"un troisième membre" - Traduction Français en Arabe

    • عضو ثالث
        
    • وعضو ثالث
        
    • العضو الثالث
        
    • للعضو الثالث
        
    Auparavant, les deux hommes avaient eu un accrochage avec la police, au cours duquel un troisième membre du groupe avait été blessé, mais eux avaient réussi à s'enfuir. UN وكلا هذين الرجلين سبق لهما أن هربا من مواجهة مع الشرطة تعرض فيها عضو ثالث بالحركة لﻹصابة.
    un troisième membre devrait y être nommé au début de 2006. UN ومن المقرر تعيين عضو ثالث في اللجنة في مطلع عام 2006.
    Je me propose de nommer un troisième membre dans les jours qui viennent. UN وأعتزم تعيين عضو ثالث في غضون اﻷيام القليلة القادمة.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    Le Comité, qui est l'un des seuls comités institutionnalisés et bicommunautaires de Chypre, est composé de deux membres nommés chacun par une des deux communautés et d'un troisième membre sélectionné par le CICR et nommé par le Secrétaire général. UN وتضم اللجنة، وهي من بين اللجان الوحيدة المشتركة بين الطائفتين والتي أضفي عليها طابع مؤسسي في قبرص، عضواً تعينه كل طائفة من الطائفتين؛ وتقوم اللجنة الدولية للصليب الأحمر باختيار العضو الثالث ويعينه الأمين العام.
    un troisième membre a indiqué qu'il ne pouvait tout simplement pas s'offrir une couverture dentaire car celle-ci n'était pas censée faire partie de l'assurance générale santé. UN وقال عضو ثالث إنه بكل بساطة غير قادر على تغطية تكلفة تأمين خدمات طب الأسنان لأنه لا يُعتبر جزءا من التأمين الصحي العام.
    un troisième membre a indiqué que depuis sa retraite, il ne recevait aucun traitement de son gouvernement au titre de ses fonctions de membre de la Commission. UN وأشار عضو ثالث إلى أنه، منذ تقاعده، لم يتلق أي أجر من حكومته على عمله كعضو في اللجنة.
    un troisième membre a expliqué l'embarras et la déception que lui avait causés l'impossibilité d'obtenir un visa pour que son fils lui rende visite aux États-Unis. UN وأوضح عضو ثالث أنه شعر بالإحراج وخيبة الأمل لعدم تمكنه من الحصول على تأشيرة لابنه كي يزوره في الولايات المتحدة.
    un troisième membre du Comité a fait observer que les organisations dont les activités étaient contraires aux objectifs et principes énoncés dans la Charte n'avaient pas leur place à l'Organisation des Nations Unies. UN ولاحظ عضو ثالث من أعضاء اللجنة أن المنظمات التي تعمل ضد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه لا ينبغي أن تجد لها مكانا في الأمم المتحدة.
    Comme cet échange témoigne des progrès accomplis en la matière, je fais le nécessaire pour qu'un troisième membre du Comité des personnes disparues à Chypre soit nommé. UN وبما أن هذا التبادل يثبت أن هناك تقدما يجري إحرازه بشأن هذه المسألة، فإنني بدأت اتخاذ الخطوات اللازمة المفضية إلى تعيين عضو ثالث جديد في اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين.
    La suspension de la règle du quorum permettrait que soient organisées des rencontres entre l'Iraq et l'un quelconque des autres membres de la Commission tripartite en présence d'un troisième membre de celle-ci, choisi d'accord entre l'Iraq et le deuxième membre. UN وسيتيح التعليق المذكور عقد اجتماعات بين العراق وأي عضو آخر من أعضاء اللجنة الثلاثية في حضور عضو ثالث من اللجنة يوافق على حضوره العراق والطرف الآخر.
    À la suite du décès prématuré de l'Ambassadeur Jean-Pierre Ritter le 17 janvier 2000, l'ONU est restée en rapport avec le Président du Comité international de la Croix-Rouge pour la nomination d'un troisième membre à la Commission des personnes disparues. UN 12 - وفي أعقاب الوفاة المبكرة للسفير جان بيير ريتر في 17 كانون الثاني/يناير 2000، ظلت الأمم المتحدة على اتصال مع رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق باختيار عضو ثالث جديد.
    un troisième membre du Comité a fait allusion à un certain nombre de < < résolutions > > et de références sur le site Web de l'organisation concernant les insurrections sécessionnistes en Inde. UN وأشار عضو ثالث في اللجنة إلى عدد من " القرارات " وبالإحالات المرجعية على موقع الشبكة الخاص بالمنظمة التي تتعلق بحركات التمرد الانفصالية في الهند.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتألف اللجنة من عضو واحد لكل طائفة من الطائفتين وعضو ثالث يعينه اﻷمين العام بناء على توصية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتألف اللجنة من عضو واحد لكل طائفة من الطائفتين وعضو ثالث يعينه اﻷمين العام بناء على توصية لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ويعينه اﻷمين العام.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ويعينه اﻷمين العام.
    Il est composé d'un représentant de chacune des deux communautés et d'un troisième membre proposé par le Comité international de la Croix-Rouge et nommé par le Secrétaire général. UN وتتألف اللجنة من عضوين تعيّن كل طائفة واحدا منهما، وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعيّنه الأمين العام.
    Le Comité, qui est l'un des seuls comités institutionnalisés et bicommunautaires de Chypre, est composé de deux membres nommés chacun par une des deux communautés et d'un troisième membre sélectionné par le CICR et nommé par le Secrétaire général. UN وتضم اللجنة، وهي من بين اللجان الوحيدة المشتركة بين الطائفتين والتي أضفي عليها طابع مؤسسي في قبرص، عضواً تعينه كل طائفة من الطائفتين؛ وتقوم اللجنة الدولية للصليب الأحمر باختيار العضو الثالث ويعينه الأمين العام.
    L'augmentation nette de 400 000 dollars du montant prévu pour le Comité s'explique principalement par le fait qu'un troisième membre du Comité a été nommé ainsi que d'autres fonctionnaires au sein de cet organe. UN أما الزيادة الصافية البالغة 000 400 دولار للجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، فتعزى أساسا إلى الاعتماد الكامل المخصص للعضو الثالث في اللجنة وموظفين آخرين فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus