"une chemise" - Traduction Français en Arabe

    • قميص
        
    • قميصاً
        
    • قميصا
        
    • قميصه
        
    • رداء نوم
        
    • وقميص
        
    Un servant clame que tu l'as séduit, que tu aurais pratiquer un rituel sur lui, avec une chemise ensanglantée. Open Subtitles يدعي خادم بأنك أغويتيه ليكون جزء في طقس من نوع ما وعاشرتيه على قميص دامي
    Il est... En gros, c'est un singe rasé dans une chemise. Open Subtitles إنَّه يُعدُ مثل قرد محلوق الشعر يرتدي قميص إنسان
    Cool. J'ai besoin d'une chemise, d'un pantalon et de chaussures neuves. Open Subtitles رائع، سأحتاج إلى قميص جديد، وسروال جديد وحذاء جديد
    J'aurais juré que je portais une chemise à un moment donné. Open Subtitles أقسم بأني كنت أرتدي قميصاً في وقت ما بالأمس
    Il portait une chemise bleue et un pantalon, étant donné qu'au moment de son arrestation il avait été défroqué par les autorités. UN وكان يو غامبيرا يرتدي قميصا أزرق وبنطلونا، حيث أن السلطات كانت قد جردته من ردائه عند إلقاء القبض عليه.
    J'ai une chemise propre au bureau. C'est sur le chemin. Open Subtitles يوجد قميص نظيف في المكتب المكتب على طريقنا
    C'est exactement ce que vous faites avec vos costumes, quand vos mannequins portent une chemise et cravate de la même couleur. Open Subtitles هذا ماستفعله عندما ترى بدلتك تلبسها عارضتك بنفس اللون قميص وربطة عنق كل شي أزرق × أرزق
    230)}La maison est en flammes. Je peux prendre qu'une chemise. Open Subtitles المنزل يحترق، املك الوقت لأخد قميص واحد فقط
    Je te suggère donc de venir avec une chemise repassée, lundi. Open Subtitles اعتقد من الافضل ان تلبس قميص جديد ليوم الاثنين
    N'oubliez pas qu'il était habille avec une chemise blanche ! Open Subtitles كان يرتدي قميص رياضي أبيض قميص رياضي أبيض
    Il aurait ensuite été forcé à porter une chemise et un blouson épais directement sur sa peau brûlée et placé en régime cellulaire pendant un mois. UN وأفيد أنه أجبر بعد ذلك على ارتداء قميص وسترة ثقيلة تلامس جلده المحروق وأنه أودع في الحبس الانفرادي لمدة شهر.
    Puis le petit Dickens a envoyé à Skin-ner une note différente demandant qu'il porte une chemise à fleur en l'honneur de l'anniversaire du Roi Kamehameha. Open Subtitles ثم أرسل الشيطان الصغير لسكينر مذكرة مختلفة تقول له ان يرتدي قميص مزهر، تكريما لذكري ميلاد الملك كاميهاميها
    Peut-être que je ne devais pas devenir un mathématicien rigide et étroit d'esprit destiné a porté une chemise et une cravate tous les jours comme mes parents le pensaient. Open Subtitles أتعرفين، ربما لم يُكتب لي أن أكون مخبول رياضيات مقدّرٌ له ارتداء قميص وربطة عُنق كل يوم كما ظنَّ والديّ
    L'accusé porte une chemise blanche. Open Subtitles عليك ارتداء قميص ابيض المدعى عليه يلبس قميص ابيض
    On mettra tous une chemise de bowling. Open Subtitles الجميع يرتدي قميص بشعار البولينق, ربما, أليس كذلك؟
    qui comporte un numéro de série ou ... ou une chemise. Open Subtitles يحتوي على المسلسل الرقم على ذلك أم... أو قميص.
    - Et aussi, ce morceau de plastique qui était mélangé sur une chemise du gérant, ce n'est pas une carte de crédit. Open Subtitles القطعه البلاستيكيه التى كانت ذائبه على قميص مدير المبنى ليست بطاقه ائتمان
    Vous êtes mon nouveau chef. Allez revêtir une chemise rouge. Open Subtitles أنت رئيس المهندسين الجديد إذهب وارتدي قميصاً أحمر
    Tu vas avoir une chemise bleue et une cravate. Super. Open Subtitles جيد, سنعطيك قميصاً أزرق و ربطة عنق, حسناً؟
    Á la place des cadeaux, je porte toujours une chemise décolletée. Mais je vois pourquoi tu as dû acheter quelque chose. Open Subtitles أنا دائماً ما أرتدي قميصاً مفتوحاً بدلاً من الهدايا، لكنني أفهم لِم اضطررتِ لشراء شيئاً
    L'un des hommes était armé et portait une chemise blanche et un pantalon bleu. UN كان أحد الرجال مسلحا ويرتدي قميصا أبيض وبنطلونا أزرق
    Il devait revenir le lendemain pour une chemise. Open Subtitles من أجل قميصه و لكن إليك هذا إلا أنه لم يأتي أبداً
    Rendez-vous derrière le labo, avec une chemise de nuit. Open Subtitles قابلني خلف مبنى التحقيقات و احضر رداء نوم قطني
    Je portais une chemise ridicule sur laquelle t'avais brodé des fleurs. Open Subtitles وقميص الفلاحين ذاك أنتِ خيطت الزهور عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus