"une convention sur la saisie conservatoire" - Traduction Français en Arabe

    • لاتفاقية بشأن حجز
        
    • لاتفاقية بشأن الحجز
        
    • اتفاقية بشأن حجز
        
    • باتفاقية حجز
        
    • اتفاقية الحجز
        
    • اتفاقية بشأن الحجز
        
    intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales sur le projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires UN غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن حجز السفن
    Le Secrétaire général adjoint était convaincu que la Conférence parviendrait à adopter le texte final d'une convention sur la saisie conservatoire des navires. UN وأعرب عن ثقته في قدرة المؤتمر على اعتماد النص النهائي لاتفاقية بشأن حجز السفن.
    sur le projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires UN غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    Compilation d'observations et de propositions de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales sur le projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires UN تجميع لتعليقات ومقترحات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    ÉLABORATION ET ADOPTION D'une convention sur la saisie conservatoire DES NAVIRES UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن حجز السفن
    1. On trouvera dans le présent document les observations et propositions de gouvernements relatives au projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires, reçues à la date du jeudi 22 août 1996. UN ١- تورد هذه الوثيقة تعليقات الحكومات ومقترحاتها بشأن مشروع المواد المتعلق باتفاقية حجز السفن، وذلك كما وردت حتى يوم الخميس ٢٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    5. Une période de deux semaines, du 1er au 12 mars 1999, a été prévue pour l'examen par la Conférence des projets d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires. UN ٥- خصصت فترة أسبوعين، من ١ إلى ٢١ آذار/مارس ٩٩٩١، لكي ينظر المؤتمر في مشروع مواد اتفاقية الحجز على السفن.
    ÉLABORATION ET ADOPTION D'une convention sur la saisie conservatoire DES NAVIRES UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    II. Projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires UN الثاني- مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن
    " Projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires " (TD/B/IGE.1/5); UN " مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن " (TD/B/IGE.1/5)؛
    La partie A contient le projet révisé d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires et la partie B un projet de clauses finales établi par les secrétariats à partir des dispositions finales de la Convention internationale de 1993 sur les privilèges et hypothèques maritimes. UN فالجزء ألف يتضمن مشاريع مواد منقحة لاتفاقية بشأن حجز السفن بينما يتضمن الجزء باء مشروع البنود الختامية الذي أعدته اﻷمانتان على أساس اﻷحكام الختامية للاتفاقية الدولية لعام ٣٩٩١ بشأن الامتيازات والرهون البحرية.
    Il avait rédigé une série de projets d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires, et décidé de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session qui se tiendrait au siège de l'OMI, à Londres, en octobre 1995. UN ولاحظ أن الفريق المشترك قد وفﱢق في إعداد مجموعة مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن وكان قد اتفق على مواصلة النظر في هذا الموضوع في دورته المقبلة التي ستعقد بمقر المنظمة البحرية الدولية بلندن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Le projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires, y compris le projet de clauses finales, qui figure dans le document JIGE(IX)/5—TD/B/IGE.1/5—LEG/MLM/42, constitue la proposition de base dont est saisie la Conférence. UN تشكل مشاريع مواد لاتفاقية بشأن حجز السفن، بما في ذلك النصوص المتعلقة باﻷحكام الختامية، الواردة في الوثيقة LEG/MLM/42-TD/B/IGE.1/5-JIGE(IX)/15، الاقتراح اﻷساسي المعروض على المؤتمر.
    Compilation d'observations et de propositions de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales sur le projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires UN تجميع لتعليقات ومقترحات الحكومات والمنظمات الحكومية الدوليـــة والمنظمـات غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن المحتويـات الفقـــرات
    Compilation d'observations et de propositions de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales sur le projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires UN تجميع لتعليقات ومقترحات الحكومات والمنظمات الحكومية الدوليـة والمنظمـات غيـر الحكوميـة حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن
    1. Le présent document contient les observations et les propositions de gouvernements, d'organismes intergouvernementaux et d'organisations non gouvernementales relatives au projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires, reçues à la date du 15 octobre 1998. UN ١- تعرض هذه الوثيقة التعليقات والمقترحات التي وردت حتى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حول مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن.
    ÉLABORATION ET ADOPTION D'une convention sur la saisie conservatoire DES NAVIRES UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن حجز السفن
    II. Élaboration et adoption d'une convention sur la saisie conservatoire des navires 17 UN الثاني - إعداد واعتماد اتفاقية بشأن حجز السفن 21
    PROJET D'ARTICLES POUR une convention sur la saisie conservatoire DES NAVIRES UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن حجز السفن
    " Compilation d'observations et de propositions de gouvernements relatives aux projets d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires — note du secrétariat de la CNUCED " (JIGE(IX)/3—TD/B/IGE.1/3—LEG/MLM/40). UN تجميع التعليقات والمقترحات التي قدمتها الحكومات بشأن مشروع المواد المتعلق باتفاقية حجز السفن - مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد (JIGE (IX)/3-TD/B/IGE.1/3-LEG/MLM/40).
    7. Le groupe de session plénier a tenu huit séances informelles, au cours desquelles il a examiné les projets d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires (JIGE(IX)/2—TD/B/IGE.1/2—LEG/MLM/39). UN ٧- نظر الفريق الجامع للدورة، على مدى ثماني جلسات غير رسمية في مشروع المواد المتعلق باتفاقية حجز السفن كما ورد في الوثيقة JIGE(IX)/2-TD/B/IGE.1/2-LEG/MLM/39.
    23. Le Gouvernement japonais souhaite réserver sa position définitive concernant une convention sur la saisie conservatoire des navires jusqu'à la tenue de la Conférence diplomatique en mars prochain. UN ٣٢- تود حكومة اليابان أن ترجئ اتخاذ موقف نهائي إزاء اتفاقية الحجز على السفن إلى أن ينعقد المؤتمر الدبلوماسي في شهر آذار/مارس القادم.
    1. On trouvera ci—après les observations et propositions de l'Italie et de l'Association latino—américaine pour le droit de la navigation et le droit de la mer relatives au projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires, qui ont été reçues entre le 1er janvier et le 19 février 1999. UN 1- تورد هذه الوثيقة التعليقات والمقترحات التي وردت من حكومة إيطاليا ومن منظمة غير حكومية تدعى رابطة قانون الملاحة وقانون البحار لأمريكا اللاتينية حول مشاريع مواد اتفاقية الحجز على السفن في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 19 شباط/فبراير 1999.
    ÉLABORATION ET ADOPTION D'une convention sur la saisie conservatoire DES NAVIRES UN إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن
    Point 8 : Élaboration et adoption d'une convention sur la saisie conservatoire des navires UN البند ٨: إعداد واعتماد اتفاقية بشأن الحجز على السفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus