"une âme" - Traduction Français en Arabe

    • روح
        
    • روحاً
        
    • روحٌ
        
    • روحا
        
    • روحًا
        
    • بروح
        
    • لروح
        
    • بعض الأرواح
        
    • الروح التي
        
    • للروح البشرية
        
    • من الروح
        
    • كروحٍ
        
    Les êtres humains, en revanche, ont une âme et un esprit. UN أما البشر، فلهم، على النقيض من ذلك، روح وعقل.
    Et d'ailleurs, qui sait si il y a toujours une âme à l'intérieur ? Open Subtitles بالأضافة , من يعرف إن كان ما زال هنالك روح بداخله
    Si nous trouvons pas un moyen de le détruire, rien ne l'empêchera de mettre la main sur Charleston, une âme après l'autre. Open Subtitles إذا لم نجد وسيلة لتدميره، عندئذ لن يمنعه شىء من الاستيلاء على تشارلستون، روح واحدة في نفس الوقت.
    J'ai besoin d'une âme pour remplacer cette petite humaine russe. Open Subtitles أريد روحاً تحل محل تلك البضاعة البشرية الروسية
    une âme si amère que la terre n'en voulait pas. Open Subtitles روح جافّة، روحٌ شديدة الشرّ لم تقبلها الأرضِ.
    Il est possible de développer une âme à partir de presque rien... comme un muscle. Open Subtitles نحن نعتقد أنه بإمكانك أن تولد روح من لا شيئ مثل عضله
    Vous ne comprendriez pas. Il faudrait avoir une âme pour ça. Open Subtitles لست متأكدة بأنك ستفهمين يجب أن تكون لديك روح
    Si tu crois que nous avons tous une âme immortelle je voudrais bien les voir. Open Subtitles لو انت تعتقد اننا كلنا ممسوسون بواسطة روح خالده ساحب بالتأكيد رؤيتها
    Que certains croient que ce petit oiseau a une âme qui ne meurt jamais et qui monte au ciel. Open Subtitles بأن بعض الناس يعتقد أن الطائر لديه روح أنه لم يمت ، وصعد إلى الجنة
    une âme sensible qui maintenant ressent de profond remord pour avoir parler si durement. Open Subtitles ذو روح حسّاسة يشعر الآن بالندم العميق لأنّه تحدّث بشكل جافٍ.
    Enfin, ça soulève des questions philosophiques sur la nature du moi, l'existence d'une âme, tout ça. Open Subtitles أعني، يثير كلّ أسئلة الفكر الفلسفى حول طبيعة النفس , حول وجود روح.
    Si vous avez une âme, faites libérer cette petite fille. Open Subtitles لَو كانَ لديكَ روح ستُطلِقُ سَراحَ تِلكَ البِنت
    - Ce n'est même pas un homme. - Peu importe, il a une âme désormais. Open Subtitles ــ هو ليس حتي رجل ــ علي الرغم من هذا, لديه روح
    Aussi réel que puisse être un vampire doté d'une âme. Open Subtitles حقيقي كمصّاص دماء مَع روح يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
    Mais c'est précis sur le nom du vampire avec une âme Open Subtitles لكنه حدد أسم مصاص الدماء الذي لديه روح ؟
    S'il y a une âme, elle doit se trouver dans le cerveau. Open Subtitles أعتقد أنه في حال كان هناك روح فقد تنتمي إلى الدماغ
    Ah, tic, tic, tic. Vous voyez, chaque tic d'horloge signifie qu'une âme a quitté mon domaine. Open Subtitles النقرات متواصلة وكلّ نقرة تعني أنّ روحاً تركت منطقتي
    Ses yeux étaient totalement mort, comme il n'a pas eu une âme. Open Subtitles كانت عيناه ميّتة بالكامل كأن ليس لديه روحاً
    Si tu ôtes mon péché, il te manquera encore une âme. Open Subtitles إن أزلتَ خطيئتي فستكون لديكَ روحٌ أخرى أيها القصير
    une âme attentionnée débordante d'amour. Open Subtitles تحمل روحا تفيض بالحبّ عالمة موهوبة بقدرات خارقة
    Ce serait dommage pour le monde de perdre une âme aussi pleine de compassion que la tienne Open Subtitles لمِن العار أن يفقد العالم روحًا رحومة مثل روحك
    Je viens déjà de blesser trop de personnes, et je ne pourrais pas sacrifier juste une âme aléatoire, même pour Robbie. Open Subtitles أنا بالفعل أذيت العديد من الأشخاص ولا أستطيع التضحية بروح عشوائية ما حتى لو من أجل روبي
    Il n'y a pas pire péché que de permettre qu'une âme pure reste avec elle en Enfer. Open Subtitles ما من خطيئة أسوأ من السماح لروح نقية بخدمة تلك الفاسقة في الجحيم.
    Il doit aider une âme perdue, en lui disant : Open Subtitles أستطيع أن اراه الآن يساعد بعض الأرواح التائهه
    Les anges n'aimeront pas voir une âme se balader librement. Open Subtitles لا يعجب الملائكة الروح التي تتسكع بحرية
    Ce corps, cet artéfact, cette double existence d'une âme unique pourrait livrer le secret de la création humaine. Open Subtitles هذا الجسد هذا النتاج الصناعى هذا الوجود الثنائى للروح البشرية الواحدة الذى بإستطاعتة كشف سر الخليقة سر الجنس البشرى
    Le sens de l'humour dissimule la douleur d'une âme endommagée. Open Subtitles روح الدعابة يخفي الألم من الروح التالفة.
    Vous croiriez que le métamorphe a essayé de me faire croire que Vex était une âme qui en avait quelque chose à foutre de Bo ? Open Subtitles هل تصدقون إن المتحول حاول بيع روح "فيكس"؟ كروحٍ قريبة من "بو"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus