C'est pas un type qui veut finir sa vie en cage. | Open Subtitles | ليس هذا رجلاً يرغب بقضاء بقيّة عمره في سجن |
Je connaissais un type qui créait des reconstructions très élaborées et détaillées d'accidents d'avion connus. | Open Subtitles | انا مرة قابلت رجلاً كان يصنع نماذج مكررة ومفصلة لكوارث الطيران المشهورة |
Je connais un type qui y est entré pour homicide. | Open Subtitles | أعرف رجلاً زج في السجن بسبب قتل غير متعمد |
Eh bien, qu'il aille se faire mettre pour t'avoir poser un lapin. Et s'il te plaît, ne fais plus confiance à un type qui surfe autre chose que du porno. | Open Subtitles | حسنًا، تبًّا له لنسيانه لك، ومن الآن فصاعدًا لا تثقي برجل يُقدمّ أيّ شيء ما عدا الإباحيّة. |
Très rigoureux pour un type qui cachait qu'il les avait trouvés. | Open Subtitles | شمولية كبيرة من شخص يخفي حقيقة العثور عليهم |
On tient un type qui prétend être le père. | Open Subtitles | ثمة رجل في شارع سيدني يقول إنه والد الفتاة اللعنة |
T'as plumé un type qui se fait appeler Maleeni le Prodigieux. | Open Subtitles | ربحت كبيرا من رجل الذي يدعو نفسه ماليني المدهش. |
Pourquoi un type qui nage dans le fric habite ici ? | Open Subtitles | لماذا يعيش رجل ما هنا يملك الكثير من المال؟ |
Apparemment, il y a un type qui ne connaît pas les bonnes manières. | Open Subtitles | يبدو أنه يوجد رجل هنا لا يملك أساليب جديدة |
Hier dans l'escalier, j'ai vu un type qui n'y était pas. | Open Subtitles | ، بالأمس ، عند الدرج . قابلتُ رجلاً لم يكُن هُناك |
Je dois savoir si l'une des filles connaissait un type qui aimait les jeunes chattes. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم ما إذا أيّ من فتياتك يعرفن رجلاً يحبّ الفتيات الشابّات. |
J'ai rencontré un type qui nous a connus. | Open Subtitles | وقابلت رجلاً قال إنه يعرفك وكان يعرفني عندما كنت صغيره |
Si c'est l'argent qui pose un problème, je connais un type qui en a. | Open Subtitles | لو كان المال مشكلتك الوحيدة، أعرف رجلاً لديه الكثير منه |
Vous verrez un type qui se sacrifiera pour l'équipe parce qu"il sait que le moment venu, vous en ferez autant pour lui ! | Open Subtitles | سوف ترى رجلاً.. سوف يضحي بنفسه.. من أجل هذا الفريق.. |
Les femmes semblent plus intéressées parla réussite que par un type qui galère depuis 17 ans avec les organismes de charité. | Open Subtitles | لا أعرف. إن فتيات هذا العصر يتأثرون أكثر بالثروة. ليس برجل قضى سبع عشرة عاماً يعيش على أجرة بخسة. |
Tu as rencontré hier soir un type qui est maintenant un témoin capital dans une enquête criminelle. | Open Subtitles | أنتِ إلتقيتِ برجل الليل الماضية الذي هو الآن مُشتبه به في تحقيق بجريمة قتل. |
J'ai appelé un type qui a appelé un type qui gère ces trucs-là. | Open Subtitles | اتصلت برجل اتصل برجل يتعامل مع مثل هذه الأشياء |
Vous voyez, je pensais épouser un type qui avait le sens de l'humour. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد ان الزواج من شخص كهذا شي لطيف. |
Et venant d'un type qui préfère les animaux, ça veut dire beaucoup. | Open Subtitles | ,وان هذا يأتي من شخص يفضل الحيوانات فذلك يعني الكثير |
a) Doivent être placées dans une zone dont le périmètre est marqué. Le marquage doit être visible et distinct et d'un type qui ne peut être éliminé par accident. | UN | )أ( يجب أن توضع داخل منطقة محدد محيطها بعلامات ويجب أن تكون العلامات واضحة للعيان ومتميزة ومن نوع لا يمكن إزالته عرضاً. |
un type qui fait la saison des glaces chaque année, un couple de missionnaires mariés. | Open Subtitles | تعرف؟ رجل يعمل في القطب الجنوبي كل سنة مجموعة من الأزواج المُبشّرين |
Je connais un type qui la cherche. | Open Subtitles | نعم، إنني أعرف شخص يبحث عن هذه العملة. |