"une domestique" - Traduction Français en Arabe

    • خادمة
        
    • خادمه
        
    • الخادمات
        
    • خادمته
        
    Cette affaire sera une première. Nous n'avons jamais recherché une domestique. Open Subtitles ستكون هذه القضية طريفة لم نبحث أبداً عن خادمة
    Essaye de ne pas te tenir comme une domestique d'arrière-cuisine. Open Subtitles حاولِي عدم الوقوف مثل خادمة ِغسل الاطباق
    Qui l'a elle-même eu de sa mère qui l'a volé à une domestique aveugle. Open Subtitles التي حصلت عليها من أمها التي سرقتها من خادمة عمياء.
    Mais... une domestique dit avoir entendu deux femmes lui faire plaisir avant de sortir dans le hall. Open Subtitles لكن .. خادمه قالت بأنها سمعت امرأتين تبهجانه قبل ان ينهار في الرواق
    Notre père a fricoté avec une domestique pendant la Guerre Civil. Open Subtitles حملت أحد الخادمات من والدنا خلال الحرب الأهليّة
    Ma maison a récemment perdu une domestique. Open Subtitles بيتي فقد مؤخراً خادمته
    Mais si on n'engage pas une domestique, qui va faire le ménage ici ? Open Subtitles لكن اذا لم نوظف خادمة جديده, من سينظف البيت؟
    Est-ce que tu veux que ta fille soit une domestique, la voir ruiner sa vie ? Open Subtitles أتريد ابنتك ان تكون خادمة, وتشاهدها تفسد حياتها
    une domestique travaillait au salon près de la chambre d'accouchement. Open Subtitles كان هناك خادمة تعمل في الرواق بشمال غرفة الولادة
    Mais tu es une domestique. Tu es payée pour nous aimer. Ça ne compte pas. Open Subtitles نعم , و لكنك خادمة يدفع لك لتحبينا , و هذه لا تحسب.
    Mais voyons... On est en démocratie, je me fous complètement que tu sois une domestique... Open Subtitles أرجوك, نحن نعيش في ديموقراطية لا أبالي إن كنت خادمة
    C'était un lutteur, et j'étais une domestique du tapis... ce que les personnes ne pensent pas être une vraie pom pom girl car on ne porte pas d'uniformes, on portait n'importe quoi pourvu que ce soit du mauve de notre garde-robe. Open Subtitles كان مصارعاً، وكنت خادمة حصيرة و الناس لا يصدقون أننا مشجعات حقيقيات لأننا لا نملك زي موحد
    Il vivait là. Et une domestique d'une maison voisine s'est aussi suicidée. Open Subtitles وإمرأة عملت خادمة في الجوار وقامت بالإنتحار أيضاً
    J'avais une domestique formidable, à Paris. Je pourrais peut-être la faire venir ? Open Subtitles كان عندى خادمة فرنسية رائعة فى باريس ربما يجب أن استدعيها؟
    Vous agissez comme une domestique, pas comme la maîtresse de maison. Open Subtitles تتصرفين كأنكِ خادمة أو شئ من هذا القبيل وليس سيدة المنزل على الإطلاق
    L'Inspection du travail, après avoir reçu une plainte de la part d'une domestique, a écrit à l'employeur de cette dernière pour obtenir les documents relatifs aux heures, à la rémunération et aux conditions de travail qu'il ou elle était tenu par la loi de conserver. UN وإن مديرية العمل، عندما تستلم شكوى من خادمة في المنزل، فإنها تكتب إلى رب العمل تطلب وثائق تتعلق بساعات العمل، والأجر، وظروف العمل، التي يتعين قانونا احترامها.
    "Carmelita... c'est une domestique sexy avec de grands rêves. Open Subtitles حسنا مرحبا كارميليتا ... انها خادمة مثيرة وجذابة مع احلام كبيرة
    "une domestique sexy avec de grands rêves. Open Subtitles خادمة مثيرة وجذابة مع احلام كبيرة
    Ce que nous avons ici, Votre Honneur, n'est rien de plus que les récriminations d'une domestique mécontente. Open Subtitles ما لدينا هنا سعادتكم ليس بشيء غير ثرثرة خادمه ناقمه
    Je suis venu te dire... que tu es une merveilleuse cuisinière... et une domestique très stylée. Open Subtitles أتيت لاقول لك أنكِ طبَاخه ماهره و خادمه ماهره
    Au début de l'Ère Showa, à Tokyo, dans n'importe quelle famille de la classe moyenne, la présence d'une domestique était quelque chose de très commun. Open Subtitles في عصر شووا "كانت الطبقة العاملة متواجدة في "طوكيو وجود الخادمات كان أمراً شائعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus