"un visiteur" - Traduction Français en Arabe

    • زائر
        
    • ضيف
        
    • زائرا
        
    • زائراً
        
    • ضيفاً
        
    • أحد الزوار
        
    • زائرة
        
    • زائرٌ
        
    • أحد الزائرين
        
    • الزائر
        
    • بزائر
        
    Mais une pression sur cette gâchette, et tu seras plus qu'un visiteur dans les Enfers. Open Subtitles لكنْ رصاصة واحدة مِنْ هذا الزناد ولن تبقى مجرّد زائر للعالَم السفليّ
    Je n'ai jamais vraiment été un visiteur régulier, si vous voyez ce que je veux dire. Open Subtitles من الواضح أني لم أكن زائر منتظم لهذا المكان إن كنت تعرفين مقصدي
    Le détenu ne peut recevoir qu'un visiteur à la fois, sauf si l'un des visiteurs est un enfant de moins de 16 ans. UN ولا يجوز للمحتجز أن يستقبل أكثر من زائر واحد كل مرة إلا إذا كان أحد الزائرين طفلاً لا يتجاوز السادسة عشرة من العمر.
    Cela s'est produit après un incident au cours duquel un visiteur venant d'Égypte a frappé de coups de couteau et légèrement blessé un garde de la sécurité israélienne au poste frontière. UN وقد حصل اﻹغلاق إثر حادثة طعن فيها زائر من مصر حارس أمن إسرائيليا عند معبر الحدود هذا وأصابه بجروح طفيفة.
    Il a enquêté sur une cyber-infraction et a découvert qu'un visiteur avait été supprimé des registres. Open Subtitles كان يحقق في اختراق عن طريق النت و وجد بأنه يوجد زائر قد تم محو اسمه من السجلات
    Vous avez rencontré un visiteur étranger dans son hôtel ce matin. Open Subtitles لقد قابلت زائر أجنبي في فندقه صباح اليوم
    Le jour de son overdose, il a eu un visiteur. Open Subtitles اليوم الذي انتحر به ، جاءه زائر واحد.
    Mais la sécurité pense que vous devriez parler à un visiteur. Open Subtitles لا شىء موثوق. لكن يوجد زائر رجال الأمن يعتقدون أنه يجب عليك أن تراه.
    Désolé, mais normalement nous n'autorisons pas plus d'un visiteur en trauma 1. Open Subtitles أسفه , لكننا في العاده لا نسمح بأكثر من زائر واحد في الغرفه 1.
    Je ne veux plus me sentir comme un visiteur ici. Open Subtitles لا أريد أن أشعر بأنني زائر بعد الآن
    Les enfants, nous avons un visiteur du pôle Nord chargé de cadeaux. Open Subtitles حسناً , يا أطفال لدينا زائر من القطب الشمالي , وقد قام بإحضار الهداية
    un visiteur d'un autre monde pourrait croire que la Terre est la planète des tardigrades. Open Subtitles ولا يمكننا أن نعاتب زائر من عالم أخر إن دعا الأرض بكوكب خنازير الطحلب
    Excusez-moi de vous déranger, il y a un visiteur. Open Subtitles متأسفة على إزعاجكِ ولكن هنالك زائر أوه، حسنٌ
    Lieutenant, nous n'attendions qu'un visiteur. Open Subtitles ايها الملازم, اننا توقعنا مجيء زائر واحد
    Mohanbabu, vous êtes un visiteur ici promenez-vous, profitez du village... Open Subtitles سيد موهان.. أنت مجرد زائر هنا تجول واستمتع بالقرية.
    Ils pensent qu'elle les faisait passer à un visiteur. Open Subtitles ويعتقدون أنها كانت تحاول أن تهرّبها مع زائر
    Il pensait que je devrais savoir, et il a dit que Mona donnait ses médicaments à un visiteur. Open Subtitles لقد إعتقد أنني يجب أن أعرف وقد قال أن مونا تهرّب أدويتها مع زائر
    On a vécu trois ans dans le parc pour parfaire les hôtes avant d'y faire entrer un visiteur. Open Subtitles لثلاثة أعوام، مكثنا هنا في الحديقة، لنقوم بتحسين المضيفين قبل أن يتمكن أي ضيف من وطء قدمه للداخل.
    On sait que monsieur Oldacre a reçu un visiteur hier soir, et que la canne appartient à cette personne : Open Subtitles قد ضٌرب حتى الموت,ثم اُشعل فيه النار. ومن المعلوم ان السيد اولدكار استقبل زائرا ليلة امس,
    Vous lui avez amené un visiteur à Noël. Open Subtitles أنت حتي أحضرت لها زائراً في عيد الميلاد المجيد
    C'est un visiteur qui a filme ça. Open Subtitles لقد كان ضيفاً للحديقة هو من صوّر هذا.
    Ils peuvent également se plaindre auprès du directeur de la prison et demander un entretien avec un visiteur officiel. UN كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين.
    Quand j'ai découvert qui j'étais, je me suis senti comme un visiteur dans ma propre vie... Open Subtitles عندما اكتشفت من أنا شعرت كأني زائرة في حياتي الخاصة التي احياها
    Pardon, Votre Majesté... mais... vous avez un visiteur. Open Subtitles أستميحكِ عذرًا يا صاحبة السموّ، لكن لديكِ زائرٌ.
    L'orateur voudrait savoir pourquoi un visiteur des États-Unis d'Amérique a besoin d'un passeport pour se rendre aux îles Vierges américaines, ceci n'est pas le cas pour Porto Rico. UN وتساءل عن سبب حاجة الزائر من الولايات المتحدة الأمريكية حمل جواز سفر لدخول جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، بينما لا يحتاج المسافر من الولايات المتحدة لذلك عند زيارته لبورتوريكو.
    J'ai eu un visiteur. Open Subtitles لقد حضيت بزائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus