعموم الجماهير.
    Il convient de faire de la statistique une ressource naturelle du développement, et d'un système statistique bien huilé un fondement de la bonne gouvernance. UN ومن الضروري الإقرار بأن الإحصاءات مورد من الموارد الطبيعية للتنمية، وبأن النظام الإحصائي الذي يؤديه وظيفته بشكل جيد هو أساس للحكم الرشيد.
    Une série intégrée de cibles et d'indicateurs soigneusement pensés, une méthode de suivi tout aussi intégrée et mûrement réfléchie et l'exploitation innovante des nouvelles sources de données et des nouveaux outils de collecte peuvent donner naissance à un système statistique plus efficient et efficace. UN ويمكن زيادة فعالية وكفاءة النظام الإحصائي بوضع مجموعة متكاملة ومدروسة من الغايات والمؤشرات، وتطبيق نهج رصد متكامل ومدروس بنفس القدر، والابتكار في استخدام المصادر والأدوات الجديدة لجمع البيانات.
    Conscient des problèmes et questions en cause, l'auteur du présent document propose une stratégie à six composantes pour passer d'un système statistique conçu pour une société agroindustrielle à un système statistique adapté à l'ère de l'information. UN وتقترح هذه الورقة، بعد الاعتراف بالمشاكل والمسائل المطروحة، استراتيجية مؤلفة من ستة أجزاء للانتقال من النظام الإحصائي لعصر الصناعة الزراعية إلى النظام الإحصائي لعصر المعلومات.
    La lutte contre la criminalité, la gestion des programmes de prévention et la promotion de la sécurité exigent un système statistique complet capable de fournir les éléments de preuve nécessaires à la supervision des niveaux et tendances propres à toutes les formes de criminalité ainsi que de leurs répercussions sur les entités touchées. UN وتتطلب مكافحة الجريمة وإدارة برامج الوقاية وتعزيز الأمن نظاما إحصائيا شاملا يمكن أن يوفر الأدلة لرصد مستويات واتجاهات جميع أشكال الجريمة وأثرها على الكيانات المتضررة.
    Le système des statistiques officielles de l'énergie doit être conçu de manière à avoir un large champ d'application et à permettre l'établissement d'un système statistique touchant à la fois à la production et à l'utilisation de l'énergie. UN ولا بد لتصميم نظام إحصاءات الطاقة الرسمية، أن يراعي منظور عريض يقيم نظاما كاملا للإحصاءات يغطي كلا من إنتاج الطاقة واستخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus