"une casquette" - Traduction Français en Arabe

    • قبعة
        
    • يرتدي قبّعة
        
    • وقبّعة
        
    • قبعه
        
    Ecoutez, ils s'attendent à un gars avec une casquette rouge, 1m80, les cheveux courts, qui parle Russe, et ils vont en avoir un. Open Subtitles ينتظرون شخصاً ، يرتدي قبعة حمراء قصير نوعاً ما و بشعر قصير ويتحدث الروسية وسوف يحصلون على واحد
    Porter une casquette de capitaine et se tenir à côté d'un bateau sur la grève, ça, ça tue une conversation. Open Subtitles يمكنك ان ترتدي قبعة القائد التوقف القادم لقارب صغير على الارض هذا هو القاتل الحقيقي للمحادثة.
    M. Swanson, l'homme non identifié qui a commis le vol portait-il un chapeau, une casquette ou était-il nu-tête ? Open Subtitles سيد سانسون, الرجل المجهول الذى ارتكب السرقة, هل كان يرتدى قبعة,ام كان عارى الراس ؟
    À ce momentlà, un passager de race noire portant une casquette et des lunettes a quitté rapidement la salle de retrait des bagages sans récupérer un sac de voyage censé lui appartenir. UN وفي تلك اللحظة، قام راكب أسود يرتدي قبعة ونظارة بمغادرة قاعة وصول الأمتعة دون أن يتسلم حقيبة سفر يُفترض أنها ملكه.
    Juste une personne avec une casquette de baseball et un sweat à capuche. Les caméras n'ont rien vu non plus. Open Subtitles رأوا فقط شخصاً يرتدي قبعة بايسبول وقلنسوة عليها كاميرات المراقبة لم تلتقطه أيضاً
    Il y a une casquette de baseball à la vitre arrière. J'ai tenté de prendre les plaques, mais la lumière au-dessus était cassée. - Sûrement volontairement. Open Subtitles كان هناك قبعة بيسبول في النافذه الخلفيه أخبرنا أكثر عن قبعة البيسبول
    Chaque classe avait une casquette unique. Open Subtitles كل فئه أرتادت ذلك المكان امتلكت قبعة بيسبول فريدة من نوعها
    Un homme approche, la vingtaine, une casquette de base-ball. Open Subtitles قمنا برصد ذكر في بداية العشرينات من عمره يقترب قبعة بيسبول
    Il porte une casquette rouge. Il est blond. Open Subtitles يرتدي قبعة بيسبول حمراء يخرج منها شعر أشقر
    Tout le monde aura une casquette. Open Subtitles أريد حجم قبعة كل واحد لأنّي ساقوم بجلب قبعات.
    Donc Lisa s'est recoiffée et a mis une casquette de baseball, et on a convaincu les gardiens que c'était Justin Bieber et que ce "Justin" allait faire une photo avec eux. Open Subtitles فتقوم ليسا بربط شعرها ووضع قبعة بيسبول وأقنعنا الحارس انها جستن بيبر وبأن جاستن بيبر هذا يود التقاط صورة معه
    C'est la même chose que quand tu l'as emmené au match des Dodgers et que tu lui a acheté une casquette des Dodgers. Open Subtitles انه ذات الشيئ مثل يوم اخذته الى مبارة دودجرز واحضرته مع قبعة دودجرز
    Une pince à billets, 47 dollars et 32 cents, un permis de conduire de Floride, une casquette, un pin's, du chewing-gum et ce truc-là. Open Subtitles مبلغ مالى 47.32دولاراً ترخيص قيادة واحد قبعة بيسبول واحدة وصلنا..
    Je me demande pourquoi une casquette des Rangers de la Reine a été trouvée lors de l'embuscade. Open Subtitles أجل، أنا أتسأل لماذا قبعة من حراس الملكة .عثر عليها في الكمين
    Vous savez, nous avons tout ça et le mieux que nous pouvons dire c'est que ce type a une casquette de base-ball bleue. Open Subtitles تعرف,لدينا كل هذا و أفضل ما يمكننا رؤيته أن هذا الرجل يرتدي قبعة بيسبول زرقاء
    Un vrai garagiste avec une salopette et une casquette. Open Subtitles مالك حقيقي لورشة للسيارات بزي موحد و قبعة أيضًا ؟
    Pendant 15 ans, j'ai mangé des haricots dans une casquette des Marlins. Open Subtitles لقد قضيت 15 عامًا في القبو أكل الفول من قبعة فلوريدا مارلينز
    Elle porte une casquette de baseball, pour l'amour de Dieu, elle a 16 ans. Open Subtitles أن ترتدي قبعة البيسبول, لأجل الله أنها تبلغ من العمر 16 عاماً
    Dans le quartier est, on ne voit même pas un négro avec une casquette des Yankee. Open Subtitles تجوّل في شوارع شرق بالتيمور ولن ترى أيّ بالتيموري حتى يرتدي قبّعة اليانكي
    Il prend sa douche en maillot de bain... avec une casquette de base-ball. Open Subtitles يرتدي ثياب سباحة عند الاستحمام وقبّعة بيسبول
    On a un type qui approche par l'arrière sur un vélo et qui porte une casquette de base-ball. Open Subtitles لدي رجل يقترب من العمل على دراجه يرتدي قبعه بيسبول تبدو نفسها التي كان ريفرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus