Il a une plaie à la tête. On ne dirait qu'une éraflure. | Open Subtitles | لديه جرح في الرأس , على الرغم انه يبدو مجرد خدش |
Que ce soit une éraflure ou un grave accident, je redonnerai à votre princesse sa beauté d'origine. | Open Subtitles | سواء كان خدش بسيط أو دمار كامل ، سأقوم شخصياً بإستعادة طفلتك العزيزة لمجدها السابق |
Il y a une éraflure sur la vertèbre C7. | Open Subtitles | هناك خدش على الناتئ الشوكي للفقرة العنقية السابعة. |
Ce n'est qu'une éraflure. Je crois que ce boomerang est tribal. | Open Subtitles | . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً |
Il n'y avait pas une éraflure sur la voiture volée. | Open Subtitles | لم تكن هناك علامة على السيارة التي سرقها (دايفيد هاريس). |
- Juste une éraflure. - T'en fait pas. | Open Subtitles | لا بأس ، لا بأس , إنه جرح سطحي , جون فييف |
Je vous le dis, c'est pour vous : une éraflure et devinez qui va se faire taper sur les doigts ? | Open Subtitles | لو وجدت بها خدش واحد فستدفعون ثمناً كبيراً |
Le SAMU a dit que c'était une éraflure. Dieu merci. | Open Subtitles | موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله |
Casse pas ma défonce. une éraflure, et mon frère me tue. | Open Subtitles | لا تفسد علىّ متعتى سيقتلنا أخى إن وجد فى السيارة خدش |
Il me faudra plus qu'une éraflure pour me détacher de toi. | Open Subtitles | الأمر يتطلب أكثر من خدش ليزيحني عن جانبك |
On vérifie, mais pour l'instant, j'ai pas vu une éraflure. | Open Subtitles | حسناً , سنستمر بالفحص ولكن حتى الآن لا يوجد أي خدش |
C'est qu'une éraflure, mais... Regarde ça. | Open Subtitles | أعنـي أنه مجرد خدش لكن بحقك أنظري لهـذا |
Juste une éraflure cette fois. | Open Subtitles | مجرد خدش هذه المرة |
Vous allez bien. Les secours ont dit que ce n'est qu'une éraflure. | Open Subtitles | أنت بخير الإسعاف يقول بأنه خدش فقط |
Forman, c'est une éraflure minuscule. Red ne verra jamais ça. | Open Subtitles | فورمان" ، يا رجل إنه خدش بسيط" و "ريد" لن يراه ابداً |
J'étais ... en bas au garage en train de prendre quelque chose, et j'ai remarqué une toute petite marque sur ta Range rover, et je l'ai frotté pour voir si c'était une éraflure et puis, | Open Subtitles | كنت بالاسفل فى الجراج للحصول على شئ ولاحظت علامة صغيرة على سيارتك (الرينج روفر) وقمت بفركها لاعرف اذا كانت خدش |
À l'œil nu, c'est une éraflure. | Open Subtitles | للعين المجردة، هو خدش |
Ce n'est rien. une éraflure. | Open Subtitles | إنه لا شيئ , مجرد خدش |
Ce n'est qu'une éraflure. | Open Subtitles | إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟ |
Mm, c'est plus qu'une éraflure. | Open Subtitles | أممم هذا كثير على خدش واحد |
Pas une éraflure. | Open Subtitles | لم تكن هناك علامة. |
Juste une éraflure. | Open Subtitles | جرح سطحي |