Tout ça pour fumer une dernière fois dans le train. | Open Subtitles | لكي تتمكن من التدخين للمرة الأخيرة على القطــار |
Je vous le demande une dernière fois, est-il possible, M. Castle, que ma cliente n'ait pas tué Mme Beakman ? | Open Subtitles | لذلك سأسألك للمرة الأخيرة هل من المحتمل سيد كاسل أن موكلتي لم تقم بقتل السيدة بيكمان |
Comme pour d'autres choses, il y a une dernière fois. | Open Subtitles | أتعلم، كأشياء كثيرة أخرى، هناك دائما مرة أخيرة |
En attendant, je recommande que le mandat de l'ONUB soit prorogé pour une dernière fois, ce jusqu'au 31 décembre 2006. | UN | وفي الوقت ذاته، أود التوصية بتمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي لمرة أخيرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Soit un avocat une dernière fois. Mets-le K.O. | Open Subtitles | كن محامياً لآخر مرة في حياتك ، ولقنّه درساً |
Je te le demande une dernière fois, aide-les à trouver ces terroristes. | Open Subtitles | أطلب منك للمرة الأخيرة ساعدهم في إيجاد الإرهابيين |
Au lieu de cela, il a été au taquet, pris le mors au dent, une dernière fois, et démolit le Mur de Berlin. | Open Subtitles | لكن بدلًا من ذلك قام بربط المرابط الصارمة وشد رباط الذقن للمرة الأخيرة وأسقط جدار برلين |
Je viens protester une dernière fois et t'implorer de ne pas faire ça. | Open Subtitles | أتيت لأحتج للمرة الأخيرة ولأرجوك ألا تفعل هذا. |
C'était comme si tu te révélais à eux, une dernière fois, pour un test final. | Open Subtitles | كان الأمر كأنكِ تثبتي نفسكِ أمامهم للمرة الأخيرة , الأختبار الأخير |
J'espérais qu'on se croiserait une dernière fois. | Open Subtitles | كنت آآمل أن نستطيع أن نلتقي للمرة الأخيرة |
une dernière fois... êtes-vous sûre de vouloir le faire ? | Open Subtitles | لذا مرة أخيرة هل أنت واثقة من هذا؟ |
Jerry voudrait vous voir sur la piste une dernière fois. | Open Subtitles | أن تكونوا أنتما الاثنان على أرضية الرقص مرة أخيرة هذا فقط ما سيتمناه جيري |
Et il a signé si vite. J'ai au moins fait semblant de tout réviser une dernière fois. | Open Subtitles | لقد وقع بسرعة كبيرة و قد حاولت أن أتظاهر بأنه سيراجع الأمور مرة أخيرة |
Dans tous les cas, je voulais juste te voir une dernière fois avant que nous nous séparions pour de bon, pour au moins mettre les choses au clair. | Open Subtitles | عامة، وددت رؤيتك لمرة أخيرة قبلما نفترق للأبد. وآمل أن أوضح الحقائق كما ينبغي. |
Je le regardais juste une dernière fois avant de le jeter. | Open Subtitles | كنت أطلع عليه فحسب لمرة أخيرة قبل أن أقوم بالتخلص منه |
c'est magnifique, au bord d'un lac... un merveilleux endroit pour que les enfants se sentent normaux une dernière fois | Open Subtitles | إنّه جميل يقع بجانب بحيرة مكانٌ رائعٌ للأطفال حتى يشعرون بشعورٍ طبيعي لآخر مرة |
1. Décide de proroger le mandat de la MINUAR une dernière fois jusqu'au 8 mars 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا لفترة نهائية حتى ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦؛ |
Je vous le demande une dernière fois, alors écoutez attentivement. | Open Subtitles | سأسألك مرة واحدة أخيرة أيها العجوز اصغي جيدًا. |
Mais il y a quelqu'un que tu devrais voir une dernière fois. | Open Subtitles | بعد أن قلت هذا، كلانا يعلم أنّ ثمّة من يجب أن تراه لآخر مرّة. |
Mais je m'estime béni d'avoir eu l'opportunité de voir frère Darnell une dernière fois avant qu'il rejoigne le tout-puissant. | Open Subtitles | لاني حضيت بفرصة رؤية الاخ دارنيل لأخر مرة قبل ان ينضم للسماء. |
Alors, je passais te voir une dernière fois. | Open Subtitles | لذا أتيت لزيارتك لمرّة أخيرة قبل رحيلنا. |
Euh, je n'aime pas ta position de sprint. Je sais que j'avais promis de ne plus faire de chose irrationnelle à présent, mais, euh, une dernière fois. | Open Subtitles | أعلم أنّي وعدتُ بعدم فعل أيّ شيءٍ مُتهوّر بعد الآن، لكن مرّة أخيرة. |
Je vais le redire une dernière fois. Tu n'as pas à faire ça. | Open Subtitles | سأقول هذا للمرة الاخيرة لستُ مضطر لفعل هذا |
Elle m'a appelé cette nuit avec les bonnes nouvelles, et j'ai essayé de la convaincre une dernière fois. | Open Subtitles | لقد اتّصلت بي تلك الليلة مع الأخبار السعيدة، وحاولتُ جعلها تُعدل عن ذلك للمرّة الأخيرة. |
Elle m'a forcé à continué à vivre, une dernière fois. | Open Subtitles | لقد اجبرتني على البقاء في الحياة مرة اخيرة |
Le vieux sénateur m'a confié avec nostalgie qu'il aimerait rentrer une dernière fois chez lui pour dire la vérité aux gens. | Open Subtitles | و السيناتور المسن تحدّث بإطالة عن الرجوع إلى الوطن مرةً أخرى و إخبار الناس بالحقيقة |
Nous voulions tous vous voir une dernière fois avant de partir, et vous dire... combien nous vous aimions. | Open Subtitles | اردنا رؤيتكم للمره الأخيره قبل ان نغادر ونخبركم كم نحبكم |