"une constellation de" - Traduction Français en Arabe

    • كوكبة من
        
    • تشكيلة من
        
    • مجموعة مؤلفة من
        
    • تشكيلة سواتل
        
    • تشكيلة مؤلفة من
        
    • وجود تشكيلة
        
    Le Bélarus et la Fédération de Russie ont mis conjointement en œuvre et exploitent avec succès une constellation de satellites de télédétection offrant une résolution de deux mètres. UN وتشاركت بيلاروس مع الاتحاد الروسي في إنشاء كوكبة من السواتل لاستشعار الأرض عن بُعد تبلغ قدرة استبانتها متران، ويتولَّى البَلدان تشغيلها بنجاح.
    Les participants ont aussi discuté de l'idée du partage de l'étude, du développement, des coûts et des avantages d'une constellation de petits satellites. UN وناقش المشاركون أيضا فكرة المشاركة في تطوير كوكبة من السواتل الصغيرة وفي تكاليفها وفوائدها .
    Les observations météorologiques sont effectuées par une constellation de satellites météorologiques géostationnaires pour ce qui est de la surveillance permanente ainsi que par une constellation de satellites sur orbite basse, généralement des satellites héliosynchrones sur orbite quasi-polaire chargés d'assurer une couverture planétaire au moyen de toute une série d'instrument actifs ou passifs. UN وتتم عمليات رصد الطقس بواسطة كوكبة من سواتل الأرصاد الجوية الثابتة بالنسبة إلى الأرض من أجل الرصد الدائم، وكذلك كوكبة من السواتل في مدار قريب من الأرض، بالتزامن مع الشمس قرب القطب عموماً، من أجل التغطية العالمية بطاقم شامل من الأدوات الفاعلة أو المنفعلة.
    Les avantages d'une collaboration dans le cadre d'une constellation de satellites pour améliorer tant la résolution temporelle que le partage des ressources ont été clairement démontrés. UN وأوضح بجلاء ما للعمل معا في تشكيلة من مزايا لتحسين الاستبانة الزمانية والتشارك في الموارد.
    Il a été noté que la mise au point d'une constellation de nanosatellites pourrait être l'occasion de resserrer la coopération entre les pays de la région. UN ولوحظ أنَّ من شأن تطوير تشكيلة من السواتل النانوية أن يتيح فرصاً لتوثيق عرى التعاون فيما بين بلدان المنطقة.
    81. ORBCOMM est en train déployer une constellation de 28 petits satellites de télécommunications sur une orbite d’une altitude de 775 km. UN ١٨ - تعتزم شركة " أوربكوم " نشر مجموعة مؤلفة من ٨٢ ساتلا صغيرا من سواتل الاتصالات في مدار ارتفاعه ٥٧٧ كيلومترا فوق سطح اﻷرض .
    Dans le cadre de son plan national d'infrastructure spatiale, le Mexique envisageait de mettre au point une constellation de petits satellites afin de répondre à ses besoins de données spatiales. UN ولذا فإنَّ المكسيك تفكر في تطوير تشكيلة سواتل صغيرة من أجل تلبية احتياجاتها من البيانات الفضائية في إطار خطتها الوطنية بشأن البنية التحتية الفضائية.
    145. Le Sous-Comité a également noté que l'IRNSS, qui devait s'appuyer sur une constellation de 7 satellites, dont 3 seraient placés en orbite géostationnaire et 4 en orbite géosynchrone, en était à sa phase de mise en place. UN 145- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ النظام الإقليمي الهندي لسواتل الملاحة، الذي سوف يضم تشكيلة مؤلفة من سبعة سواتل، منها ثلاثة سواتل سوف توضع في مدار استوائي ثابت بالنسبة للأرض وأربعة سواتل في مدار أرضي تزامني، هو الآن في طور التنفيذ.
    Il a été noté que ce système avait 31 satellites opérationnels en orbite pour garantir une constellation de base de 24+3 satellites. UN ولاحظت أن لديه 31 ساتلا عاملا في المدار لضمان وجود تشكيلة أساسية مؤلفة من 24+3 سواتل.
    Cette initiative était une entreprise en collaboration entre l'Afrique du Sud, l'Algérie, le Kenya et le Nigéria, visant à mettre au point une constellation de satellites optimisée pour répondre aux besoins de l'Afrique en matière d'information. UN وذكرت الورقة أن هذه الكوكبة هي جهد تعاوني بين جنوب أفريقيا والجزائر ونيجيريا وكينيا لإنشاء كوكبة من السواتل مشكّلة على أمثل وجه لتلبية حاجات أفريقيا من المعلومات.
    L'étude prévoit une constellation de deux satellites, dont le deuxième ne devrait toutefois être conçu qu'après le lancement du premier afin que l'on puisse tirer parti de l'expérience ainsi acquise. UN وتتوقع الدراسة وجود كوكبة من ساتلين، ولكن الساتل الثاني سيطوّر بعد إطلاق الأول وذلك للاستفادة من الخبرة المكتسبة من الأوّل.
    une constellation de malformations congénitales, Open Subtitles كوكبة من العيوب الخلقية
    Mais chaque vie est une constellation de choix. Open Subtitles لكن كل حياة عبارة عن كوكبة من الخيارات
    Tout particulièrement dans le domaine des projets portant sur les petits satellites, par exemple, le développement d'une constellation de satellites de télédétection pour donner l'alerte et gérer les secours devrait être encouragé, plutôt que de mettre en place, à grands frais, des systèmes indépendants dans chaque pays. UN وينبغي تعزيز تطوير كوكبة من سواتل الاستشعار عن بعد لتقديم خدمات التحذير من الكوارث وادارتها ، لا سيما في مجال مشاريع السواتل الصغيرة على سبيل المثال ، بدلا من تطوير نظم مستقلة أو مكلفة في كل بلد .
    Compte tenu du succès de ce satellite, la création d'une constellation de petits satellites, en coopération internationale, est proposée dans le cadre du projet UNIFORM. UN وعلى أساس التجربة الناجحة فيما يتعلق بهذه السواتل، يُقترح تطوير تشكيلة من السواتل الصغيرة من خلال التعاون الدولي في إطار مشروع UNIFORM.
    Il vise à déployer une constellation de nanosatellites pour assurer des communications mondiales, notamment dans les zones où les infrastructures appropriées de télécommunications sont déficientes. UN ويهدف المشروع إلى نشر تشكيلة من السواتل النانوية للاتصالات العالمية، بما في ذلك المناطق الجغرافية التي تفتقر إلى البنى التحتية الملائمة في مجال الاتصالات.
    Des politiques mondiales d'accès libre aux données pourraient être mises en œuvre par le biais d'un groupement mondial de satellites d'imagerie terrestre, qui donnerait gratuitement accès, à tous les pays, aux données d'une constellation de satellites. UN ويمكن تنفيذ سياسات الاستفادة غير المقيّدة من البيانات على النطاق العالمي من خلال إنشاء اتحاد عالمي لسواتل تصوير الأرض، يكون من شأنه أن يتيح لجميع البلدان الاستفادة من بيانات تشكيلة من السواتل مجانا.
    Il s'agit notamment de la mission Cluster, qui représente une constellation de quatre satellites se déplaçant en formation autour de la Terre pour établir une carte tridimensionnelle de la magnétosphère. UN ويشمل ذلك بعثة كلستر التي هي تشكيلة من أربعة سواتل تحلّق في تشكيل حول الأرض لتوفير خريطة مجسَّمة للغلاف الجوي المغنطيسي.
    49. L'énoncé de mission du groupe de travail était axé sur la planification d'une constellation de satellites devant aider les pays à gérer les catastrophes (inondation, sécheresse, cyclone et tremblement de terre). UN 49- ويتعلق بيان مهمة الفريق العامل بالتخطيط لإنشاء تشكيلة من السواتل الخاصة بإدارة الكوارث لمساعدة البلدان في حالة تعرضها للفيضانات وموجات الجفاف والأعاصير والزلازل.
    Le Japon organise un concours qui invite à faire des propositions en vue d'une mission par une constellation de nanosatellites, qui est ouvert à la participation internationale. UN وتنظِّم اليابان مسابقة يُدعى بمقتضاها إلى تقديم مقترحات من أجل تكوين بعثة من تشكيلة سواتل نانوية، وتكون مفتوحة للمشاركة الدولية.
    146. Le Sous-Comité a noté que le système satellitaire Quasi-Zénith (QZSS) du Japon devait entrer officiellement en service en 2018, et qu'une constellation de 7 satellites serait mise en place en vue d'améliorer le positionnement dans la région Asie-Pacifique, et de renforcer ainsi la capacité à faire face aux catastrophes naturelles. UN 146- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ من المزمع بدء تشغيل النظام الساتلي الياباني شبه السمتي (QZSS) بشكل رسمي في عام 2018، وأنَّ تشكيلة مؤلفة من سبعة سواتل سوف تُكتمل لتحسين تحديد المواقع في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك تحسين القدرة على التصدِّي للكوارث الطبيعية.
    Il a été noté que ce système avait 31 satellites opérationnels en orbite pour garantir une constellation de base de 24 plus 3 satellites, laquelle devrait améliorer la couverture et la disponibilité du système dans le monde. UN ولوحظ أنَّ النظام العالمي لتحديد المواقع له 31 ساتلاً عاملاً في المدار لضمان وجود تشكيلة أساسية مؤلفة من 24 ساتلاً + 3 سواتل لإتاحة نطاق تغطية أوسع وتوافُر أفضل في مختلف أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus