Quand je voulais être biologiste marin, elle m'a tricoté un pull avec une baleine dessus. | Open Subtitles | عندما أردت ان أكون عالم أحياء بحرية حاكت لي سترة عليها حوت |
Il l'a fait, mais je suis une baleine et lui un requin, et je n'ai pas d'autre choix. | Open Subtitles | ،أجل لقد فعل ذلك،لكنني حوت ،وهو سمكةُ قرش .وليسَ لديّ خيّارٌ آخر |
Il est allongé comme une baleine échouée qui attend d'exploser. | Open Subtitles | إنّه مُستلقٍ هناك كما لو أنّه حوت على الشاطئ مُنتظرا لينفجر |
Ils ont dit qu'avec de la chance, on verrait une baleine. | Open Subtitles | لقد قالوا بأننا سنكون محظوظين إذا رأينا حوتاً |
Je suis une baleine abandonnée dans l'océan, et personne au sommet de l'Empire ne lève le petit doigt ! | Open Subtitles | أرقد في المحيط مثل الحوت ولا أحد في مجلسي الملكي لن يرفع بندقية قديمة |
Celle-ci est pour une baleine enceinte ayant besoin d'un très grand berceau. | Open Subtitles | هذا من أجل حوت حامل ، والذى سيحتاج إلى غرفة كبيرة |
S'il n'y avait pas eu ce... démon ...une baleine. | Open Subtitles | إذالمتكنبحمايةذلكالشيطان.. حوت أبيض مثل المرمر. |
Je ne pense pas que tout le monde pense que t'es une baleine, okay... ? | Open Subtitles | لا أعتقد ان الجميع ينظرون إليك و كأنك حوت |
Bien, et pendant que nous sommes ici, si une baleine nage par ici, nous pouvons jeter un harpon. | Open Subtitles | ،حسنٌ، وبينما نحن هناك، إن سبح حوت باتجاهنا يمكننا أن نرمي الأرماح |
En tout cas, mes filets sont devenus lourds, comme si j'avais attrapé une baleine. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، أن فجأة أصبحت شباكي ثقيلة كما لو أنني اصطدت حوت. |
On aurait dit une baleine échouée une nageoire battant l'air, et t'étais pas là pour la remettre à la mer. | Open Subtitles | لقد كانت مثل حوت الشاطئ بزعنفةِ واحدة تَتسَكُّع في الهواءِ، وأنت كُنْتَ غير موجود إدفعْها لتعود للبحر. |
Le matin, ils sortiront leurs petites têtes et ils verront une baleine par la fenêtre de leur chambre. | Open Subtitles | وسوف يرون حوت من خلال شباك غرفه النوم سيرون حوت من الغرفه |
C'est l'histoire d'une baleine, Je vais te la raconter, fiston... | Open Subtitles | اوه , انه حوت اطلقوا النار لقد اخبرتك |
C'est une baleine. Il me faut de l'aide. | Open Subtitles | ريد,هذا حوت و ليس رجل سأحتاج لمساعدة هنا |
C'est pas ce que vous pensez. Ça parle d'une baleine. | Open Subtitles | إنه ليس كما تظنين إنه يحكي عن حوت |
Quand une baleine meurt, Mme Kramer, on n'a pas besoin de l'annoncer à sa famille. | Open Subtitles | و عندما يموت حوت آنسة كرايمو لست مضطرة لابلاغ زوجته وأولاده |
Dis lui qu'elle donnera de l'espoir au plus grand peintre qui ait jamais vécu et qu'elle sauvera une baleine dans l'espace. | Open Subtitles | اخبرها بأنها ستعطي الأمل إلى أعظم رسام قد عاش وستنقذ حوتاً في الفضاء الخارجي |
Excepté que personne doit faire mal à une baleine. | Open Subtitles | والتي تعمل على زيت الحوت أو شئ ما ماعدا أن الرب حذر أي شخص من أن يؤذي حوتاً |
C'est dur, pour une baleine, de circuler ici. | Open Subtitles | ممم أظنه من الصعب على الحوت هنا أن يسافر |
Vous explosez une baleine sur nos plages! | Open Subtitles | جيف -لقد نسفت حو لقد نسفت حوتا على شواطئنا! |
Seulement si on est sur un bateau en bois et que l'obsession est une baleine. | Open Subtitles | فقط إن كنت على سفينة خشبية و كنت مهووساً بحوت |
Ce mec a perdu, genre, 100 kilos, et il ressemble toujours à une baleine échouée. | Open Subtitles | هذا الرجل خسر تقريباً، 200 باوند ولا زال يبدو وكأنه حوتٌ على الشاطئ |
...votre idée vaut moins qu'un tableau d'une baleine qui baise un dauphin. | Open Subtitles | تلك الفكرة لا تساوي صورة مخملية لحوت و دلفين لتكسب بهما |
Combien une baleine peut tenir sous I'eau? | Open Subtitles | كم دقيقة يمكن للحوت أن يحبس أنفاسه تحت الماء |
Si tu ressemblais à une baleine, tu ne serais pas là. | Open Subtitles | بالضبط، إن كنت كالحوت لن نرسلك أمام الناس |