"une embarcation militaire située au" - Traduction Français en Arabe

    • أطلق زورق حربي إسرائيلي في
        
    • أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل
        
    • أطلق زورق حربي اسرائيلي
        
    • أطلق زورق إسرائيلي
        
    • اطلق زورق حربي إسرائيلي
        
    — À 8 h 45, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Bayada ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٥/٨ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 5 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 4 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 6 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 heures et 6 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Qoulayla et Bayada ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٦ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ القليلة والبياضة عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 5 h 50, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu. UN - في الساعة ٠٥/٥ أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري رشقات نارية في عرض البحر.
    — À 4 h 50, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Bayada ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٥٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 3 h 35, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٥/٣ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — Entre 4 h 30 et 5 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين ٣٠/٤ و ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    - À 4 h 45, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة 45/04 أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 19 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont lancé des fusées éclairantes au-dessus des zones côtières. UN - الساعة ٠٠/١٩، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر، مقابل شاطئ المنصوري، عدة قنابل إنارة فوق الشاطئ المذكور.
    — Entre 3 h 30 et 5 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions. UN - بين الساعة ٣٠/٣ والساعة ٠٠/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل المنصوري عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة.
    — À 3 h 50, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Rachidiya ont tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre. UN - الساعة ٥٠/٣ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ الرشيدية عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة.
    — À 4 h 35, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sour ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ صور عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    À 4 h 45, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont tiré des coups de feu dans plusieurs directions. UN - الساعة ٤٥/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري طلقات نارية باتجاهات مختلفة.
    À 5 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions. UN - الساعة ٠٣/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية في اتجاهات مختلفة.
    À 4 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Bayada ont ouvert le feu dans plusieurs directions. UN - الساعة ٠٣/٤٠ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ البياضة عدة رشقات نارية باتجاهات مختلفة.
    — À 15 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/١٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ المنصوري النار من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 5 heures et 5 h 15, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sour ont ouvert le feu dans plusieurs directions. UN - الساعة ٠٠/٥ و ١٥/٥ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل صور رشقات نارية باتجاهات مختلفة.
    — Entre 3 h 30 et 4 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - وبين الساعة ٣٠/٣ و ٣٠/٤ أطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية متوسطة باتجاهات مختلفة.
    — À 10 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sour ont ouvert le feu sur un bateau de pêche, causant des dégâts matériels. UN - عند العاشرة أطلق زورق حربي اسرائيلي مقابل شاطئ صور النار على مركب صيد حيث أصيب بأضرار مادية.
    — Entre 4 heures et 5 h 30, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu à plusieurs reprises. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٣٠/٥ أطلق زورق إسرائيلي حربي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية.
    — Entre 4 h 15 et 5 heures, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Mansouri ont ouvert le feu dans plusieurs directions en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ١٥/٤ والساعة ٠٠/٥ اطلق زورق حربي إسرائيلي مقابل شاطئ المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاهات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus