"une demie-heure" - Traduction Français en Arabe

    • نصف ساعة
        
    • بنصف ساعة
        
    Et bien, dans environ une demie-heure, vous aurez votre preuve... Open Subtitles حسناً، خلال نصف ساعة ستتلقى الإثبات الذي تريده..
    Je veux chaque flic sur la liste en uniforme et prêt à rouler dans une demie-heure. Open Subtitles أريد كل شرطي بكامل زيه وجاهز للتحرك خلال نصف ساعة
    21:00, à une demie-heure près. Open Subtitles التاسعة مساءا, زد أو انقص نصف ساعة. نعم.
    une demie-heure, "Non, on oublie, c'est trop de problèmes." Open Subtitles أما إذ كانت نصف ساعة لكنت قلت أن هذا لا يستحق العناء.
    Si je prends du Lactase une demie-heure avant et du Smecta après. Open Subtitles عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً
    Non. C'est pour ça que tu as seulement une demie-heure. Open Subtitles كلا , لهذا السبب لديك نصف ساعة فقط
    Je vous laisse tous partir une demie heure plus tôt pour voir le documentaire, pour que vous puissiez vous rattraper en travaillant une demie-heure de plus demain ou une minute de plus jusqu'à la fin du mois. Open Subtitles سأسمح لكم تخرجون قبل نصف ساعة من الوقت المحدد لتتابعون الوثائقي، وتستطيعون أن تعوضوني بعملكم لنصف ساعة إضافية غداً
    Donc, je reviendrais dans une demie-heure et je verrais ce que vous avez fait. Open Subtitles لذلك، وسوف يعود في نصف ساعة ونحن نرى ما كنت قد تمكنت من الخروج.
    Je suppose qu'il lui faudra au moins une demie-heure pour traverser la ville avec ce trafic. Open Subtitles أظن أنه سيكون أمامها على الأقل نصف ساعة لتصل في ها الزحام
    Une fois par semaine, nous allons vous montrer une vidéo éducative d'une demie-heure. Open Subtitles ابتداءاً من اليوم، و مرة واحدة في الأسبوع سنعرض عليكُم شريط فيديو تعليمي لمدة نصف ساعة من وقت التلفاز.
    Nous allons diner dans une demie-heure pour parler. Oh, non, non, non. Open Subtitles سنتناول العشاء خلال نصف ساعة للتحدث اوه , لا,لا ,لا
    Si je peux faire voler une tonne de métal, je peux endurer une demie-heure de misère, non? Open Subtitles بامكاني جعل 200,000 باوند من الحديد يطير بامكاني ان اتعامل مع نصف ساعة من التعاسة اليس كذلك؟
    une demie-heure à laver une voiture, et alors ? Open Subtitles إنها مجرد نصف ساعة لغسيل سيارة ما المشكلة في ذلك؟
    Être témoin de la mort de son père, et ensuite une demie-heure plus tard, identifier sa mère. Open Subtitles ثم تعرفت على والدتها بعد مرور نصف ساعة هل تعرفتِ على سبب الوفاة؟
    J'avais pas besoin d'utiliser la salle de bain, mais maintenant que je peux plus l'utiliser, ça m'inquiète un peu. Allez, Albie, ça va faire une demie-heure. Open Subtitles لم أكن مضطراً الى دخول الحمام، ولكن بما أنني لا أستطيع الآن بدأت شعر بالتقلقل هيا ألبي، انقضت نصف ساعة
    Ramène mon père chez moi dans une demie-heure, ou la température du four augmentera de 15 degrés par minute de retard. Open Subtitles نعم، أعد والدي إلى المنزل خلال نصف ساعة أو سترتفع درجة حرارة الفرن 15 درجة في كل دقيقةٍ تتأخرّ فيها
    Je vous donne une demie-heure. Open Subtitles حسناً ساعطيك نصف ساعة
    On reste juste une demie-heure ! Open Subtitles سنبقى فقط نصف ساعة وبعدها نرحل، إتفقنا؟
    Je vais contrôler ses perfusions dans une une demie-heure. Open Subtitles يجب ان أراجع حالة الصبي خلال نصف ساعة
    Ils sont tous trois déposés à la station de métro sur la 12e une demie-heure plus tard. Open Subtitles ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة
    Regarde qui a une demie-heure de retard au travail. Open Subtitles أنظروا لمن تأخر عن العمل بنصف ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus