"une clope" - Traduction Français en Arabe

    • سيجارة
        
    • سجائر
        
    • سيجاره
        
    • بسيجارة
        
    • دخان
        
    • السيجارة
        
    • لفافة تبغ
        
    Je ferais le poirier en jupe pour une clope et une bière. Open Subtitles من أجل سيجارة و بيرة. لا حاجة للالألعاب البهلوانية
    Exact, et pendant l'attente, l'un d'eux est sorti fumer une clope. Open Subtitles أجل، وبينما كانا ينتظران، خرج أحدهما لتدخين سيجارة.
    Il est 3 h, il te faut une clope, et le seul magasin ouvert est à huit bornes. Open Subtitles إنهــا الثالثة صباحا تحتــاج سيجارة و المكان الوحيد المفتوح هو المتجــر
    Ah, te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. Open Subtitles ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر
    Tu sors fumer une clope? Open Subtitles لم يكن أحد هناك ليجيب علي تعال للخارج لتدخين سيجاره
    Maintenant, filez-moi une clope ! Mais à l'arrivée des chars alliés aux abords de Zabid, la fosse commune était vide. La population locale parle de résurrection miraculeuse... Open Subtitles والآن, إجلب لي سيجارة كم من الوقت سأنتظرُ هنا؟
    Je vais fumer une clope, et quand je reviens, je veux que les cuivres jouent dans le tempo ! Open Subtitles انا لا استطيع العمل حتى الان بدون سيجارة
    C'est impossible, autant s'arrêter et fumer une clope. Open Subtitles يمكنك أيضاً أن تركن سيارتك، و تدخن سيجارة لأنك لن تصل في ميعادك على أي حال.
    Tu crois que tu vas mourir, tu préfères un livre ou une clope? Open Subtitles و أنت على مقربة من الموت، مالأهم؟ كتاب جيدا أم سيجارة جيدة؟
    J'étais sur le pont tribord en train de me griller une clope. Open Subtitles لقد كنت فى ميمنة مؤخرة السفينة . ألتقط أنفاسى . أدخن سيجارة
    Depuis que j'ai tapé une clope à un hippie à la manif, j'ai grave la dalle. Open Subtitles منذ أن جربت سيجارة أحد هولاء الهيبيز عند المظاهرة وأنا أتضور من الجوع على الدوام
    File une clope. Open Subtitles أعطني دخان أعطني دخان، أريد سيجارة أعطني سيجارة
    J'ai super envie d'une clope, je vais essayer d'en taxer une dehors. Open Subtitles أحتاج سيجارة بشده سأذهب لأجد شخصاً أقترض منه سيجارة بالخارج
    On peut même pas le photographier avec une clope dans la bouche. Open Subtitles يعجز حتّى عن تثبيت سيجارة في فمه لالتقاط صورة مضحكة
    - Exploser à cause d'une clope, car tu siphonnais de l'essence. Open Subtitles الواحدةصباحاً قد تكونين تدخنين سيجارة و تنفجر بعد تسحب الغاز
    Alors, ils entrent, s'appuient à la porte, et fument une clope. Open Subtitles احيانا يأتون للداخل ويتكئون على الباب ويدخنون لو كان بالامكان الحصول على سيجارة واحدة
    J'ai besoin d'une clope. Vous n'en auriez pas, par hasard? Open Subtitles أريد أن أدخن هل لديك أية سجائر ؟
    Je vais fermer les yeux, et quand je les rouvrirai y'a intérêt qu'il y ait une clope entre mes doigts. Open Subtitles ومن الافضل لكم حينما افتحهم ان يكون هنالك سيجاره بين هالاصبعين
    Elle s'est évanouie avec une clope. Brûlée vive, il y a longtemps. Open Subtitles لقد توفيت و هي ممسكة بسيجارة و احترقت حتى الموت منذ فترة طويلة، حسناً؟
    Mieux, il tenait une clope et je l'ai envoyée valser. Open Subtitles هذا القصة تتحسن أكثر فأكثر أفضل جزء وهو يتناول السيجارة لذا صفعتها من يده
    - Hé, maître, t'as une clope? Open Subtitles ــ أيها المحامى , ماذا عن لفافة تبغ ؟ ــ أهلاً " جينكسى "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus