"une chaire" - Traduction Français en Arabe

    • كرسي جامعي
        
    • كرسي أستاذية
        
    • كرسيا
        
    • كرسياً
        
    • كرسي اﻷستاذية
        
    • ذو كرسي
        
    • إنشاء كرسي
        
    • كرسي استاذية
        
    • كرسي لليونسكو
        
    • وظيفة أستاذ كرسي
        
    Création d'une chaire UNESCO < < Femmes, science et développement > > à l'Université de Ouagadougou (décembre 2003) UN إنشاء كرسي جامعي لليونسكو في مجال " النساء، والعلوم والتنمية " في جامعة واغادوغو - كانون الأول/ديسمبر 2003
    Les monographies présentées sont publiées comme documents officieux de l'UNESCO et seront utilisées ultérieurement pour la création d'une chaire d'économie internationale et d'un réseau international d'établissements universitaires enseignant l'économie mondiale. UN والورقات المقدمة متاحة كدراسة غير رسمية لليونسكو وسوف تستخدم لمتابعة النظر فيها لدى إنشاء كرسي جامعي للاقتصاد العالمي وشبكة دولية من المؤسسات اﻷكاديمية التي تدرس الاقتصاد العالمي.
    Ces cours pourraient aboutir, une fois que des ressources humaines locales suffisamment formées seront disponibles, à la création d'une chaire des droits de l'homme. UN وقد يؤدي هذا في النهاية، متى توفرت الموارد البشرية المحلية جيدة التدريب، الى إنشاء كرسي أستاذية في مجال حقوق الانسان.
    Notons qu'à la faculté d'Ispahan il y a une chaire d'arménologie. UN وتجدر الملاحظة أن كلية أصفهان تضم كرسيا للعلوم اﻷرمنية.
    une chaire d'enseignement des droits de l'homme, de la démocratie, de la tolérance et de la compréhension entre les peuples a été créée par l'UNESCO à l'Université d'économie mondiale et de diplomatie; UN وأنشأت اليونسكو كرسياً لتدريس حقوق الإنسان والديمقراطية والتسامح والتفاهم بين الشعوب، في جامعة الاقتصاد العالمي والدبلوماسية؛
    Rüdiger Wolfrum est professeur de droit public et de droit international public et a occupé des chaires aux Universités de Mayence (1982) et de Kiel (1982-1993); il est depuis 1993 titulaire d'une chaire à l'Université de Heidelberg. UN الحياة المهنية السيد فولفروم أستاذ في القانون المحلي العام والقانون الدولي العام، وشغل كرسي اﻷستاذية في جامعة ماينز )١٩٨٢( وجامعة كيل )١٩٨٢-١٩٩٣(. ويشغل كرسي اﻷستاذية في جامعة هايدلبيرغ منذ عام ١٩٩٣.
    119. Le représentant de l'Inde a ensuite rendu hommage aux travaux du professeur Lall et a apporté son soutien à la création d'une chaire en son honneur à l'Université d'Oxford. UN 119- ثم أشاد ممثل الهند بعمل البروفيسور لال وأعرب عن تأييده لإنشاء كرسي جامعي تكريماً لـه في جامعة أوكسفورد.
    La création d'une chaire universitaire sur l'accessibilité a été réclamée et il a été souligné que ce thème devrait également faire partie de la formation professionnelle des futurs travailleurs qualifiés. UN وجرى الحث على إنشاء كرسي جامعي في مادة إمكانية الوصول، كما أن التدريب المهني للعمال المهرة في المستقبل ينبغي أن يشمل معلومات عن هذا الموضوع وهو أمر ذو أهمية مساوية.
    une chaire de l’UNESCO, des droits de l’homme, de la démocratie et de la paix a été créée à l’université Al-Najah à Naplouse, un projet d’environnement physique propice à l’apprentissage a été lancé et la capacité du projet de jardin d’enfants modèle a désormais été portée à 50 enfants. UN وأنشئ كرسي جامعي لليونسكو في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلم بجامعة النجاح في نابلس، كما بدأ مشروع بيئي، للمعارف الطبيعية. وبلغت الطاقة الاستيعابية لمشروع روضة اﻷطفال النموذجي في غزة، حاليا، ٥٠ طفلا.
    3. Création d'une chaire UNESCO dénommée < < Femmes, science et développement > > à l'Université de Ouagadougou (décembre 2003) UN 3 - إنشاء كرسي جامعي لليونسكو في مجال (المرأة والعلوم والتنمية) في جامعة أوغادوغو - كانون الأول/ديسمبر 2003
    5. Avec le concours du Ministre de l'intégration et du Fonds Orange, la Commission PaVEM a permis de créer une chaire de gestion de la diversité et de l'intégration. UN 5 - مكَّنت اللجنة المعنية بمشاركة النساء من فئات الأقليات العرقية، مع وزير التكامل والصندوق البرتقالي، من إنشاء كرسي جامعي لإدارة التنوع والتكامل.
    Par ailleurs, une chaire de l'UNESCO pour l'enseignement des droits de l'homme a été mise en place à l'Université d'Oran. UN وباﻹضافة إلى ذلك أنشئ في جامعة وهران كرسي أستاذية لليونسكو لتدريس حقوق اﻹنسان.
    une chaire de géohydrologie a été créée par l'UNESCO à l'Université du Cap occidental (Afrique du Sud) qui forme des hydrologues pour la sous-région en vue d'une meilleure gestion des ressources en eau souterraine. UN وأنشأت اليونسكو كرسي أستاذية لعلم الجغرافيا الهيدرولوجية في جامعة ويسترن كيب في جنوب أفريقيا، لتوفير التدريب لعلماء الهيدرولوجيا في المنطقة دون الإقليمية لكفالة إدارة المياه الجوفية على نحو أفضل.
    une chaire d’enseignement des droits de l’homme a été créée dans deux des universités du pays. UN كما أن كرسيا لتدريس حقوق اﻹنسان قد أنشئ في جامعتين في البلد.
    En Colombie, l’Institut pour la démocratie Luis Carlos Galan prépare plusieurs séminaires et crée une chaire UNESCO sur la tolérance et la démocratie avec la participation d’écoles, d’universités et d’organisations non gouvernementales. UN ٧٧ - وأعد معهد الديمقراطية لويس كارلوس غالان في كولومبيا عدة حلقات دراسية وأنشأ المعهد كرسيا لليونسكو بشأن التسامح والديمقراطية بمشاركة المدارس والجامعات والمنظمات غير الحكومية.
    L'UNESCO a ouvert une chaire pour le développement durable des montagnes au Centre d'études sur les montagnes afin de contribuer au développement des recherches sur le changement climatique dans les régions montagneuses et de partager les approches innovantes conçues au Centre en collaboration avec des institutions situées en Asie et en Amérique latine aux fins de l'élaboration de cours de maîtrise. UN وأسست اليونيسكو كرسياً للتنمية المستدامة للجبال، في مركز جامعة بيرث، من أجل توفير الدعم لتطوير البحوث المتعلقة بتغير المناخ في المناطق الجبلية وتبادل النهج الابتكارية التي يستحدثها المركز مع المؤسسات في آسيا وأمريكا اللاتينية، من أجل إعداد دراساتٍ على مستوى الماجستير.
    En 2005, l'Ontario créera une chaire universitaire et de nouvelles bourses d'études à l'intention d'étudiants inscrits à un programme de maîtrise, de doctorat ou d'études postdoctorales axé sur l'autisme et le développement de l'enfant. UN 361- وستنشئ أونتاريو في عام 2005 كرسياً جامعياً ومنحاً دراسية جامعية لطلبة الماجستير والدكتوراه ودراسات ما بعد الدكتوراه، تركز بوجه خاص على الذاتوية ونماء الطفل في المرحلة المبكرة من الطفولة.
    Rüdiger Wolfrum est professeur de droit public et de droit international public et a occupé des chaires aux Universités de Mayence (1982) et de Kiel (1982-1993); il est depuis 1993 titulaire d'une chaire à l'Université de Heidelberg. UN الحياة المهنية السيد فولفروم أستاذ في القانون المحلي العام والقانون الدولي العام، وشغل كرسي اﻷستاذية في جامعة مانز )١٩٨٢( وجامعة كيل )١٩٨٢-١٩٩٣(. ويشغل كرسي اﻷستاذية في جامعة هايدلبيرغ منذ عام ١٩٩٣.
    Projet de l'UNU/ILA sur une chaire de l'UNESCO UN مشروع الأكاديمية الدولية للقيادة التابعة للجامعة بشأن كرسي استاذية لليونسكو
    L'Université pour la paix et l'UNESCO déploient également des efforts conjoints afin de renforcer leur collaboration, y compris en créant une chaire financée par l'UNESCO à l'Université pour la paix. UN كما تعمل جامعة السلام واليونسكو من أجل تعزيز تعاونهما، بما في ذلك عن طريق إنشاء كرسي لليونسكو لدى الجامعة.
    une chaire des droits de l'homme de l'UNESCO vient d'être créée à l'Université d'Oran. UN وشهدت جامعة وهران مؤخرا إنشاء منصب وظيفة أستاذ كرسي حقوق اﻹنسان تابع لليونسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus