"une demi-vie" - Traduction Français en Arabe

    • نصف عمر
        
    • نصف حياة
        
    • فترة نصف
        
    • منتصف حياة
        
    • حياة يبلغ
        
    • إلى نصف العمر التقديري
        
    • إلى منتصف عمر
        
    • حساب نصف
        
    • عمر النصف
        
    • فترة تنصيف
        
    Tout particulièrement, l'éthylmercure est éliminé très rapidement, avec une demi-vie inférieure à une semaine. UN ويتخلص الجسم من إيثيل الزئبق، على وجه الخصوص، بصورة سريعة جداً، كما أن نصف عمر هذه المادة يقل عن سبعة أيام.
    Le HCBD atmosphérique possède une demi-vie très longue et une distance de propagation de 8 784 km, ce qui permet à la pollution au HCBD de se propager sur de très longues distances. UN وللبيوتادايين السداسي الكلور الجوي نصف عمر طويل للغاية ومسافة انتقال تبلغ 784 8 كيلومتراً، وهو ما يمكن البيوتادايين السداسي الكلور من الانتشار إلى مسافات طويلة للغاية.
    Le HCBD atmosphérique possède une demi-vie très longue et une distance de propagation de 8 784 km, ce qui permet à la pollution au HCBD de se propager sur de très longues distances. UN وللبيوتادايين السداسي الكلور الجوي نصف عمر طويل للغاية ومسافة انتقال تبلغ 784 8 كيلومتراً، وهو ما يمكن البيوتادايين السداسي الكلور من الانتشار إلى مسافات طويلة للغاية.
    On a tué un être si pur... ..qu'à l'instant où le sang touche les lèvres, on n'a plus qu'une demi-vie. Open Subtitles وحيث أنك ذبحت شيئاً .. بهذا الطهر فمنذ تمس الدماء شفتيك، ستكون لك نصف حياة
    Le PCA était rapidement métabolisé par les deux espèces, avec une demi-vie de 5 à 8 minutes. UN وقد قام النوعان بنزع الميثيل على الفور فترة نصف عمر تتراوح من 5 إلى 8 دقائق.
    Les principaux composants du c-pentaBDE ont une demi-vie suffisante pour être transportés dans l'air sur de longues distances. UN وللمكونات الرئيسية للخليط التجاري c-PentaBDE فترة منتصف حياة كافية في الهواء تمكنها من الانتقال إلى مسافات بعيدة.
    Les chloronaphtalènes peuvent être absorbés via toutes les voies d'exposition et sont distribués dans le corps humain, avec une demi-vie estimée de 1,5 à 2,4 ans pour les congénères d'hexachloronaphtalène. UN 10 - ويمكن أن تمتص النفثالينات عن طريق جميع مسارات التعرض وهي موزعة في الجسم البشري بنصف حياة يبلغ 1,5 إلى 2,5 سنة مقدرة بالنسبة لمتجانسات سادس النفثالينات.
    Mackey et al. (2006) font état d'une demi-vie estimée dans le sol se situant entre 4 semaines et 6 mois, sur la base d'une demi-vie de biodégradation aérobie en milieu aqueux estimée. UN ويذكر Mackey وآخرون (2006) نصف عمر تقديري في التربة يتراوح من أربعة أسابيع إلى ستة أشهر استناداً إلى نصف العمر التقديري للتحلل البيولوجي المائي الهوائي.
    Les prévisions et les calculs de bilan massique basés sur des données de surveillance indiquent une demi-vie très longue dans l'atmosphère ( > 1 an). UN وتشير التوقعات وحسابات الرصيد المادي بناء على بيانات الرصد إلى منتصف عمر طويل للغاية في الجو، أي أقل من سنة واحدة.
    S'agissant de la photodégradation sur les surfaces dures, une demi-vie de 91 heures aurait été observée pour les couches minces (ATSDR, 2005). UN وأما فيما يتعلق بالتحلّل الضوئي على السطوح الصلبة، فقد أُبلغ عن حساب نصف عمر يساوي 91 ساعة على شريحة رقيقة (الوكالة المعنية بالسجل (ATSDR)، عام 2005).
    Dans les vers de terre comme dans le sol, les concentrations décroissaient simultanément, avec une demi-vie observée d'environ 5 semaines (Haimi et al. 2003). UN وتناقصت التركيزات في ديدان الأرض والتربة بشكل متزامن مع فترة نصف عمر ملاحظة تبلغ زهاء 5 أسابيع (Haimi et al.، 2003).
    Dans les vers de terre comme dans le sol, les concentrations décroissaient simultanément, avec une demi-vie observée d'environ 5 semaines (Haimi et al., 2003). UN وتناقصت التركيزات في ديدان الأرض والتربة بشكل متزامن مع فترة نصف عمر ملاحظة تبلغ زهاء 5 أسابيع (Haimi et al.، 2003).
    Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3. UN وتبين طريقة حساب AOPWIN فترة نصف عمر تبلغ 47.1 ساعة بافتراض تركيز ثابت يومي من الهيدروكسيد يبلغ 5x 510 سم مكعب.
    Ils ont trouvé qu'au cours des années 90, alors que les tendances des concentrations atmosphériques de lindane et de chlordane étaient à la baisse, avec des demi-vies de 5,6 et 4,8 ans, respectivement, la décroissance était très lente dans le cas de l'endosulfan , avec une demi-vie de 21 ans. UN وفي حين أن التركيزات الهوائية للندين والكلوردين بينت اتجاهات متناقصة طوال فترة التسعينيات، وبفترات نصف عمر تبلغ 5.6 و4.8 سنة، فإن الاندوسلفان بين انخفاضاً بطيئاً جداً وبفترة نصف عمر تبلغ 21 سنة.
    Ce genre de plutonium à une demi-vie de 89 ans donc ce sol pourrait encore être contaminé. Open Subtitles هذه النوع من البلوتونيوم له نصف حياة من 89 سنة الذي يعني بأن التربة لا زالت ملوثة
    Pauvre petit Chip, il n'est qu'une demi-vie, et il ne va pas si bien, son coeur est à bout de course. Open Subtitles فتشيب المسكين يملك نصف حياة فقط، وقد مر بالكثير، وقلبه يتسارع الآن
    Les données tirées des analyses de l'air ont permis de le confirmer et ont montré que les principaux composants du c-pentaBDE présentaient une demi-vie dans l'air suffisante pour être transportés sur de longues distances. UN واستخدمت البيانات المتعلقة بتحليل الهواء لتأكيد ذلك وأثبتت أن الملوثات الرئيسية للخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم تنطوي على منتصف حياة في الهواء يتيح انتقاله عبر مسافات بعيدة.
    Malgré une demi-vie courte dans l'environnement, le fenthion présente une toxicité très significative pour les oiseaux et les invertébrés estuariens/marins. UN رغم قصر عمر النصف للفينثيون في البيئة إلا أن سميته شديدة الأهمية للطيور واللافقاريات في مصاب الأنهار والبحار.
    Newsted et autres (2005) indiquent que le SPFO a une demi-vie relativement plus courte dans le sang et le tissu du foie chez les oiseaux que chez les mammifères. UN ويبين Newsted et al. أن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين فترة تنصيف أقصر نسبيا في الدم ونسيج الكبد في الطيور بالمقارنة مع الثدييات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus