"un touriste" - Traduction Français en Arabe

    • سائح
        
    • السائح
        
    • سائحاً
        
    • سائحا
        
    • سائحة
        
    • بعض السياح
        
    • لسائح
        
    • سائحٌ
        
    • يمكن للسائح
        
    • كسائح
        
    Le premier cas de toxicomanie date de 1977, lorsqu'un touriste a été arrêté pour détention de marijuana. UN كما سجلت أول حالة إساءة استخدام للمخدرات في عام 1977، عندما أوقف سائح لحيازته الماريجوانا.
    Récemment, un touriste qui a violé une fillette âgée de 10 ans a été arrêté et on a confisqué son passeport. UN وفي قضية قريبة العهد، أُلقي القبض على سائح اغتصب فتاة في العاشرة من عمرها وصودر جواز سفره.
    Il y a cinq ans, il fallait être chanceux pour apercevoir un touriste ici. Open Subtitles قبل عِدة سنوات ستكون محظوظ لو شاهدت سائح هنا على الإطلاق
    Le peuple du Cachemire et celui du Pakistan sont vivement révoltés par le meurtre d'un touriste norvégien par des kidnappeurs du groupe Al-Faran. UN لقد أصيب شعبا كشمير وباكستان بصدمة بالغة إزاء مقتل السائح النرويجي من جانب مختطفيه من جماعة الغاران.
    J'ai un résultat dans le fichier fédéral, mais ce n'est pas un touriste. Open Subtitles حصلت على نتيجة من المباحث الفيدرالية ولكن ليس سائحاً
    Cet individu a également commis des attentats contre des installations touristiques à La Havane en 1987, qui ont causé la mort d'un touriste italien. UN وهو مسؤول أيضاً عن هجمات على مرافق سياحية في هافانا عام 1987 قُتل جراءها سائح إيطالي.
    un touriste a été poursuivi au motif de relations sexuelles avec un mineur et a été condamné à une peine de prison. UN وقد تمت محاكمة سائح لممارسته الجنس مع قاصر، أسفرت عن إدانته وسجنه.
    Un autre cas concerne le versement de DM 500 à un touriste koweïtien qui s'est trouvé coincé à l'aéroport de Cologne du fait de l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN وهناك حالة أخرى تنطوي على دفع ٠٠٥ مارك ألماني إلى سائح كويتي تقطعت به السبل في مطار كولن بسبب غزو العراق للكويت.
    un touriste japonais a même été poursuivi en justice après son retour au Japon. UN وفي حالة أخرى حوكم سائح ياباني بعد عودته الى اليابان .
    un touriste étranger a été blessé au moment où des pierres ont été lancées sur un autocar de touristes près d'El-Jib, à l'extérieur de Ramallah. UN وأصيب سائح أجنبي بجراح عندما ألقيت الحجارة على حافلة سواح قرب قرية الجيب، خارج رام الله.
    Mais ça, vous l'ignoriez, vu que vous n'êtes qu'un touriste. Open Subtitles ولكن مرة أخرى، ربما أنت لا تعرف ما أقصده لأن بعد كل شيء، أنت سائح
    T'ajoutes une banane, et c'est un touriste allemand. Open Subtitles لا ينقصه الى حقيبة خصر كي يصبح سائح الماني
    Il tourne en voiture autour de Los Angeles dans une décapotable comme un touriste. Open Subtitles هو يقود حول لوس أنجلس في سيارته ذات السقف المنطوي وكأنه سائح
    un touriste mort, et je pourrais aussi bien fermer boutique pendant un mois. Open Subtitles سائح واحد ميت، قد يبدو ذلك. كإغلاق لمحل لمدة شهر
    Parce qu'ils sont entrés et sortis le même jour où un touriste Américain a été enlevé et torturé alors qu'il était en vacances en famille. Open Subtitles في نفس اليوم الذي تم إختطاف سائح أمريكي به وتم تعذيبه بشكل وحشي عندما كان في إجازة رفقة أسرته
    Dans les journaux, Shivaay est un touriste indien à Sofia qui a sauvé beaucoup de femmes et enfants. Open Subtitles في الاخبار هناك سائح هندي في صوفيا أنقذ الكثيرين من النساء و الاطفال
    Toutes les parties du Cachemire et le Pakistan condamnent cet assassinat insensé d'un touriste innocent. UN وكافة اﻷحزاب بكشمير، علاوة على باكستان، قد أدانت هذا القتل الوحشي لهذا السائح البريء.
    - Ce n'est pas mal d'être un touriste. Open Subtitles إذاً ليس سيئاً جداً أن يكون المرء سائحاً
    Le Rapporteur spécial comprend parfaitement qu'il faille protéger l'industrie touristique des Fidji et c'est pourquoi elle a souligné que M. Mutch était un résident et non un touriste. UN وأشارت إلى أنها تقدر الحاجة إلى حماية صناعة السياحة في فيجي، ومن ثم فإنها أكدت الحقيقة القائلة بأن السيد موتش هو أحد المقيمين في فيجي وليس سائحا.
    J'attendrai dans la suite Candlewood au Royal, et j'appellerai ta maison à 20 heures précises et dirai que je suis un touriste qui a mangé une mauvaise palourde, et je dois voir un docteur maintenant. Open Subtitles سأنتظرك في الجناح الملكي في فندق غابة الشمع وسأتصل بمنزلك في تمام الثامنة مدعية اني سائحة اصابها مرض مفاجىء
    Ton père a convaincu un touriste qu'il était guide de chasse. Open Subtitles حسناً ، والدك أقنع بعض السياح بأنه دليل مرشد
    Une des femmes avait été appréhendée par la police sur une plage alors qu'elle offrait ses services à un touriste. UN وقد ألقت الشرطة القبض على إحداهن أثناء استدراجها لسائح.
    - Sept. Tu penses que ce mec avec un sac banane c'est un touriste ? Open Subtitles بل سبعة ، أتعتقد بأن ذلك الرجل بحقيبة خصره ، سائحٌ ما ؟
    Par exemple, un touriste atterrissant au Rwanda pourrait atteindre les sites touristiques ougandais en moins de deux heures et ceux de la Tanzanie en moins de 10 heures en empruntant à chaque fois des routes qui sont en assez bon état. UN فمثلاً، يمكن للسائح الذي يحطّ في رواندا أن يصل إلى معالم أوغندا السياحية في غضون أقل من ساعتين، وإلى معالم تنزانيا السياحية في أقل من عشر ساعات، وكل ذلك بواسطة طرق جيدة نسبياً(26).
    Je peux m'approcher de 3 m de notre jockey qui flirte, car j'ai l'air d'un touriste avec son téléphone... Open Subtitles انا يمكننى الذهاب 10 اقدام من مغازلة فارستنا بسبب اننى ابدوا كسائح يتفحص هاتفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus