En 1998, un attentat employant une bombe sale a heureusement pu être déjoué. | UN | وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة. |
Si ce gars a été capable de sécuriser des matériaux pour faire une bombe sale, on n'a déjà plus le temps. | Open Subtitles | إن إستطاع تأمين مواد لصنع قنبلة قذرة , فربما إنتهى وقتنا |
S'ils veulent faire exploser une bombe sale, la matière radioactive n'est qu'un ingrédient. | Open Subtitles | ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب |
L'utilisation éventuelle d'une bombe < < sale > > par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes. | UN | ومن دواعي القلق البالغ كذلك احتمال استخدامهم قنبلة إشعاعية. |
Juste pour être clair, tu veux conduire un camion avec une bombe sale faite d'uranium et d'acétone-- lequel tu m'as personnellement dit était l'explosif le plus instable sur la planète Terre-- tu veux conduire ça | Open Subtitles | لتوضيح الأمور هل ترغب بقيادة شاحنة تحمل قنبلة ذرية مصنوعة من اليوناريوم --و المواد المتفجرة مما تتحدثني نفسي |
Ils voulaient qu'on croie à l'explosion d'une bombe sale. | Open Subtitles | . لقد أرادوا منا أن نظن بأنهم سيفجرون قنبلة قذرة ..إذن ، فقد سرقوا الشاحنة |
Alors, vous allez bel et bien voir une bombe sale. | Open Subtitles | فبعد كل هذا فإنك ستظل تبحث عن قنبلة قذرة ماذا ؟ ما الأمر ؟ |
C'est vrai. Ces pastilles auraient pu finir dans une bombe sale et auraient pu blesser des milliers de personnes. | Open Subtitles | صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة |
Si ça sert à créer une bombe sale, la question la plus urgente est, où est-ce maintenant ? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن استخدامها لصنع قنبلة قذرة |
Avec assez de quantité pour l'utiliser à fabriquer une bombe sale. | Open Subtitles | وبكمية كافية، يمكن إستعمالها لصنع قنبلة قذرة. |
Il me semble ainsi qu'une bombe sale s'est abattue sur le groupe des cinq Ambassadeurs, dont je suis apparemment le seul rescapé. | UN | وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو. |
:: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale. | UN | :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة. |
:: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale. | UN | :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة. |
L'apparition de technologies accessibles au grand public facilitée malheureusement par le développement du marché noir a rendu plus aisée la fabrication d'une bombe sale combinant des explosifs conventionnels avec des matières radioactives afin de provoquer le plus grand nombre de victimes innocentes. | UN | فقد أدى ظهور تكنولوجيات في متناول عامة الجمهور، نتيجة تطور السوق السوداء للأسف، إلى زيادة تيسير صناعة قنبلة قذرة تجمع بين متفجرات تقليدية ومواد مشعة لتودي بحياة أكبر عدد ممكن من الضحايا الأبرياء. |
Non, le cobalt 60 entre dans la composition d'une bombe sale. | Open Subtitles | كلا الـ " كوبالت 60 " يستعمل لصنع قنبلة قذرة |
Salim Abdelami a assez d'explosifs pour faire péter une bombe sale dans Los Angeles. | Open Subtitles | أخذ (سليم الدليمي) المتفجرات اللعينة ليفجّر قنبلة قذرة بوسط (لوس أنجلوس) |
Ce n'était donc pas une bombe sale. | Open Subtitles | . حسناً ، إذن لم تكن قنبلة قذرة |
On m'a dit que le risque d'exposition d'une bombe sale est assez insignifiant. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنّ خطر التعرّض للإشعاع من قنبلة إشعاعية إلى حد ما لا يذكر |
Le Joker a volé une bombe sale et il l'a cachée dans Gotham. | Open Subtitles | سرق "الجوكر" قنبلة إشعاعية وأخفاها في مكان ما في "غوثام". |
Danny et moi sommes actuellement à côté d'une bombe sale active qui va se déclencher dans moins de dix minutes. | Open Subtitles | (نقف أنا و (داني إلى جانب قنبلة ذرية مفعلة و التي ستنفجر في أقل من 10 دقائق |