"une autre femme" - Traduction Français en Arabe

    • امرأة أخرى
        
    • إمرأة أخرى
        
    • امرأة اخرى
        
    • بامرأة أخرى
        
    • سيدة أخرى
        
    • فتاة أخرى
        
    • امرأةٍ أخرى
        
    • أمرأة أخرى
        
    • امرأة آخرى
        
    • امرأةً أخرى
        
    • امراة اخرى
        
    • وامرأة أخرى
        
    • الإمرأةِ الأخرى
        
    • إمرأة اخرى
        
    • إمرأةٌ أخرى
        
    Les autorités recherchent une autre femme qui se serait préparée à commettre un attentat contre Kadyrov, qui n'était pas présent à la base à ce moment-là. UN وقد بدأت السلطات البحث عن امرأة أخرى يُدعى أنها تخطط لهجمات على قديروف، الذي لم يكن موجودا في القاعدة في ذلك الحين.
    Ta femme aurait préféré te voir avec une professionnelle plutôt qu'avec une autre femme. Open Subtitles زوجتك ستفضل رؤيتك مع عاهره على أن تراك تحب امرأة أخرى
    Je pense que vous me confondez avec une autre femme, Député. Open Subtitles أظنك خالطت بيني و بين امرأة أخرى أيها النائب
    Et celle de 25 ans aurait ignorée les signes que tu couche avec une autre femme. Open Subtitles وأنا بعمر الـ 25 ، سأتجاهل علامات أنك تمارس الجنس مع إمرأة أخرى
    J'ai jeté un œil par la fenêtre, espérant qu'il était avec une autre femme. Open Subtitles و إختلست النظر من النافذة توقعت أن يكون هناك إمرأة أخرى
    Tu pourrais être dans un autre restaurant avec une autre femme, et tu lui dirais la même chose sur moi. Open Subtitles يمكن ان تكون في مطعم آخر الآن و تجلس مع امرأة اخرى و تتحدث عني هكذا
    En plus, de voir une autre femme craquer pour toi m'a rendu un peu jalouse... Open Subtitles بالإضافة.. رؤية امرأة أخرى تكن مشاعر لك ..قد جعلني غيورة بعض الشيء
    Peut-être que mon mari allait me quitter pour une autre femme, mes amis pour d'autres amis, mais pas aujourd'hui. Open Subtitles ربما كنت لا تزال تفقد زوجي إلى امرأة أخرى, أصدقائي لبعضها البعض, ولكن ليس اليوم.
    Mais tu peux pas t'arrêter à une. T'as envie de boire une autre femme. Open Subtitles لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى
    Vous savez, si ça avait été une autre femme, je serais parti depuis une heure. Open Subtitles سأخبرك بشيء، إن كانت أي امرأة أخرى.. لكنت خارج هنا منذ ساعة
    Tu oublies le passage où il est avec une autre femme. Open Subtitles لقد أهملت الجزء الذي كان فيه مع امرأة أخرى
    Fait tout aussi important, une autre femme a été élue, au scrutin secret, Vice-Présidente de la Loya Jirga. UN والأمر الآخر الذي لا يقل أهمية هو أن امرأة أخرى انتخبت بالاقتراع السري نائبة لرئيس اللويا جيرغا.
    L’une de ces trois fois, lorsqu’elle a été emmenée avec une autre femme, deux soldats monténégrins ont fait subir des sévices sexuels aux deux femmes. UN وفي إحدى المرات الثلاث، نقلت مع امرأة أخرى فاعتدى جنديان من الجبل اﻷسود جنسيا على الامرأتين.
    Une femme a assumé la direction d'un parti politique au départ du chef homme, pendant qu'une autre femme fondait un autre parti politique. UN وقد تولت المرأة رئاسة حزب سياسي عند خروج رئيسه الرجل، بينما قامت امرأة أخرى بتأسيس حزب سياسي آخر.
    Tu as croisé une autre femme que tu as ramenée ? Open Subtitles أخبرني أنك قابلت إمرأة أخرى هناك وذهبت معها للمنزل
    Donc quand tu n'étais pas là, j'ai éprouvé des sentiments pour une autre femme. Open Subtitles لذا بينما كنت بعيدا كانت لدى بالفعل مشاعر تجاه إمرأة أخرى
    Quand Fitz baisait une autre femme, tu t'en fichais, et nous voulons savoir pourquoi. Open Subtitles لأنه عندما فيتز كان يضاجع إمرأة أخرى أنت لم تبالي ونحن نود معرفة السبب
    C'est sympa d'avoir une autre femme dans le coin. Open Subtitles انه من اللطيف الحصول على امرأة اخرى بالجوار
    la femme de mon fils était intime avec une autre femme. Open Subtitles لقد كانت زوجة ابنتي على علاقة حميمة بامرأة أخرى.
    une autre femme a eu des hématomes dans le dos à cause des balles en caoutchouc qu'elle avait reçues. UN وتعرضت سيدة أخرى لكدمة في ظهرها من الطلقات المطاطية.
    Elle l'accusait d'avoir une liaison avec une autre femme à Scarsdale. Open Subtitles كانت تتهمه بأنه على علاقة غرامية مع فتاة أخرى في سكارسديل
    Vous savez, une femme surprend son mari au lit avec une autre femme et devient brusquement aveugle. Open Subtitles كأنّ ترى زوجةٌ زوجها يخونها . مع امرأةٍ أخرى فتصابُ بالعمى فجأة
    Parce que, après le mariage, je l'ai trouvé au lit avec une autre femme. Open Subtitles لأنه بعد زواجنا دخلت على أوليفياي مع أمرأة أخرى في السرير
    Il ya une autre femme qui est morte ici. Dans ce bâtiment, il ya quelques jours . Open Subtitles ثمة امرأة آخرى هنا ميتة في هذا المبنى، منذ بضعة أيام.
    T'as déjà fait de la lutte avec une autre femme pour gagner un prix? Open Subtitles هل صارعتى من قبل امرأةً أخرى من أجل جوائز؟
    Tu seras marié à une autre femme. Nous n'avons pas d'avenir. Open Subtitles يمكنك الزواج من امراة اخرى ليس لدينا اى مستقبل
    Il avait été ramené chez lui par Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez et une autre femme. UN وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى.
    Votre fils essayait de s'éloigner vous avec une autre femme. Open Subtitles إبنكَ كَانَ يُحاولُ الإنفِصال منك مَع الإمرأةِ الأخرى.
    Lori a jeté de l'acide au visage de son ex-petit ami après qu'il se soit marié avec une autre femme. Open Subtitles رمت لورى الحمض فى وجه صديقها السابق بعدما تزوج إمرأة اخرى.
    Alors il y avait une autre femme à bord. Open Subtitles حسنا، حتما كانت هناك إمرأةٌ أخرى على متن هذا القارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus