Les autorités recherchent une autre femme qui se serait préparée à commettre un attentat contre Kadyrov, qui n'était pas présent à la base à ce moment-là. | UN | وقد بدأت السلطات البحث عن امرأة أخرى يُدعى أنها تخطط لهجمات على قديروف، الذي لم يكن موجودا في القاعدة في ذلك الحين. |
Ta femme aurait préféré te voir avec une professionnelle plutôt qu'avec une autre femme. | Open Subtitles | زوجتك ستفضل رؤيتك مع عاهره على أن تراك تحب امرأة أخرى |
Je pense que vous me confondez avec une autre femme, Député. | Open Subtitles | أظنك خالطت بيني و بين امرأة أخرى أيها النائب |
Et celle de 25 ans aurait ignorée les signes que tu couche avec une autre femme. | Open Subtitles | وأنا بعمر الـ 25 ، سأتجاهل علامات أنك تمارس الجنس مع إمرأة أخرى |
J'ai jeté un œil par la fenêtre, espérant qu'il était avec une autre femme. | Open Subtitles | و إختلست النظر من النافذة توقعت أن يكون هناك إمرأة أخرى |
Tu pourrais être dans un autre restaurant avec une autre femme, et tu lui dirais la même chose sur moi. | Open Subtitles | يمكن ان تكون في مطعم آخر الآن و تجلس مع امرأة اخرى و تتحدث عني هكذا |
En plus, de voir une autre femme craquer pour toi m'a rendu un peu jalouse... | Open Subtitles | بالإضافة.. رؤية امرأة أخرى تكن مشاعر لك ..قد جعلني غيورة بعض الشيء |
Peut-être que mon mari allait me quitter pour une autre femme, mes amis pour d'autres amis, mais pas aujourd'hui. | Open Subtitles | ربما كنت لا تزال تفقد زوجي إلى امرأة أخرى, أصدقائي لبعضها البعض, ولكن ليس اليوم. |
Mais tu peux pas t'arrêter à une. T'as envie de boire une autre femme. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى |
Vous savez, si ça avait été une autre femme, je serais parti depuis une heure. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، إن كانت أي امرأة أخرى.. لكنت خارج هنا منذ ساعة |
Tu oublies le passage où il est avec une autre femme. | Open Subtitles | لقد أهملت الجزء الذي كان فيه مع امرأة أخرى |
Fait tout aussi important, une autre femme a été élue, au scrutin secret, Vice-Présidente de la Loya Jirga. | UN | والأمر الآخر الذي لا يقل أهمية هو أن امرأة أخرى انتخبت بالاقتراع السري نائبة لرئيس اللويا جيرغا. |
L’une de ces trois fois, lorsqu’elle a été emmenée avec une autre femme, deux soldats monténégrins ont fait subir des sévices sexuels aux deux femmes. | UN | وفي إحدى المرات الثلاث، نقلت مع امرأة أخرى فاعتدى جنديان من الجبل اﻷسود جنسيا على الامرأتين. |
Une femme a assumé la direction d'un parti politique au départ du chef homme, pendant qu'une autre femme fondait un autre parti politique. | UN | وقد تولت المرأة رئاسة حزب سياسي عند خروج رئيسه الرجل، بينما قامت امرأة أخرى بتأسيس حزب سياسي آخر. |
Tu as croisé une autre femme que tu as ramenée ? | Open Subtitles | أخبرني أنك قابلت إمرأة أخرى هناك وذهبت معها للمنزل |
Donc quand tu n'étais pas là, j'ai éprouvé des sentiments pour une autre femme. | Open Subtitles | لذا بينما كنت بعيدا كانت لدى بالفعل مشاعر تجاه إمرأة أخرى |
Quand Fitz baisait une autre femme, tu t'en fichais, et nous voulons savoir pourquoi. | Open Subtitles | لأنه عندما فيتز كان يضاجع إمرأة أخرى أنت لم تبالي ونحن نود معرفة السبب |
C'est sympa d'avoir une autre femme dans le coin. | Open Subtitles | انه من اللطيف الحصول على امرأة اخرى بالجوار |
la femme de mon fils était intime avec une autre femme. | Open Subtitles | لقد كانت زوجة ابنتي على علاقة حميمة بامرأة أخرى. |
une autre femme a eu des hématomes dans le dos à cause des balles en caoutchouc qu'elle avait reçues. | UN | وتعرضت سيدة أخرى لكدمة في ظهرها من الطلقات المطاطية. |
Elle l'accusait d'avoir une liaison avec une autre femme à Scarsdale. | Open Subtitles | كانت تتهمه بأنه على علاقة غرامية مع فتاة أخرى في سكارسديل |
Vous savez, une femme surprend son mari au lit avec une autre femme et devient brusquement aveugle. | Open Subtitles | كأنّ ترى زوجةٌ زوجها يخونها . مع امرأةٍ أخرى فتصابُ بالعمى فجأة |
Parce que, après le mariage, je l'ai trouvé au lit avec une autre femme. | Open Subtitles | لأنه بعد زواجنا دخلت على أوليفياي مع أمرأة أخرى في السرير |
Il ya une autre femme qui est morte ici. Dans ce bâtiment, il ya quelques jours . | Open Subtitles | ثمة امرأة آخرى هنا ميتة في هذا المبنى، منذ بضعة أيام. |
T'as déjà fait de la lutte avec une autre femme pour gagner un prix? | Open Subtitles | هل صارعتى من قبل امرأةً أخرى من أجل جوائز؟ |
Tu seras marié à une autre femme. Nous n'avons pas d'avenir. | Open Subtitles | يمكنك الزواج من امراة اخرى ليس لدينا اى مستقبل |
Il avait été ramené chez lui par Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez et une autre femme. | UN | وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى. |
Votre fils essayait de s'éloigner vous avec une autre femme. | Open Subtitles | إبنكَ كَانَ يُحاولُ الإنفِصال منك مَع الإمرأةِ الأخرى. |
Lori a jeté de l'acide au visage de son ex-petit ami après qu'il se soit marié avec une autre femme. | Open Subtitles | رمت لورى الحمض فى وجه صديقها السابق بعدما تزوج إمرأة اخرى. |
Alors il y avait une autre femme à bord. | Open Subtitles | حسنا، حتما كانت هناك إمرأةٌ أخرى على متن هذا القارب. |