Ce serait une bonne idée de leur donner une autre chance. | UN | وستكون فكرة حسنة لو تمكنّا من منحها فرصة أخرى. |
Jusqu'au générique de fin On a une autre chance de montrer | Open Subtitles | حتى تبرز أسماء الممثلين لدينا فرصة أخرى لنظهر لهم |
Si vous pouviez, dans votre coeur, me donner une autre chance. | Open Subtitles | ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى |
Est-ce que cela signifie que vous allez donner une autre chance de passer le test équivalent au BAC ? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنك ستعطي إختبارات الكفاءة الثانوية فرصة ثانية ؟ |
Tu devrais lui donner une autre chance de te rendre folle. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعطيه فرصة اخرى ليجعلك تتصرفين بجنون |
C'est parce que nous voulons donner une autre chance à la paix que nous avons choisi de maintenir notre contribution à la Force de protection des Nations Unies. | UN | ولكننا نرغب في إتاحة فرصة أخرى ﻹقرار السلم، ومن ثم فقد اخترنا اﻹبقاء على مساهمتنا في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Il est en outre inconcevable d'envisager de lui donner une autre chance d'entreprendre le processus de décolonisation qu'il a irrémédiablement compromis il y a 22 ans. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن غير المتصور التفكير في إعطاء البرتغال فرصة أخرى للاضطلاع بعملية إنهاء الاستعمار التي أساءت القيام بها تماما منذ اثنين وعشرين عاما. |
Si nous ne les obtenons pas maintenant, Nous n'aurons pas une autre chance. | Open Subtitles | إذا لم نصل لهم الآن لن نحصل على فرصة أخرى |
Aidez-moi à donner une autre chance dans la vie à ces enfants extraordinaires. | Open Subtitles | ساعدوني لكي نمنح بعض الأطفال المذهلين فرصة أخرى في الحياة |
Peut être que c'est arrivé pour que toi et moi nous puissions avoir une autre chance. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا حدث حتى أتمكن أنا وأنت من الحصول على فرصة أخرى |
Peux-tu trouver une autre chance de détruire l'histoire-même que tu es sensé protéger ? | Open Subtitles | لتسنح لك فرصة أخرى لتدمير التاريخ الذي يُفترض أن نحميه؟ |
Tu auras une autre chance de risquer ta vie très bientôt. | Open Subtitles | سوف تحصلين على فرصة أخرى لتضعي نفسكِ في الخطر قريباً بما فيه الكفاية |
On devrait lui donner une autre chance ce soir au dîner. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة |
Chaque affaire devient une certaine possibilité d'utiliser quelqu'un, et chaque occasion devient une autre chance de visser quelqu'un. | Open Subtitles | كل صفقة تصبح فرصة لاستغلال شخص ما وكل فرصة تصبح فرصة أخرى لفشل شخص ما |
- Et me donner une autre chance? | Open Subtitles | عن الكلام وهذا موقفٌ يحصل الآن وهو ما يعطيني فرصة أخرى للثرثرة؟ |
Je doute qu'elle me laisse une autre chance puisque je dois annuler. | Open Subtitles | أشك في أنها قد تعطيني فرصة ثانية بعدما ألغي موعدنا |
Quel est le but de laisser ton père venir au party d'anniversaire si tu ne lui donnes pas une autre chance ? | Open Subtitles | ما الفكرة من السماح لوالدك بالقدوم الى حفلة عيد ميلادك ان لم تكن سوف تعطيه فرصة اخرى ؟ |
J'aurai une autre chance quand ce sera le bon moment. | Open Subtitles | أنا سيكون لدي فرصة آخرى عندما يحين الوقت. |
Laissez-moi une autre chance. J'en rêve depuis toujours. | Open Subtitles | أرجوك ، امنحيني فرصةً أخرى لقد حلمت بهذا طوال حياتي |
J'ai réfléchi et j'ai décidé de te donner une autre chance. | Open Subtitles | لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة |
Honnêtement, tu mérites une autre chance de leur montrer... | Open Subtitles | بصراحة، انت تستحقّ فرصة اخري لتريهم حسنا حسنا |
Bonne nouvelle : tu auras une autre chance demain, parce que je te verrai au barbecue. | Open Subtitles | حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء |
Il va se demander s'il a une autre chance de bonheur. | Open Subtitles | سيذهل عندما يحصل على فرصة أخري من السعادة. |
Maeby venait de trouver une autre chance de se rebeller. | Open Subtitles | فى هذه اللحظه مايبى وجدت فرصه اخرى للثوره |
Mais nous ressentons de la tristesse et de la colère car on a laissé échapper une autre chance de faire la paix et on a semé les graines de la haine et de la tristesse. | UN | فها هي فرصة جديدة للسلام تضيع وبذور للكراهية والأحزان تُغرس. |
Je veux juste une autre chance pour en poser quelques petites à ma mère. | Open Subtitles | أريد فرصة واحدة أخرى مع أمي لأطرح عليها الأسئلة الصغيرة |
Je voulais lui donner une autre chance. | Open Subtitles | رأيتُ أن أمنحها فرصةً ثانية. ما كلّ هذا؟ |
Réfléchis à donner une autre chance à Omega Chi, | Open Subtitles | أُريدُك أَن تَفكر بـ أعطاء فرصةِ أخرى لـ أوميجا كاي |
Demain est un autre jour, une autre occasion, une autre chance pour le rêve américain. | Open Subtitles | غداً , هو يوم آخر وفرصة أخرى فرصة أخرى للحلم الأمريكي |