une autre délégation a encouragé le Fonds à inclure dans le programme de pays sur le Nicaragua un chapitre décrivant les partenariats établis avec d'autres donateurs. | UN | وشجع وفد آخر اليونيسيف على تضمين البرنامج القطري لنيكاراغوا جزءا يتناول الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الأخرى. |
une autre délégation a encouragé le Fonds à inclure dans le programme de pays sur le Nicaragua un chapitre décrivant les partenariats établis avec d'autres donateurs. | UN | وشجع وفد آخر اليونيسيف على تضمين البرنامج القطري لنيكاراغوا جزءا يتناول الشراكات القائمة مع الجهات المانحة الأخرى. |
une autre délégation a encouragé le FNUAP à tenir compte du Cadre de développement intégré et du Document de stratégie de réduction de la pauvreté de la Banque mondiale, et elle a recommandé que le Fonds utilise le système de circulaires pour des échanges rapides d'informations entre le siège et les bureaux de pays. | UN | وشجع وفد آخر الصندوق على مراعاة هذا الإطار ومراعاة ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأوصى بأن يستعمل الصندوق نظام التعميمات من أجل تبادل المعلومات بين المقر والمكاتب القطرية في حينها. |
une autre délégation a encouragé le FNUAP à tenir compte du Cadre de développement intégré et du Document de stratégie de réduction de la pauvreté de la Banque mondiale, et elle a recommandé que le Fonds utilise le système de circulaires pour des échanges rapides d'informations entre le siège et les bureaux de pays. | UN | وشجع وفد آخر الصندوق على مراعاة هذا الإطار ومراعاة ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأوصى بأن يستعمل الصندوق نظام التعميمات من أجل تبادل المعلومات بين المقر والمكاتب القطرية في حينها. |
une autre délégation a encouragé le PNUD à incorporer dans la programmation au niveau des pays des mécanismes permettant de compenser des reculs potentiels et de combler les lacunes en matière de capacités grâce à la définition claire des rôles et responsabilités de tous les partenaires. | UN | وشجع وفد آخر البرنامج الإنمائي على إيجاد آليات في البرمجة على الصعيد القطري، لتعويض الإخفاق المحتمل والنقص في القدرات، مع أدوار ومسؤوليات لجميع الشركاء محددة بوضوح. |
une autre délégation a encouragé l'UNICEF à inclure davantage d'informations sur l'utilisation des éléments de preuve générés par les évaluations pour éclairer la politique de programmation et les conseils connexes. | UN | وشجع وفد آخر اليونيسيف على إدراج قدر أكبر من المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها من الأدلة المنبثقة عن التقييمات في تنوير سياسات البرمجة وأنشطة التوعية. |
une autre délégation a encouragé l'UNICEF à inclure davantage d'informations sur l'utilisation des éléments de preuve générés par les évaluations pour éclairer la politique de programmation et les conseils connexes. | UN | وشجع وفد آخر اليونيسيف على إدراج قدر أكبر من المعلومات عن الكيفية التي يستفاد بها من الأدلة المنبثقة عن التقييمات في تنوير سياسات البرمجة وأنشطة التوعية. |
une autre délégation a encouragé l'UNOPS à continuer de fournir ponctuellement des services de qualité, et l'a engagé à étudier la possibilité d'accroître le volume des biens et services qu'il acquiert dans des pays en développement. | UN | وشجع وفد آخر المكتب على مواصلة توفير الخدمة العالية الجودة والسريعة بينما ينعم النظر أيضا في إمكانية زيادة المشتريات من البلدان النامية. |
une autre délégation a encouragé le PNUD à incorporer dans la programmation au niveau des pays des mécanismes permettant de compenser des reculs potentiels et de combler les lacunes en matière de capacités grâce à la définition claire des rôles et responsabilités de tous les partenaires. | UN | وشجع وفد آخر البرنامج الإنمائي على إيجاد آليات في البرمجة على الصعيد القطري، لتعويض الإخفاق المحتمل والنقص في القدرات، مع أدوار ومسؤوليات لجميع الشركاء محددة بوضوح. |
une autre délégation a encouragé l'UNOPS à continuer de fournir ponctuellement des services de qualité, et l'a engagé à étudier la possibilité d'accroître le volume des biens et services qu'il acquiert dans des pays en développement. | UN | وشجع وفد آخر المكتب على مواصلة توفير الخدمة العالية الجودة والسريعة بينما ينعم النظر أيضا في إمكانية زيادة المشتريات من البلدان النامية. |
une autre délégation a encouragé le PNUD à renforcer les indicateurs et à améliorer la diffusion nationale et régionale des résultats concernant le VIH/sida et l'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | وشجع وفد آخر البرنامج على تعزيز المؤشرات، وصقل النتائج الوطنية والإقليمية في مجالات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمساواة بين الجنسين. |