"une adresse" - Traduction Français en Arabe

    • عنوان
        
    • عنواناً
        
    • لعنوان
        
    • عنوانا
        
    • عنوانه
        
    • عناوين
        
    • عنوانًا
        
    • إمكانية لاستخدام البريد
        
    • عنوانها
        
    • عنوانٌ
        
    • عنوانُ
        
    • على العنوان
        
    • وعنوان
        
    • كعنوان
        
    • العنوان الإلكتروني
        
    Cette condition sera satisfaite par la transmission par des moyens électroniques ou la remise réelle ou présumée à une adresse physique. UN ومن شأن ذلك الشرط أن يُلبّى بالإرسال بالوسائل الالكترونية أو التسليم الفعلي أو المعتبر إلى عنوان مادي.
    Ce n'est pas un numéro, une adresse ou des coordonnées. Open Subtitles إنها ليست رقم هاتف ولا عنوان ولا إحداثيات
    Nous avons trouvé une adresse IP dans la base de données. Open Subtitles لقد عثرنا على عنوان انترنت في قاعدة البيانات هنا
    Passe en ligne de commande et ouvre une connexion. Je te donne une adresse IP sécurisée. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى واجهة سطر الأوامر، إفتح نافذة إتصال وسأعطيك عنواناً إلكترونياً آمناً.
    J'ai tracé le point d'accès. C'est une adresse de cet immeuble. Open Subtitles لقد تعقبت عنوان الإنترنت الخاص بالولوج إلى ذلك المبنى.
    T'as des archives de mon enregistrement, une adresse, un numéro. Open Subtitles هل لديك تسجيلات عندما أتيت اليك؟ عنوان,أرقام,هواتف,أي شيء
    Ça peut prendre du temps, mais ils auront une adresse. Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت، ولكنهم حصلوا على عنوان.
    Parle-moi, petit coeur. T'as une adresse ? J'y suis presque. Open Subtitles تحدثي معي يا فتاتي، هل لديك عنوان لأجلي؟
    C'est une adresse Internet cryptée avec mon mot de passe. Open Subtitles هذا عنوان صفحة إنترنت مشفرة فيها كلمة مروري
    Nous pourrions nous déployer à tout moment. Hé, mec. Atwater a une adresse pour cet avocat. Open Subtitles من الممكن أن ننسحب في أي وقت اتواتر حصل على عنوان لذاك المحامي
    Je vais passer un coup de téléphone, avoir une adresse. Open Subtitles سوف أقوم بأجراء أتصال بغية الحصول على عنوان
    Et si je veux trouver une adresse pour une fête ? Open Subtitles لذلك دعونا نقول أريد أن أجد عنوان لاستحمام الطفل.
    Ils ont trouvé la preuve qu'il a envoyé la liste des noms de femmes à une adresse e-mail Péruvienne. Open Subtitles حسنا، وجدوا أدلة على أنه أرسلت قائمة بأسماء نسائية إلى عنوان البريد الإلكتروني في بيرو.
    C'est bien, il a peut-être un téléphone là-bas et du courrier avec une adresse dessus, pour leur dire où on est. Open Subtitles هذا جيد ، قد يكون مازال يتواجد هُناك هاتف وبريد إلكتروني مع عنوان به لنُخبرهم أين نتواجد
    Alors, même si nous obtenons une adresse, je doute que le type soit encore là. Open Subtitles حتى لو حصلنا على عنوان أشك في أن ذلك الشخص مايزال هناك
    Je dois vous parler en personne. Je vous enverrai une adresse. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً
    Sa course a été enregistrée sur une adresse de Church Street Open Subtitles اخر رحلة له كانت مسجلة لعنوان في شارع تشيرش
    {\pos(192,220)}Je veux juste que vous vérifiiez une adresse, s'il vous plaît. Open Subtitles كل ما أحتاجه منك ان تؤكدي عنوانا لأجلي رجاء
    Mais grâce à son agent de probation, on a une adresse. Open Subtitles كلّا ، لكنّ بفضل المسؤول عن إطلاق سراحه المشروط، لدينا عنوانه الحالي.
    Les banques qui ont une licence autre qu'une licence restreinte doivent avoir des locaux à une adresse fixe aux Îles Cook, à partir desquels la banque doit opérer. UN ذلك أن المصارف، ما لم تكن ذات ترخيص مقيد، ينبغي أن يكون لديها مقرات ذات عناوين ثابتة في جزر كوك يتعين عليها العمل فيها.
    J'ai une adresse pour ce gars. Tu pourrais aller la vérifier pour moi ? Je suis heureux dans mon mariage, Felicity. Open Subtitles وجدت عنوانًا لهذا الشخص، هلّا تفقدته لأجلي؟
    À tous les délégués qui ont une adresse électronique, la Bibliothèque Dag Hammarskjöld offre un service électronique personnalisé d'envoi d'informations urgentes et essentielles. UN توفر مكتبة داغ همرشولد لجميع أعضاء الوفود الذين لديهم إمكانية لاستخدام البريد اﻹلكتروني فرصة التوصيل اﻹلكتروني للمعلومات المعدة خصيصا والتي تكون لها أهمية خاصة بالنسبة للوقت أو بالنسبة لبعثة معينة.
    Elles ont typiquement des responsabilités limitées et ne disposent d'aucun avoir, personnel important ou présence physique autre qu'une adresse postale. UN وتكون في العادة ذات مسؤولية محدودة وليس لديها أصول ذات أهمية أو عمالة تذكر، وليس لها أي حضور مادي غير عنوانها البريدي.
    Sur l'enveloppe... il y a une adresse de retour et un joli cachet postal clair. Open Subtitles ولكن المُغلف كانَ يحتوي على عنوانٌ للمرسِلْ وختمٌ بريديٌّ واضحٌ وجميل
    J'ai une adresse pour Keefer à Atwater Vilage. Open Subtitles لديّ عنوانُ لـ كيفر في أتواتر فيلج
    Trouvez une adresse. Amenez-le ici. Open Subtitles حسناً , أحصلوا على العنوان , و اجلبوه إلى هُنا
    Je dois avoir un nom et une adresse quelque part. Open Subtitles بالطبع,لدى اسم وعنوان مدونان فى مكان ما هنا
    mais n'y aurait-il pas un moyen de lancer un sort zoomant ou peut être un peu plus précis, comme une adresse ou... Open Subtitles هل من وسيلة تحسين مثل تعويذة تكبير للصورة أو ربّما شيء أكثر دقّة كعنوان.
    On a noté qu'elle précisait seulement que l'endroit où se trouvait un système d'information supportant une adresse électronique était sans objet pour déterminer l'endroit où une communication avait été reçue. UN وذكر أن الحكم يوضح فقط أن مكان نظام المعلومات الذي يدعم العنوان الإلكتروني لا صلة له بالبت في تحديد مكان تلقي الخطاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus