"une allocution de" - Traduction Français en Arabe

    • إلى كلمة ألقاها
        
    • خطاب من
        
    • خطاب يدلي به
        
    • إلى كلمة أدلى بها
        
    • بيان يدلي به
        
    • بيان يلقيه
        
    • كلمة يلقيها
        
    • إلى خطاب
        
    • بيان سعادة
        
    • لخطاب من
        
    • خطاب تلقيه
        
    • كلمة فخامة
        
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Maumoon Abdul Gayoom, Président de la République des Maldives. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد مأمون عبد القيوم، رئيس دولة جمهورية ملديف.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة الأونرابل إلياس كامسيك تشين، نائب رئيس جمهورية بالاو
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Porfirio Lobo Sosa, Président de la République du Honduras. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Rafael Caldera, Président de la République du Venezuela. UN ستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد رافاييل كالديرا، رئيس جمهورية فنزويلا.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Boyko Borissov, Premier Ministre de la République de Bulgarie. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة أدلى بها دولة السيد بويكو بوريسوف، رئيس وزراء جمهورية بلغاريا.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Taro Aso, Premier Ministre du Japon. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد تارو آسو، رئيس وزراء اليابان.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد هانغ سونغ سو، رئيس وزراء جمهورية كوريا.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Gabriel Ntisezerana, Deuxième Vice-Président de la République du Burundi. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد غابرييل نتيسيزيرانا، النائب الثاني لرئيس جمهورية بوروندي.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Lyonchoen Jigmi Yoezer Thinley, Premier Ministre du Royaume du Bhoutan. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد ليونتشوين جيغمي يوزر ثينلي، رئيس وزراء مملكة بوتان.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها صاحب الفخامة السيد عبدولاي واد، رئيس جمهورية السنغال.
    L'Assemblée générale entend une allocution de Son Excellence Tommy Esang Remengesau Jr., Président de la République des Palaos. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها فخامة السيد تومي إيسانغ ريمنغيزاو الابن، رئيس جمهورية بالاو.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Wen Jiabao, Premier Ministre du Conseil des affaires d'État de la République populaire de Chine. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Bayar Sanj, Premier Ministre de la Mongolie. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد بايار سانج، رئيس وزراء منغوليا.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Olusegun Obasanjo, Président et Commandant en chef des Forces armées de la République fédérale du Nigéria. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس نيجيريا والقائد العام لقواتها المسلحة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Boni Yayi, Président de la République du Bénin et Président du groupe des pays les moins avancés. UN تبدأ الجمعية الآن الاستماع إلى خطاب من فخامة السيد بوني ياي، رئيس جمهورية بنن ورئيس مجموعة البلدان الأقل نموا.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Süleyman Demirel, Président de la République turque. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يدلي به فخامة السيد سليمان ديميرل، رئيس جمهورية تركيا.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة أدلى بها دولة السيد خوسي ماريا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر.
    L'Assemblée va à présent entendre une allocution de S. E. M. Bernard Makuza, Premier Ministre de la République rwandaise. UN ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Herman Van Rompuy, Président du Conseil de l'Europe. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي.
    L'Assemblée générale va à présent entendre une allocution de S. E. M. Panapasi Nelesone, Secrétaire permanent, Ministre des affaires étrangères de Tuvalu. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة يلقيها سعادة السيد باناباسي نليسون، الوزير الدائم بوزارة خارجية توفالو.
    L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. Mme Milagros Ortiz Bosch, Vice-Présidente de la République dominicaine. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تلقيه فخامة السيدة ميلاغروس أورتيز بوش، نائبة رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Leonel Fernández Reyna, Président constitutionnel de la République dominicaine. UN وستستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان سعادة السيد ليونيل فرنانديز رينا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية.
    Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal. UN الرئيس المشارك (غابون) (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن لخطاب من فخامة السيد عبد الله واد، رئيس جمهورية السنغال.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Président de la République fédérative du Brésil. UN الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية البرازيل الاتحادية، ديلما روسيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus