Il a laissé sur cette ville, New York, et partout ailleurs une empreinte de mort. | UN | وقد ترك بصمة مميتة على هذه المدينة، نيويورك، كما فعل في جميع الأماكن الأخرى. |
Le labo ne pourra pas tirer une empreinte de cette chose. | Open Subtitles | لن تتمكن الأدلة الجنائية من أخذ بصمة من هذا الشيء |
Pas de problème, mais la prochaine fois qu'il y a un meurtre et que le tueur laisse une empreinte de main pleine de sang, faites plus attention, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا، لكن في المرة القادمة التي يحدث بها قتل والقاتل يترك بصمة يده ملطخة بالدم اهتموا بها وكونوا حذرين.. |
Il y a une empreinte de 43 entre la mare 1 et la mare 2. | Open Subtitles | هناك طبعة رجال 8.5 ما بين بركة الدم الأولى والثانية |
Un bon expert médico-légal saurait qu'il n'y a pas qu'une empreinte de semelle mais un point d'impact du pied dans la chaussure. | Open Subtitles | أى طبيب شرعى يعرف أنه ليس فقط طبعة الحذاء لكن نقطة تأثير القدم من داخل الحذاء |
une empreinte de pied dans le sang ne correspond pas à celles de LaMarca. | Open Subtitles | .هناك أثر حذاء في الدم لا يناسب مقاس لاماركا |
Il y a une empreinte de ce qui était enchâssé là. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أثراً لما كان مدفوناً بداخل الجذع. |
Bref, sur le lieu du crime ont été trouvé une empreinte de pas, deux gouttes de sang, et du sperme. | Open Subtitles | على أي حال، في مسرح الجريمة تم العثور على آثار أقدام وقطرتين من الدماء ،وقطرة من المني مني؟ |
Si le complice avait essayé de prendre l'argent, il... il aurait laissé une empreinte de sang. | Open Subtitles | لو أن الشريك حاول الوصول إلى المال، لترك خلفه بصمة قدم مدمية |
Si je me souviens bien, il y avait une empreinte de main sur la voiture où était notre fille. | Open Subtitles | لأنني على ما أتذكر بأنه توجد بصمة على السيارة التي إختفت منها إبنتنا. |
Et devine ce que j'ai trouvé une empreinte de pouce droit à l'arrière | Open Subtitles | هو ربما أيضا ضبط مرآة الرؤية الخلفية وخمن ما وجدته بصمة إبهام حديثة خلف المرآة |
Et regarde. une empreinte de pouce trouvée sur la colonne de direction. | Open Subtitles | وكذللك حصلنا على بصمة جميلة من عمود مقود الشاحنة. |
Frankie a trouvé ce qui pourrait être une empreinte de paume gauche dans l'escalier nord-est entre le 2e et 3e étage. | Open Subtitles | وجد فرانكي ما يشبه بصمة لراحة اليد اليسرى في غرفة الدرج في الشمال الشرقي بين الطابقين الثاني و الثالث |
Notre lien est bien plus profond qu'une empreinte de main. | Open Subtitles | الرابط الذي بيننا أعمق من مجرد بصمة يد |
Mais les flics ont trouvé une empreinte de chaussure. | Open Subtitles | لمني سمعت أن الشرطة وجدت بصمة حذاء في مسرح الجريمة |
Le shérif a trouvé une empreinte de chaussure de femme... dans le couloir. | Open Subtitles | المأمور عثر على بصمة حذاء فتاة في الرواق |
Ils ont trouvé une empreinte de chaussure de femme... probablement la sienne. | Open Subtitles | عثروا على بصمة لحذاء امرأة تقريبًا حذاؤها |
Le seul indice qu'on a est une empreinte de chaussure ensanglantée. | Open Subtitles | الدّليل الوحيد هنا هي طبعة حذاء دامية |
C'est une empreinte de pas compatible avec celle d'une chaussure de travail. | Open Subtitles | انها طبعة ثقيلة متطابقة مع طبعة حذاء |
J'ai, euh, une empreinte de chaussure, um, de chaussure de randonnée, et vu la faible usure, je dirais qu'elles sont toutes neuves. | Open Subtitles | عِنْدي , uh, a طبعة حذاءِ، um، مِنْ a حذاء السفر على الأقدامِ، ومِنْ قلةِ الملابسِ، أنا أَقُولُ بأنّهم جديد. |
Il y a une empreinte de botte sur son épaule. | Open Subtitles | هنالك أثر حذاء على كتفه |
Il y a une empreinte de ce qui était enchâssé là. | Open Subtitles | أستطيع رؤية أثراً لما كان مدفوناً بداخل الجذع. |
Il parait que vous avez trouvé une empreinte de pas. | Open Subtitles | سمعنا أنكم عثرتم على آثار أقدام |