"une éraflure" - Traduction Français en Arabe

    • خدش
        
    • هناك علامة
        
    • جرح سطحي
        
    Il a une plaie à la tête. On ne dirait qu'une éraflure. Open Subtitles لديه جرح في الرأس , على الرغم انه يبدو مجرد خدش
    Que ce soit une éraflure ou un grave accident, je redonnerai à votre princesse sa beauté d'origine. Open Subtitles سواء كان خدش بسيط أو دمار كامل ، سأقوم شخصياً بإستعادة طفلتك العزيزة لمجدها السابق
    Il y a une éraflure sur la vertèbre C7. Open Subtitles هناك خدش على الناتئ الشوكي للفقرة العنقية السابعة.
    Ce n'est qu'une éraflure. Je crois que ce boomerang est tribal. Open Subtitles . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً
    Il n'y avait pas une éraflure sur la voiture volée. Open Subtitles لم تكن هناك علامة على السيارة التي سرقها (دايفيد هاريس).
    - Juste une éraflure. - T'en fait pas. Open Subtitles لا بأس ، لا بأس , إنه جرح سطحي , جون فييف
    Je vous le dis, c'est pour vous : une éraflure et devinez qui va se faire taper sur les doigts ? Open Subtitles لو وجدت بها خدش واحد فستدفعون ثمناً كبيراً
    Le SAMU a dit que c'était une éraflure. Dieu merci. Open Subtitles موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله
    Casse pas ma défonce. une éraflure, et mon frère me tue. Open Subtitles لا تفسد علىّ متعتى سيقتلنا أخى إن وجد فى السيارة خدش
    Il me faudra plus qu'une éraflure pour me détacher de toi. Open Subtitles الأمر يتطلب أكثر من خدش ليزيحني عن جانبك
    On vérifie, mais pour l'instant, j'ai pas vu une éraflure. Open Subtitles حسناً , سنستمر بالفحص ولكن حتى الآن لا يوجد أي خدش
    C'est qu'une éraflure, mais... Regarde ça. Open Subtitles أعنـي أنه مجرد خدش لكن بحقك أنظري لهـذا
    Juste une éraflure cette fois. Open Subtitles مجرد خدش هذه المرة
    Vous allez bien. Les secours ont dit que ce n'est qu'une éraflure. Open Subtitles أنت بخير الإسعاف يقول بأنه خدش فقط
    Forman, c'est une éraflure minuscule. Red ne verra jamais ça. Open Subtitles فورمان" ، يا رجل إنه خدش بسيط" و "ريد" لن يراه ابداً
    J'étais ... en bas au garage en train de prendre quelque chose, et j'ai remarqué une toute petite marque sur ta Range rover, et je l'ai frotté pour voir si c'était une éraflure et puis, Open Subtitles كنت بالاسفل فى الجراج للحصول على شئ ولاحظت علامة صغيرة على سيارتك (الرينج روفر) وقمت بفركها لاعرف اذا كانت خدش
    À l'œil nu, c'est une éraflure. Open Subtitles للعين المجردة، هو خدش
    Ce n'est rien. une éraflure. Open Subtitles إنه لا شيئ , مجرد خدش
    Ce n'est qu'une éraflure. Open Subtitles إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟
    Mm, c'est plus qu'une éraflure. Open Subtitles أممم هذا كثير على خدش واحد
    Pas une éraflure. Open Subtitles لم تكن هناك علامة.
    Juste une éraflure. Open Subtitles جرح سطحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus