Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires intégralement acceptées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة تماما من الأمين العام |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires partiellement acceptées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام |
Nombre total de recommandations favorables unanimes de commissions paritaires repoussées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمرفوضة من الأمين العام |
Nombre de jugements portant sur des affaires dans lesquelles le Secrétaire général n'avait pas suivi les recommandations unanimes de la Commission paritaire de recours | UN | عدد الأحكام التي حدث بشأنها تباين بين التوصيات الجماعية الصادرة عن مجلس الطعون المشترك وقرارات الأمين العام بشأنها |
En dépit des aspirations et des désirs unanimes de tous les peuples nationaux et étrangers épris de paix et de stabilité, l'accumulation d'armements se poursuit et des exercices de guerre nucléaire continuent d'être organisés les uns après les autres à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée à l'intérieur et autour de la péninsule coréenne. | UN | وعلى الرغم من التطلعات والرغبات الإجماعية لجميع الناس في الخارج والداخل الذين يريدون السلام والاستقرار، يستمر حشد الأسلحة وإجراء مناورات الحرب النووية، واحدة تلو أخرى، التي تستهدف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في شبه الجزيرة الكورية ومحيطها. |
22. Au paragraphe 30 de son rapport, le Secrétaire général indique qu'il entend accepter les recommandations unanimes de la Commission d'arbitrage, à moins qu'une raison impérative de droit ou de politique ne le lui interdise. | UN | ٢٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣٠ من تقرير اﻷمين العام أنه يعتزم قبول التوصيات الاجماعية لمجلس التحكيم، ما لم يكن هناك سبب قاهر يتعلق بالقانون أو بالسياسات يستدعي عدم قبولها. |
La République de Guinée se félicite des prises de position unanimes de la communauté internationale enregistrées à la suite des événements du 11 septembre 2001 et l'adoption des résolutions et recommandations des Nations Unies en vue de lutter efficacement et collectivement contre le terrorisme. | UN | وترحب جمهورية غينيا بما سجل في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 من مواقف أجمع عليها المجتمع الدولي وبما اتخذته الأمم المتحدة من قرارات وتوصيات لمكافحة الإرهاب مكافحة فعالة وجماعية. |
Nombre total de recommandations défavorables unanimes de commissions paritaires | UN | العدد الإجمالي للتوصيات غير المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires intégralement acceptées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة كليا من الأمين العام |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires partiellement acceptées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام |
Nombre total de recommandations favorables unanimes de commissions paritaires repoussées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة لصالح مقدمي الطعون والمرفوضة من الأمين العام |
Nombre total de recommandations défavorables unanimes de commissions paritaires | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة ضد مقدمي الطعون |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires intégralement acceptées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس والمقبولة كليا من الأمين العام |
Nombre total de recommandations unanimes de commissions paritaires partiellement acceptées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس والمقبولة جزئيا من الأمين العام |
Nombre total de recommandations favorables unanimes de commissions paritaires repoussées par le Secrétaire général | UN | العدد الإجمالي للتوصيات المؤيدة الصادرة بالإجماع عن المجلس والـمـرفوضـة من الأمين العام |
Nombre total de recommandations défavorables unanimes de commissions paritaires | UN | العدد الإجمالي للتوصيات غير المؤيدة الصادرة بالإجماع عن المجلس |
B. Jugements rendus par le Tribunal administratif sur des affaires dans lesquelles les recommandations unanimes de la Commission paritaire de recoursa n'avaient pas été acceptées ou ne l'avaient été que partiellement par le Secrétaire général (1996-1998) | UN | باء - الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية والناشئة عن الطعون المقدمة التي لم يقبل الأمين العام بشأنها التوصيات الجماعية الصادرة عن مجلس الطعون المشترك(أ) أو قبل بعضها جزئيا 1996-1998 |
c) Il conviendrait de revenir à la pratique consistant à suivre les recommandations unanimes de la Commission paritaire de recours et du Comité d'éthique professionnelle; | UN | )ج) إحياء ممارسة قبول التوصيات الإجماعية لمجلس الطعون المشترك ولجنة المسؤولية المهنية؛ |
22. Au paragraphe 30 de son rapport, le Secrétaire général indique qu'il entend accepter les recommandations unanimes de la Commission d'arbitrage, à moins qu'une raison impérative de droit ou de politique ne le lui interdise. | UN | ٢٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٣٠ من تقرير اﻷمين العام أنه يعتزم قبول التوصيات الاجماعية لمجلس التحكيم، ما لم يكـن هنــاك سبب قاهر يتعلق بالقانون أو بالسياسات يستدعي عدم قبولها. |
Ce voyage a fourni à l'Envoyé l'occasion de faire part aux parties et aux États voisins des préoccupations unanimes de la communauté internationale concernant le risque d'instabilité accrue et de débordement à cause du conflit au Mali, et du besoin pressant d'engager des négociations sincères en vue de trouver une solution pacifique au conflit qui touche le Sahara occidental. | UN | ومنحت هذه الرحلة أيضا فرصة للمبعوث لكي ينقل إلى الطرفين والدولتين المجاورتين الشواغل التي أجمع عليها المجتمع الدولي إزاء تزايد خطر انعدام الاستقرار وخطر انتشاره بسبب النزاع في مالي، والحاجة الملحة إلى المشاركة في مفاوضات فعلية لإيجاد حل سلمي للصراع في الصحراء الغربية. |