Mais une pression sur cette gâchette, et tu seras plus qu'un visiteur dans les Enfers. | Open Subtitles | لكنْ رصاصة واحدة مِنْ هذا الزناد ولن تبقى مجرّد زائر للعالَم السفليّ |
Je n'ai jamais vraiment été un visiteur régulier, si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | من الواضح أني لم أكن زائر منتظم لهذا المكان إن كنت تعرفين مقصدي |
Le détenu ne peut recevoir qu'un visiteur à la fois, sauf si l'un des visiteurs est un enfant de moins de 16 ans. | UN | ولا يجوز للمحتجز أن يستقبل أكثر من زائر واحد كل مرة إلا إذا كان أحد الزائرين طفلاً لا يتجاوز السادسة عشرة من العمر. |
Cela s'est produit après un incident au cours duquel un visiteur venant d'Égypte a frappé de coups de couteau et légèrement blessé un garde de la sécurité israélienne au poste frontière. | UN | وقد حصل اﻹغلاق إثر حادثة طعن فيها زائر من مصر حارس أمن إسرائيليا عند معبر الحدود هذا وأصابه بجروح طفيفة. |
Il a enquêté sur une cyber-infraction et a découvert qu'un visiteur avait été supprimé des registres. | Open Subtitles | كان يحقق في اختراق عن طريق النت و وجد بأنه يوجد زائر قد تم محو اسمه من السجلات |
Vous avez rencontré un visiteur étranger dans son hôtel ce matin. | Open Subtitles | لقد قابلت زائر أجنبي في فندقه صباح اليوم |
Le jour de son overdose, il a eu un visiteur. | Open Subtitles | اليوم الذي انتحر به ، جاءه زائر واحد. |
Mais la sécurité pense que vous devriez parler à un visiteur. | Open Subtitles | لا شىء موثوق. لكن يوجد زائر رجال الأمن يعتقدون أنه يجب عليك أن تراه. |
Désolé, mais normalement nous n'autorisons pas plus d'un visiteur en trauma 1. | Open Subtitles | أسفه , لكننا في العاده لا نسمح بأكثر من زائر واحد في الغرفه 1. |
Je ne veux plus me sentir comme un visiteur ici. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعر بأنني زائر بعد الآن |
Les enfants, nous avons un visiteur du pôle Nord chargé de cadeaux. | Open Subtitles | حسناً , يا أطفال لدينا زائر من القطب الشمالي , وقد قام بإحضار الهداية |
un visiteur d'un autre monde pourrait croire que la Terre est la planète des tardigrades. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نعاتب زائر من عالم أخر إن دعا الأرض بكوكب خنازير الطحلب |
Excusez-moi de vous déranger, il y a un visiteur. | Open Subtitles | متأسفة على إزعاجكِ ولكن هنالك زائر أوه، حسنٌ |
Lieutenant, nous n'attendions qu'un visiteur. | Open Subtitles | ايها الملازم, اننا توقعنا مجيء زائر واحد |
Mohanbabu, vous êtes un visiteur ici promenez-vous, profitez du village... | Open Subtitles | سيد موهان.. أنت مجرد زائر هنا تجول واستمتع بالقرية. |
Ils pensent qu'elle les faisait passer à un visiteur. | Open Subtitles | ويعتقدون أنها كانت تحاول أن تهرّبها مع زائر |
Il pensait que je devrais savoir, et il a dit que Mona donnait ses médicaments à un visiteur. | Open Subtitles | لقد إعتقد أنني يجب أن أعرف وقد قال أن مونا تهرّب أدويتها مع زائر |
On a vécu trois ans dans le parc pour parfaire les hôtes avant d'y faire entrer un visiteur. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام، مكثنا هنا في الحديقة، لنقوم بتحسين المضيفين قبل أن يتمكن أي ضيف من وطء قدمه للداخل. |
On sait que monsieur Oldacre a reçu un visiteur hier soir, et que la canne appartient à cette personne : | Open Subtitles | قد ضٌرب حتى الموت,ثم اُشعل فيه النار. ومن المعلوم ان السيد اولدكار استقبل زائرا ليلة امس, |
Vous lui avez amené un visiteur à Noël. | Open Subtitles | أنت حتي أحضرت لها زائراً في عيد الميلاد المجيد |
C'est un visiteur qui a filme ça. | Open Subtitles | لقد كان ضيفاً للحديقة هو من صوّر هذا. |
Ils peuvent également se plaindre auprès du directeur de la prison et demander un entretien avec un visiteur officiel. | UN | كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين. |
Quand j'ai découvert qui j'étais, je me suis senti comme un visiteur dans ma propre vie... | Open Subtitles | عندما اكتشفت من أنا شعرت كأني زائرة في حياتي الخاصة التي احياها |
Pardon, Votre Majesté... mais... vous avez un visiteur. | Open Subtitles | أستميحكِ عذرًا يا صاحبة السموّ، لكن لديكِ زائرٌ. |
L'orateur voudrait savoir pourquoi un visiteur des États-Unis d'Amérique a besoin d'un passeport pour se rendre aux îles Vierges américaines, ceci n'est pas le cas pour Porto Rico. | UN | وتساءل عن سبب حاجة الزائر من الولايات المتحدة الأمريكية حمل جواز سفر لدخول جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، بينما لا يحتاج المسافر من الولايات المتحدة لذلك عند زيارته لبورتوريكو. |
J'ai eu un visiteur. | Open Subtitles | لقد حضيت بزائر. |