"un vote enregistré par" - Traduction Français en Arabe

    • بتصويت مسجل بأغلبية
        
    • تصويت مسجل بأغلبية
        
    • بالتصويت المسجل بأغلبية
        
    La motion a été approuvée, à l'issue d'un vote enregistré, par 66 voix contre 63, avec 13 abstentions. UN وبت في الالتماس بتصويت مسجل بأغلبية 66 صوتا مقابل 63 صوتا وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 39 voix contre 1, avec 1 abstention. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 39 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو عن التصويت.
    Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 29 voix contre 2, avec 11 abstentions. UN وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 29 صوتا مقابل صوتين وامتناع 11 عضوا عن التصويت.
    La Commission a approuvé le projet de résolution sur ce point lors d'un vote enregistré, par 110 voix contre 2. UN اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن هذا البند الفرعي عن طريق تصويت مسجل بأغلبية 110 أصوات مقابل صوتين.
    Après une discussion approfondie, qui avait vu partisans et adversaires exposer leurs arguments à la Première Commission, l'Assemblée plénière a adopté la partie reprenant la déclaration susvisée, à l'issue d'un vote enregistré, par 56 voix contre 19, avec 26 abstentions. UN وبعد أن كان موضع مناقشة مستفيضة بين مؤيد ومعارض، في اللجنة اﻷولى، اعتمدت الجلسة العامة الجزء الذي يشكل اﻹعلان الوارد أعلاه بعد تصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا مقابل ١٩ وامتناع ٢٦ عضوا عن التصويت.
    Le projet de résolution a été adopté à l'issue d'un vote enregistré par 46 voix contre une, avec une abstention. UN واعتمد مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    Le projet de décision a été rejeté à l'issue d'un vote enregistré par 18 voix contre 18, avec 5 abstentions. UN وقد رُفض مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 18 عضوا مقابل 18 عضوا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 39 voix contre 1, avec 1 abstention. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 39 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضو عن التصويت.
    Le projet de décision a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 29 voix contre 2, avec 11 abstentions. UN وقد اعتمد مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 29 صوتا مقابل صوتين وامتناع 11 عضوا عن التصويت.
    Le projet de décision a été rejeté à l'issue d'un vote enregistré par 18 voix contre 18, avec 5 abstentions. UN وقد رُفض مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 18 عضوا مقابل 18 عضوا وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    [Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 32 voix contre 8, avec 6 abstentions. UN [اعتُمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    Le paragraphe a été adopté, à l'issue d'un vote enregistré, par 84 voix contre 41, avec 39 abstentions. UN وتقرر الإبقاء على الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 84 صوتا مقابل 41، وامتناع 39 عضوا عن التصويت.
    La Commission a rejeté l'amendement, à l'issue d'un vote enregistré, par 117 voix contre 4, avec 41 abstentions. UN ورفضت اللجنة التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 117 صوتا ضد التعديل مقابل 4، وامتناع 41 عضوا عن التصويت.
    Il a été décidé de le conserver à l'issue d'un vote enregistré, par 99 voix contre 33, avec 21 abstentions. UN وتقرر الإبقاء على الفقرة بتصويت مسجل بأغلبية 99 صوتا مقابل 33، وامتناع 21 عضوا عن التصويت.
    Au paragraphe 9 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de résolution pris dans son ensemble, que la Commission a adopté à l'issue d'un vote enregistré par 142 voix contre 4, avec une abstention. UN وفي الفقرة 9 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار في مجموعه، الذي اعتمدته اللجنة في تصويت مسجل بأغلبية 142 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    [Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 30 voix contre 15, avec 2 abstentions. UN [اعتمد القرار في تصويت مسجل بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 وامتناع عضوين عن التصويت.
    [Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 32 voix contre une, avec 14 abstentions. UN [اعتمد القرار في تصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 14 عضواً عن التصويت.
    [Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 45 voix contre une avec une abstention. UN [اعتمد القرار في تصويت مسجل بأغلبية 45 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    [Adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 30 voix contre 15, avec 2 abstentions. UN [اعتمد في تصويت مسجل بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 وامتناع اثنين عن التصويت.
    [Résolution adoptée à l'issue d'un vote enregistré par 32 voix contre une, avec 14 abstentions. UN [اعتمد في تصويت مسجل بأغلبية 32 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 14 عن التصويت.
    Le projet de résolution a été adopté à l'issue d'un vote enregistré par 46 voix contre une, avec une abstention. UN واعتمد مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية ٤٦ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    a) Le dix-huitième alinéa du préambule a été adopté à l'issue d'un vote enregistré par 102 voix contre zéro, avec 32 abstentions. UN )أ( اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بالتصويت المسجل بأغلبية ١٠٢ من اﻷصوات مقابل لا شيء وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus