Et bien, dans environ une demie-heure, vous aurez votre preuve... | Open Subtitles | حسناً، خلال نصف ساعة ستتلقى الإثبات الذي تريده.. |
Je veux chaque flic sur la liste en uniforme et prêt à rouler dans une demie-heure. | Open Subtitles | أريد كل شرطي بكامل زيه وجاهز للتحرك خلال نصف ساعة |
21:00, à une demie-heure près. | Open Subtitles | التاسعة مساءا, زد أو انقص نصف ساعة. نعم. |
une demie-heure, "Non, on oublie, c'est trop de problèmes." | Open Subtitles | أما إذ كانت نصف ساعة لكنت قلت أن هذا لا يستحق العناء. |
Si je prends du Lactase une demie-heure avant et du Smecta après. | Open Subtitles | عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً |
Non. C'est pour ça que tu as seulement une demie-heure. | Open Subtitles | كلا , لهذا السبب لديك نصف ساعة فقط |
Je vous laisse tous partir une demie heure plus tôt pour voir le documentaire, pour que vous puissiez vous rattraper en travaillant une demie-heure de plus demain ou une minute de plus jusqu'à la fin du mois. | Open Subtitles | سأسمح لكم تخرجون قبل نصف ساعة من الوقت المحدد لتتابعون الوثائقي، وتستطيعون أن تعوضوني بعملكم لنصف ساعة إضافية غداً |
Donc, je reviendrais dans une demie-heure et je verrais ce que vous avez fait. | Open Subtitles | لذلك، وسوف يعود في نصف ساعة ونحن نرى ما كنت قد تمكنت من الخروج. |
Je suppose qu'il lui faudra au moins une demie-heure pour traverser la ville avec ce trafic. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون أمامها على الأقل نصف ساعة لتصل في ها الزحام |
Une fois par semaine, nous allons vous montrer une vidéo éducative d'une demie-heure. | Open Subtitles | ابتداءاً من اليوم، و مرة واحدة في الأسبوع سنعرض عليكُم شريط فيديو تعليمي لمدة نصف ساعة من وقت التلفاز. |
Nous allons diner dans une demie-heure pour parler. Oh, non, non, non. | Open Subtitles | سنتناول العشاء خلال نصف ساعة للتحدث اوه , لا,لا ,لا |
Si je peux faire voler une tonne de métal, je peux endurer une demie-heure de misère, non? | Open Subtitles | بامكاني جعل 200,000 باوند من الحديد يطير بامكاني ان اتعامل مع نصف ساعة من التعاسة اليس كذلك؟ |
une demie-heure à laver une voiture, et alors ? | Open Subtitles | إنها مجرد نصف ساعة لغسيل سيارة ما المشكلة في ذلك؟ |
Être témoin de la mort de son père, et ensuite une demie-heure plus tard, identifier sa mère. | Open Subtitles | ثم تعرفت على والدتها بعد مرور نصف ساعة هل تعرفتِ على سبب الوفاة؟ |
J'avais pas besoin d'utiliser la salle de bain, mais maintenant que je peux plus l'utiliser, ça m'inquiète un peu. Allez, Albie, ça va faire une demie-heure. | Open Subtitles | لم أكن مضطراً الى دخول الحمام، ولكن بما أنني لا أستطيع الآن بدأت شعر بالتقلقل هيا ألبي، انقضت نصف ساعة |
Ramène mon père chez moi dans une demie-heure, ou la température du four augmentera de 15 degrés par minute de retard. | Open Subtitles | نعم، أعد والدي إلى المنزل خلال نصف ساعة أو سترتفع درجة حرارة الفرن 15 درجة في كل دقيقةٍ تتأخرّ فيها |
Je vous donne une demie-heure. | Open Subtitles | حسناً ساعطيك نصف ساعة |
On reste juste une demie-heure ! | Open Subtitles | سنبقى فقط نصف ساعة وبعدها نرحل، إتفقنا؟ |
Je vais contrôler ses perfusions dans une une demie-heure. | Open Subtitles | يجب ان أراجع حالة الصبي خلال نصف ساعة |
Ils sont tous trois déposés à la station de métro sur la 12e une demie-heure plus tard. | Open Subtitles | ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة |
Regarde qui a une demie-heure de retard au travail. | Open Subtitles | أنظروا لمن تأخر عن العمل بنصف ساعة. |