"une demie heure" - Traduction Français en Arabe

    • نصف ساعة
        
    • بنصف ساعة
        
    • نص ساعة
        
    • نِصفِ ساعة
        
    Elle devrait être avec environ une demie heure d'être épargnée. Open Subtitles أرجّح أنّها وصلت لهناك الآن مبكرًا نصف ساعة.
    Je l'ignorais moi-même il y a une demie heure. Open Subtitles حتى أنا لم أكُن أعلم بشأن ذلك منذ نصف ساعة
    Un grand mâle comme celui-ci peut plonger jusqu'à 30 mètres et tenir sa respiration pendant une demie heure. Open Subtitles الذكر الكبير كهذا يستطيع الغوص إلى 30 مترا و يحبس انفاسه لمدة نصف ساعة.
    Que penses-tu d'une demie heure de sexe par pitié ? Open Subtitles ما رأيك بنصف ساعة من العلاقة بدافع الشفقة؟
    Il y a une demie heure, j'ai fait ces radios dans notre morgue, du pied de Carrie. Open Subtitles أخذت هذه الأشعة قبل نص ساعة في مشرحتنا، من ساق "كاري".
    - Tu te souviens quand on est venus ici, une demie heure d'attente ? Open Subtitles أتذكر عندما كنا نأتي وننتظر نصف ساعة كل مرة؟
    Une usine de cette taille, une demie heure pour se reconnecter, Open Subtitles مُنشأة بهذا الحجم نصف ساعة لكى تعود إلى العمل مرة أخرى
    Mon client a été arrêté il y a une demie heure et je dois vérifier la liste des détenus pour connaître son matricule. Open Subtitles تم إعتقال موكلي قبل نصف ساعة وأحتاج منك التحقق من طابور التوفيق لرقمه المدني
    Je te retrouve ici dans une demie heure avec les explosifs. Open Subtitles سيكون لقائناهنا بعد نصف ساعة سأحظر المواد المشتعلة
    Peu importe qui, il n'était pas supposé être la il y une demie heure ? Open Subtitles أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت
    Je vous laisse tous partir une demie heure plus tôt pour voir le documentaire, pour que vous puissiez vous rattraper en travaillant une demie-heure de plus demain ou une minute de plus jusqu'à la fin du mois. Open Subtitles سأسمح لكم تخرجون قبل نصف ساعة من الوقت المحدد لتتابعون الوثائقي، وتستطيعون أن تعوضوني بعملكم لنصف ساعة إضافية غداً
    Je viens de vous dire que le bus part dans une demie heure. Open Subtitles أخبرتك للتو أن الحافلة ستغادر بعد نصف ساعة
    Uh, il y a une demie heure, il a dit qu'il sortait pour lire un rapport que j'ai reçu. Open Subtitles لقد خرج قبل نصف ساعة قائلاً أنّه سيقرأ تقريراً جلبته له.
    Il y a une demie heure de ça, personne ne pouvait te trouver, alors je les ai envoyés à ta recherche et j'ai couru jusqu'ici, me demandant si tu étais morte. Open Subtitles فقط قبل نصف ساعة لم يكن احد يستطيع العثور عليك لذا جعلتهم يبحثون، وبعدها ركضت الى هنا اتسائل اذا كنت قد لقيتي حتفك
    J'ai passé une demie heure à parler à ma grand-mère une fois. Open Subtitles لقد قضيت نصف ساعة اتحدّث مع جدّتي في احد المرّات
    Ca te donne une demie heure, peut-être 45 minutes avant que tu ne meures. Open Subtitles هذا سيعطيكِ نصف ساعة أو 45 دقيقة أين لن تموتي.
    Ils ont appelé ce numéro du bateau il y a une demie heure. Open Subtitles إتصلوا بهذا الرقم من مكتب السفينة قبل نصف ساعة
    La lecture de l'acte d'accusation était censée commencer il y a une demie heure. Open Subtitles من المفترض ان الاستدعاء قد بدء منذ نصف ساعة
    une demie heure après, elle sort par la cuisine. Open Subtitles بعدها بنصف ساعة تتسلل للخارج من باب المطبخ
    On a été prévenu une demie heure après. Open Subtitles حيث تم إبلغنا بعدها بنصف ساعة.
    Ma fille Lacey Fleming a été admise ici il y a une demie heure. Open Subtitles ابنتي "ليسي فليمنج" أدخلت هنا قبل نص ساعة.
    403. son se voit dans une demie heure. Open Subtitles 403 - . أراكَ بعد نِصفِ ساعة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus