États 55 14 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Par une décision spéciale du Comité des sanctions, l'utilisation à cette fin du port de Bar a été interdite. | UN | كما حظر استخدام ميناء بار البحري لذلك الغرض بموجب قرار خاص من لجنة الجزاءات. |
Les monuments dont la création est postérieure à l'année 1537 peuvent également être protégés au titre d'une décision spéciale. | UN | أما اﻵثار التي ترجع إلى عام ٧٣٥١ فصاعدا فيمكن حمايتها بصدور قرار خاص بذلك. |
E. Rapports soumis en application d'une décision spéciale du Comité Nigériaa | UN | هاء - التقارير المقدمة وفقاً لمقرر خاص اتخذته اللجنة |
pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
E. Rapports soumis en application d'une décision spéciale du Comité | UN | هاء - التقارير المقدمة عملا بمقرر خاص اتخذته اللجنة |
États 55 21 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
30. Le PRESIDENT rappelle que la question d'une décision spéciale à propos d'Haïti a déjà été discutée au sein du Comité l'an dernier. | UN | ٠٣- الرئيس ذكﱠر بأن مسألة اتخاذ مقرر خاص بشأن هايتي مسألة سبقت مناقشتها في اللجنة في العام الماضي. |
pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis un rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | يوليه 2001) أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة |
le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | بموجب مقرر خاص اتخذته اللجنة |
Les compléments éventuels à l'indemnité pour congé maladie sont établis par une décision spéciale de l'organisme considéré. | UN | وتحدد كل إضافة محتملة في التعويضات المتعلقة بالإجازة المرضية بموجب قرار خاص من الجهة المعنية. |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على قرار خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Le Président de la Fédération de Russie, Boris Eltsine, a lancé un appel à l'Organisation des Nations Unies afin qu'elle célèbre la fin de la seconde guerre mondiale avec dignité, proposition qui a été approuvée par une décision spéciale du Conseil des chefs d'État de la Communauté d'États indépendants. | UN | لقد وجه رئيس الاتحاد الروسي، بوريس يلتسن، نداء الى اﻷمم المتحدة بالاحتفال بانتهاء الحرب العالمية الثانية بطريقة مهيبة، وقد حظي هذا الاقتراح بموافقة مجلس رؤساء كمنولث الدول المستقلة بموجب قرار خاص. |
Le Conseiller était donc d'avis que, du point de vue juridique, le transfert à Bonn du siège du programme ne nécessitait ni l'approbation ni une décision spéciale de l'Assemblée générale. | UN | وعلى هذا اﻷساس كان رأي المستشار القانوني أن النقل المقترح لمقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون لا يحتاج، من وجهة النظر القانونية، إلى موافقة الجمعية العامة أو إلى قرار خاص منها. |
Le Comité a décidé de faire figurer dans le rapport annuel qu’il soumet à l’Assemblée générale la liste des États parties qui sont en retard de plus de cinq ans pour la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n’ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par une décision spéciale. | UN | وقررت اللجنة أن تدرج في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة قائمة بأسماء الدول اﻷطراف المتأخرة في تقديم تقرير ﻷكثر من خمس سنوات، وكذلك أسماء الدول التي لم تقدم تقارير طُلبت بموجب قرار خاص من اللجنة. |
a Pour le rapport soumis en application d'une décision spéciale prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir le document CERD/C/247. | UN | الحواشي )أ( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر خاص اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، انظر CERD/C/247. |
b Pour le rapport soumis en application d'une décision spéciale prise par le Comité à sa quarante-deuxième session (1993), voir le document CERD/C/249. | UN | )ب( للاطلاع على تقرير مقدم امتثالا لمقرر خاص اتخذته اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين )١٩٩٣(، انظر CERD/C/249. |
19 Le rapport initial du Nigéria a été soumis en application d'une décision spéciale (voir par. 254 à 305). | UN | )٩١( قدم تقرير نيجيريا اﻷول وفقاً لمقرر خاص )انظر الفقرات ٢٥٤ الى ٣٠٥(. |
pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | أو التي لم تقـدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة |