"un taux de vacance de postes de" - Traduction Français en Arabe

    • معدل شغور قدره
        
    • معدل شغور بنسبة
        
    • عامل شغور نسبته
        
    • معدل شغور نسبته
        
    • عامل شغور بنسبة
        
    • معدل شواغر قدره
        
    • فيها عامل شغور قدره
        
    • معدل شواغر بنسبة
        
    • معدل شغور يبلغ
        
    • معدل شغور يقدر بنسبة
        
    • معدل شواغر نسبته
        
    • نسبة شواغر قدرها
        
    • معدل شغور مقداره
        
    • معامل شغور نسبته
        
    • عامل شواغر بنسبة
        
    Ce montant a été réduit par un taux de vacance de postes de 15 %. UN وقد خفضت تقديرات التكاليف على أساس معدل شغور قدره ١٥ في المائة.
    un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. UN وقد طُبق معدل شغور قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية.
    Les contributions du personnel ont été calculées en supposant un taux de vacance de postes de 10 % pour les fonctionnaires internationaux. UN ويراعى في حساب تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين.
    Compte tenu d'un taux de vacance de postes de 10 % sur un effectif autorisé de 363 fonctionnaires internationaux. UN تشمل عامل شغور نسبته 10 في المائة فيما يتعلق بالعدد المقترح من الوظائف الدولية وهو 363 وظيفة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 11 %. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة.
    Le Comité estime qu'un taux de vacance de postes de 8 % refléterait plus fidèlement l'expérience acquise et la situation présente. UN وترى اللجنة أن اعتماد عامل شغور بنسبة 8 في المائة من شأنه أن يعكس على نحو أفضل الواقع والتجربة السابقة.
    un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. UN وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية.
    un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué pour le calcul des dépenses de la Police des Nations Unies. UN وقد طُبق معدل شغور قدره 5 في المائة في حساب تكاليف شرطة الأمم المتحدة.
    un taux de vacance de postes de 15 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel recruté sur le plan international. UN وقد طُبِّق معدل شغور قدره 15 في المائة في حساب تكاليف الموظفين الدوليين.
    Les crédits demandés tiennent compte de l'application d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN وقد طُبِّق معدل شغور قدره 5 في المائة في حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة.
    Ces prévisions sont basées sur un taux de vacance de postes de 18 % pour les observateurs militaires et de 20 % pour la police civile. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 18 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة للشرطة المدنية.
    un taux de vacance de postes de 30 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses. UN وقد طبق في هذا التقدير معدل شغور بنسبة 30 في المائة.
    un taux de vacance de postes de 10 % a été retenu aux fins du calcul des prévisions de dépenses pour 2013. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2013.
    Compte tenu d'un taux de vacance de postes de 7,5 % sur un effectif autorisé de 1 536 agents locaux. UN تشمل عامل شغور نسبته 7.5 في المائة فيما يتعلق بالعدد المقترح من الوظائف المحلية وهو 536 1 وظيفة.
    un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué aux prévisions concernant les effectifs de la Police des Nations Unies. UN ويُطبَّق عامل شغور نسبته 5 في المائة على التقديرات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة.
    Les prévisions de dépenses pour le personnel local reposent sur un taux de vacance de postes de 10 %. UN وتشمل التقديرات المتصلة بالموظفين المحليين معدل شغور نسبته 10 في المائة.
    Les dépenses concernant le personnel local ont été calculées compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN ويراعى في التكاليف الخاصة بالموظفين المحليين والموظفين الوطنيين تطبيق معدل شغور نسبته 5 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 20 %. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة عامل شغور بنسبة 15 في المائة.
    un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. UN وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية.
    Compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 % sur un effectif de 3 558 agents. UN بما فيها عامل شغور قدره 5 في المائة فيما يتعلق بالقوام المقترح البالغ 558 3 وظيفة
    Des ressources d'un montant de 3 050 800 dollars sont demandées pour financer les traitements des conseillers civils et les dépenses communes de personnel les concernant, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 10 %. UN وخُصص مبلغ قيمته 800 050 3 دولار لتغطية مرتباتهم والتكاليف العامة للموظفين، مع مراعاة معدل شواغر بنسبة 10 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour les observateurs militaires et de 20 % pour la police civile. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    a) L'indemnité de subsistance (missions) calculée selon le taux standard de 142 dollars par jour pour les 30 premiers jours, puis de 108 dollars par la suite (962 500 dollars), compte tenu d'un taux de vacance de postes de 15 %; UN (أ) بــدل الإقامــة المقـــرر للبعثـــة استنادا إلى المعدلات القياسية بمبلغ 142 دولارا فــي اليــوم عـــن الثلاثيـــن يومـــا الأولى ومبلغ 108 دولارات في اليوم بعد ذلك للأيام المتبقية في السنة (500 962 دولار) بما في ذلك معدل شغور يقدر بنسبة 15 في المائة؛
    En calculant les dépenses afférentes au personnel international et au personnel local, on a supposé un taux de vacance de postes de 5 %. UN وقد أُخذ في الاعتبار في تقدير التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين معدل شواغر نسبته 5 في المائة.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 12 %. UN وتشمل تقديرات التكاليف نسبة شواغر قدرها 12 في المائة.
    Les prévisions de dépenses concernant le personnel international ont été calculées en supposant un taux de vacance de postes de 10 %. UN وروعي في حساب التكاليف التقديرية للموظفين الدوليين معدل شغور مقداره 10 في المائة.
    Au vu de l'expérience récente, les traitements du personnel local ont été calculés sur la base d'un taux de vacance de postes de 5 %. UN وفي ضوء التجربة الأخيرة تأخذ تكاليف الموظفين المحليين في الاعتبار معامل شغور نسبته 5 في المائة.
    un taux de vacance de postes de 40 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses pour 2008. UN وطبق عامل شواغر بنسبة 40 في المائة على تقديرات التكاليف لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus