"une croix" - Traduction Français en Arabe

    • عليها صليب
        
    • وعليها صليب
        
    • موشحة بصليب
        
    • علامة صليب
        
    • تحمل علامة الصليب
        
    • وصليب
        
    • صليباً
        
    • بوضع علامة
        
    • تحمل صليبا
        
    • علامة زائد
        
    • عليها علامة الصليب
        
    • به بوضع العلامة
        
    • تحمل علامات الصليب
        
    • وصليبا
        
    • وتحمل صليبا
        
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu, frappé d'une croix rouge, qui atterrissait à Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu, frappé d'une croix rouge, qui décollait de Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا.
    Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère marqué d'une croix rouge qui décollait de Posusje. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية رسم عليها صليب أحمر وهي تقلع من بوسويي.
    Sur l'hélicoptère, de couleur claire, figurait une croix rouge. UN وكانت الطائرة العمودية ذات لون فاتح وعليها صليب أحمر.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères MI-17/HIP bleus et blancs frappés d'une croix rouge qui atterrissaient à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر وهي تقلع من زينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu frappé d'une croix rouge qui survolait Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء، وعليها علامة صليب حمراء، تحلق فوق زينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge qui volait à 18 kilomètres au sud-est de Jablanica. UN بطيئة رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية عليها صليب أحمر تحلق على بعد ١٨ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix noire à 13 kilomètres au sud-est de Tarcin. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء رسم عليها صليب أسود على بعد ١٣ كيلومتر جنوب شرقي ترسين.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère gris marqué d'une croix rouge qui volait à 1 kilomètre au sud de Gornji Vakuf. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية اللون عليها صليب أحمر تحلق على بعد كيلومتر واحد جنوبي غورني فاكوف.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui survolait Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر زرقاء من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر زرقاء من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينتسا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type MI-8/HIP frappé d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحط في زينيتسا.
    Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère non identifié, de couleur verte, frappé d'une croix rouge, survoler Gornji Vakuf. UN بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مموهة مجهولــة وعليها صليب أحمر تحلق فــوق غــوري فاكوف.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère bleu et blanc frappé d'une croix rouge décoller de Konjic. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق وعليها صليب أحمر تقلع من كونييتش.
    Les chasseurs ont identifié visuellement un hélicoptère Gazelle de couleur verte sur lequel figurait une croix rouge. UN وحددت المقاتلات بصريا طائرة عمودية خضراء اللون من طراز غازيل وعليها صليب أحمر.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge atterrissant à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    10 h 25 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge atterrissant à 15 kilomètres à l'ouest de Prozor. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge décollant de Tarcin et y atterrissant. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمـودية بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر تقلـــع من ترشيــن وتهبط فيها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert marqué d'une croix rouge volant de Bihac à Krajina. UN شاهد أفراد القوة طائرة عمودية خضراء اللون تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تطير من بيهاتش إلى كرايينا.
    Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc avec des raies bleues et marqué d'une croix rouge volant à 30 kilomètres au sud de Zenica. UN شاهد موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء بشريط أزرق وصليب أحمر تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب زنيكا.
    On n'a pas tous la chance de voir une croix dans le ciel. Open Subtitles مُعظمنا ليسَ محظوظاً هكذا، ليرى صليباً في السماء
    Je rappelle aux représentants que le nom d'un seul candidat doit être marqué d'une croix. UN وأود أن أذكّر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة.
    Ils ont enquêté et établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc de type MI-8 marqué d'une croix rouge. UN وقد اضطلعت المقاتلات بالتحري اللازم، حيث رصدت عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تحمل صليبا أحمر.
    Les électeurs indiqueront les candidats pour lesquels ils souhaitent voter en inscrivant une croix en regard du nom de ceux-ci sur les bulletins de vote. UN ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع.
    11 h 36 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc marqué d'une croix rouge, volant à 8 kilomètres au nord de Metkovic. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء عليها علامة الصليب اﻷحمر وهي تحلق على مسافة ٨ كيلومترات شمال ميتكوفيتش.
    Chaque État partie dispose d'une voix et vote en inscrivant sur le bulletin de vote une croix en regard de la proposition qu'il appuie et en déposant son bulletin dans l'urne. UN ولكل دولة طرف صوت واحد، يتم اﻹدلاء به بوضع العلامة )×( مقابل الاقتراح الذي تؤيده على ورقة الاقتراع، مع وضع ورقة الاقتراع في صندوق الاقتراع.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8, frappé d'une croix rouge, qui décrivait des cercles au-dessus de Pale. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر تحمل علامات الصليب اﻷحمر تدور حول بالي.
    L'hélicoptère était de couleur blanche, sur laquelle se détachaient une bande bleue et une croix rouge. UN وكانت الطائرة الهليكوبتر بيضاء اللون، وتحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر.
    Elle a reçu l'ordre d'enquêter et a identifié visuellement un hélicoptère MI-8 HIP blanc et bleu sur lequel figurait une croix rouge. UN وجرى توجيه المقاتلات للتحقق وحددت بصريا طائرة عمودية من طراز MI-8HIP بيضاء وزرقاء اللون وتحمل صليبا أحمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus