"un vote enregistré sur le projet" - Traduction Français en Arabe

    • إجراء تصويت مسجل على مشروع
        
    • إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع
        
    • تصويتا مسجلا على مشروع
        
    • وجرى تصويت مسجل على مشروع
        
    • أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع
        
    • بإجراء تصويت مسجل على مشروع
        
    • لإجراء تصويت مسجل على مشروع
        
    • تصويت على مشروع
        
    • تصويتاً مسجلاً على مشروع
        
    • التصويت المسجل على مشروع
        
    • تصويت مسجل على مشروع القرار
        
    • تصويت مسجّل على مشروع
        
    • تصويت مسجَّل على مشروع
        
    • بتصويت مسجل بشأن مشروع
        
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    Par conséquent, sa délégation demande la tenue d'un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ولذا فإن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Elle demande donc qu'il soit procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution et annonce qu'elle votera contre ce texte. UN وهي تطلب بالتالي إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار، وهي ستصوت ضده.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ثم باشرت اللجنة تصويتا مسجلا على مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/57/L.9. UN 10 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.9.
    Le représentant de la République populaire démocratique de Corée fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Il a été demandé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    La délégation des États-Unis ne peut donc se joindre au consensus et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution et explique son vote. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، وأدلى ببيان تعليلا للتصويت.
    Il souhaite donc savoir quelles sont les délégations qui ont demandé un vote enregistré sur le projet. UN ولذلك، فإنه يود معرفة الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    La Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision de la Cinquième Commission. UN ثم مضت اللجنة إلى إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع المقرر الصادر عن اللجنة الخامسة.
    La représentante des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وطلبت ممثلة الولايات المتحدة تصويتا مسجلا على مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.4/57/L.11. UN 13 - وجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.11.
    On procède à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/61/L.38/Rev.1. UN 35 - أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1.
    La délégation de la République populaire démocratique de Corée demande qu'il soit procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution et votera contre sans hésiter. UN ويطالب وفده بإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وسيصوت بالتأكيد ضده.
    Le Président dit qu'un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/68/L,58 a été demandé. UN 26 - الرئيس: قال إن طلبا قُدم لإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.58.
    En conséquence, la délégation israélienne est obligée de demander un vote enregistré sur le projet de résolution et votera contre. UN وبالتالي، فإن وفدها مضطر إلى الدعوة إلى إجراء تصويت على مشروع القرار وسيصوت ضده.
    À la même séance également, le représentant d'Israël a fait une déclaration et a demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 22- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب تصويتاً مسجلاً على مشروع القرار.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/53/L.58/Rev.1 tel qu’oralement révisé. UN ١٠ - وشُرع في إجراء التصويت المسجل على مشروع القرار A/C.3/53/L.58/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/64/L.53 tel que révisé oralement. UN 52 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.53 بصيغته المنقّحة شفويا.
    Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/68/L.42/Rev.1. UN 26 - أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار A/C.3/68/L.42/Rev.1.
    Le Président annonce qu'il a été demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 6 - الرئيس: أعلن أنه قد طولب بالقيام بتصويت مسجل بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus