"une deuxième période d'engagement" - Traduction Français en Arabe

    • فترة التزام ثانية
        
    • فترة الالتزام الثانية
        
    • بفترة الالتزام الثانية
        
    • لفترة التزام ثانية
        
    L'Union européenne est ouverte à l'idée d'une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto dans le cadre de la transition vers un tel régime. UN وليس لدى الاتحاد الأوروبي أي اعتراض على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو في سياق عملية التحول إلى ذلك الإطار.
    Sa délégation réaffirme qu'il importe d'adopter une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto. UN وكرّر وفد بلده التأكيد على أهمية تحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو.
    Il faut espérer qu'à la Conférence, les pays développés conviendront d'une deuxième période d'engagement dans le cadre du Protocole de Kyoto. UN ويؤمل أن توافق البلدان المتقدمة في هذا المؤتمر على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    En principe, le soutien requis pour une deuxième période d'engagement devrait être du même ordre que pendant la première période d'engagement. UN ويفترض أن يكون الدعم اللازم في إطار فترة الالتزام الثانية بالمستوى ذاته مقارنة بفترة الالتزام الأولى.
    On trouvera ciaprès les propositions faites pour une deuxième période d'engagement, suivies des propositions concernant une deuxième et une troisième périodes d'engagement et un objectif pour 2050. UN ترد المقترحات الخاصة بفترة الالتزام الثانية أولاً، تليها المقترحات الخاصة بفترة الالتزام الثانية والثالثة والخاصة بهدف لعام 2050.
    une deuxième période d'engagement dans le cadre du Protocole de Tokyo s'impose. UN وثمة ضرورة حتمية لفترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Il mène également une campagne active à l'échelle internationale en faveur de l'adoption d'une deuxième période d'engagement après le Protocole de Kyoto. UN ومارست إدارة شؤون البيئة ضغطاً على الصعيد الدولي من أجل فترة التزام ثانية بعد بروتوكول كيوتو.
    Le Nicaragua est favorable à l'adoption d'une deuxième période d'engagement en vertu du Protocole de Kyoto et espère que les décisions prises lors des conférences de Cancún et de Durham sur le changement climatique seront rapidement mises en œuvre. UN وقالت إن نيكاراغوا تؤيد النص على فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو وتأمل أن يجري في القريب العاجل تنفيذ القرارات التي اتُخذت في مؤتمري كانكون وديربان المعنيين بتغيُّر المناخ.
    Rappel: Par la décision 1/CMP.8, la CMP a adopté l'Amendement de Doha au Protocole de Kyoto, qui établit une deuxième période d'engagement au titre dudit protocole. UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تعديل الدوحة لبروتوكول كيوتو بموجب المقرر 1/م أإ-8 الذي ينص على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Voilà pourquoi il est crucial que toutes les parties coopèrent pour combler les divisions portant sur une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto, et assurer la pérennité de ce dernier au-delà de 2012. UN ولذلك من الضروري أن تعمل جميع الأطراف معا للتصدي للانقسامات على فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو ولكفالة استمراره بعد عام 2012.
    Il est encourageant de noter que les pays parties au Protocole de Kyoto ont convenu de poursuivre les négociations pour une deuxième période d'engagement avant l'expiration du traité contraignant à la fin de 2012. UN ومما يثلج الصدر أن البلدان الأطراف في بروتوكول كيوتو وافقت على استئناف المفاوضات حول فترة التزام ثانية قبل انتهاء سريان المعاهدة الملزمة بنهاية عام 2012.
    L'Union européenne est également disposée à envisager une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto, si cela fait partie d'un résultat plus large qui inclut la perspective d'un cadre mondial impliquant tous les grands pays. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي على استعداد لبحث فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو إذا كان ذلك يمثل جزءاً من نتيجة أوسع تشمل احتمال وضع إطار عالمي تشارك فيه جميع الاقتصادات الرئيسية.
    Si la négociation d'une deuxième période d'engagement peut être facilitée par l'examen des profils d'évolution des émissions à moyen et à long terme et des objectifs en la matière, il n'est pas indiqué de préciser ces profils et objectifs sous la forme d'engagements juridiquement contraignants. UN ومع أن التفاوض على فترة التزام ثانية يمكن أن يتعزز من خلال النظر في مسارات وأهداف الانبعاثات في الأجلين المتوسط والطويل، فإنه ليس من المناسب تحديد هذه المسارات والأهداف في شكل تعهدات ملزمة قانوناً.
    Les États sont convenus d'une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto, qui débutera en janvier 2013. UN واتفقت الحكومات على فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو تبدأ في كانون الثاني/يناير 2013.
    Dans l'optique de la Conférence de Durban, il demande instamment à toutes les délégations d'œuvrer en faveur de l'adoption d'une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto et de la mise en œuvre des Accords de Cancún, notamment la création du Fonds de Copenhague pour le climat UN وأنهى حديثه بالقول إنه يتطلع إلى مؤتمر ديربان ويحث جميع الوفود في الوقت ذاته على العمل من أجل تحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو، وتفعيل اتفاقات كانكون، بما في ذلك صندوق المناخ الأخضر المقترح.
    La Conférence a confirmé qu'une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto débutera en janvier 2013. UN وقد أكد المؤتمر أن فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو ستبدأ في كانون الثاني/يناير 2013.
    Il est donc indispensable d'assurer le succès de la Conférence sur les changements climatiques de Doha et de donner suite aux engagements pris lors des conférences précédentes, notamment l'adoption d'une deuxième période d'engagement en vertu du Protocole de Kyoto. UN ومن هنا تأتي ضرورة كفالة نجاح مؤتمر الدوحة المعني بتغير المناخ، وتنفيذ الالتزامات التى تم التوصل إليها في المؤتمرات السابقة، ولا سيما اعتماد فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    On suppose que le montant des ressources nécessaires pour appuyer l'application du Protocole de Kyoto pendant une deuxième période d'engagement est du même ordre que celui requis pendant la première période d'engagement. UN ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى.
    La prise en compte de nouvelles activités au cours d'une [deuxième] période d'engagement est envisagée dans l'option 1, section A. Définitions. UN يتناول الخيار 1، ألف - التعاريف، إدراج أنشطة جديدة في فترة الالتزام [الثانية].
    On trouvera ci-après les propositions faites pour une deuxième période d'engagement, suivies des propositions concernant une deuxième et une troisième périodes d'engagement et un objectif pour 2050. UN ترد المقترحات الخاصة بفترة الالتزام الثانية أولاً، تليها المقترحات الخاصة بفترة الالتزام الثانية والثالثة والخاصة بهدف لعام 2050.
    Le moment où sont retenues les activités menées au titre du paragraphe 4 de l'article 3 pour une [deuxième] période d'engagement est envisagé dans l'option 1, section C, paragraphes 4 et 6 de l'article 3. UN وتتناول الفقرة 4-6 من المادة 3 من الخيار 1، جيم توقيت اختيار الأنشطة لفترة التزام [ثانية] بموجب الفقرة 4 من المادة 3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus