Essayez encore de l'aider, que je puisse vous loger une balle dans le crâne. | Open Subtitles | قم بشيء آخر من اجل مساعدتها كي أضع رصاصة في رأسك. |
Femme, 25 ans, témoin d'un vol, une balle dans le bras. | Open Subtitles | امرأة، 25 عاماً، شاهدة على سرقة، رصاصة في الذراع |
J'ai une balle dans le dos qui parfois coince quelque chose. | Open Subtitles | تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري |
Ils lui ont tiré dessus et il a reçu une balle dans le dos. | UN | فأطلق عليه الرصاص وأصابته طلقة في ظهره. |
Pendant que j'étais là en train de transporter des blessés, j'ai moi-même reçu une balle dans le dos, sur le côté. | UN | وبينما كنت أقوم بنقل شخص مجروح، أصبت أنا نفسي برصاصة في ظهري، في جانب من ظهري. |
Trouve le courage de te tirer une balle dans le cerveau. | Open Subtitles | إقضي الوقت تبحث عن جرأة وضع الرصاص في رأسك |
Un jeune homme avec un problème mental est rejeté par celle qu'il aime, et elle finit avec une balle dans le cœur. | Open Subtitles | رجل صغير يُعانى من مشاكل عقلية يتم رفضه من الفتاة التى يُحبها وإنتهى الأمر بها ميتة برصاصة فى قلبها |
Son corps aurait été retrouvé le 24 octobre 2005. Il aurait été tué d'une balle dans le front. | UN | وأُفيد بأنه عُثر على جثته في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وقد أُصيب بطلق ناري في جبهته. |
L'un des manifestants avait été tué par une balle dans le cou, un autre par une balle au visage. | UN | وتلقى أحد القتلى رصاصة في العنق في حين تلقاها ثان في الوجه. |
Lui mettre une balle dans le crâne est la seule chose qui m'a tenu en vie ces deux dernières années. | Open Subtitles | ..التفكير يوضع رصاصة في وسط دماغه هو الشيء الوحيد الذي أبقاني على قيد الحياة طيلة تلك السنتين |
On a un cadavre dans un comté qui, d'habitude, n'en a pas, et un flic avec une balle dans le bras. | Open Subtitles | اسمعي لدينا جثة في مقاطعة لاتوجد بها جثث وشرطي لديه ثقب رصاصة في ذراعه |
Tu veux y aller et lui foutre une balle dans le crâne ? | Open Subtitles | والآن، أتريد الدخول إلى هناك ووضع رصاصة في رأس الرجل؟ |
On vous dis de suivre votre instinct, mais la trajectoire d'une balle dans le corps n'a rien d'évident. | Open Subtitles | ,نخبركم ان تثقوا بحدسكم لكن مسار رصاصة في جسم الانسان هو امر غير متوقع ابدا |
Pour les soldats, tu as survécu à une balle dans le coeur. | Open Subtitles | طالما الجنود يعلمون أنّك تلقّيتِ، رصاصة في القلب |
A défaut, Je lui tire une balle dans le crâne plutôt que le tien, et nous recommencerons. | Open Subtitles | لكن إذا لمْ تأتِ، سأضع رصاصة في دماغها بدلاً من دماغك، وسنبدأ من جديد. |
Essaie la jeune fille qu'on a trouvée avec une balle dans le crâne. | Open Subtitles | محاولة الفتاة التي وجدناها مع رصاصة في جمجمتها. |
Rends-toi service colle-moi une balle dans le buffet, parce que, si tu le fais pas, t'es dans une belle merde. | Open Subtitles | كنت أفضل لا لنفسك صالح ووضع رصاصة في صدري، 'السبب إذا لم تقم بذلك، وكنت في القرف خطيرة. |
Ou une balle dans le torse, et tu te vides lentement. | Open Subtitles | لا. طلقة في صدرك وستنزف ببطئ حتى الموت |
une balle dans le ventre est exactement ce qu'on vous a décrit. | Open Subtitles | طلقة في المعدة هي كلّ ما أخبروكِ به |
J'ai pris une balle dans le tête ? Oh mon Dieu, j'ai pris une balle. | Open Subtitles | لقد أصبت برصاصة في رأسي يا إلهي لقد تعرضت لطلق ناري |
Donc si je ne pense pas que le monde se portera mieux quand ce mec aura une balle dans le crâne, je défends un génocide ? | Open Subtitles | إذن إذا كنت لا أَعتقدُ بأنّ العالمَ سيصبح أفضل حالاً برصاصة في رئسِ هذا الرجلِ أَدْعوه إبادة الجماعيةِ ؟ |
Depuis, j'ai travaillé avec vous pour sauver la vie d'un homme qui avait reçu une balle dans le cœur. | Open Subtitles | خلال فترة وجودي , أنقذتُ معكِ حياة رجُلٍ تعرّض لإطلاق الرصاص في القلب |
Ou genre une balle dans le cul? | Open Subtitles | . أم المخاطرة برصاصة فى المؤخرة؟ |
Je lui ai tiré une balle dans le ventre et il va mourir si tu ne viens pas le secourir. | Open Subtitles | أصبته بطلق ناري في بطنه وسوف يموت ما لم تأتي وتنقذه |