1. Le Secrétaire général présente une esquisse du budget-programme pour l'exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : | UN | 1 - يقدم الأمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يشمل بيانا بما يلي: |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a notamment prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n’est pas soumis de budget, une esquisse définissant le plan général du projet de budget-programme pour l’exercice biennal suivant, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، الذي طلبت فيه، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
En tant que Rapporteur spécial pour cette question, il a soumis à la CDI son deuxième rapport, lequel comprenait deux chapitres. Le premier traitait des travaux que la Commission aurait à consacrer au sujet et présentait une esquisse générale provisoire de la future étude. | UN | وبصفته مقررا خاصا لهذه المسألة، قدم إلى اللجنة تقريره الثاني الذي يتألف من فصلين: الفصل اﻷول يعالج اﻷعمال التي تكرسها اللجنة للموضوع ويعرض مخططا عاما مؤقتا للدراسة المقبلة. |
gouvernementaux et d'une esquisse des rapports d'examen | UN | والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري: |
Il contenait une esquisse de solution globale qui devrait, dans un très proche avenir, être élaborée plus avant et acceptée au cours du processus de négociation sur la base des engagements suivants, pris par les parties : | UN | وتتضمن الوثيقة مخططا لتسوية لا تتجزأ ينبغي أن يتم في المستقبل القريب تفصيله والاتفاق عليه خلال عملية التفاوض استنادا إلى الالتزامات التالية التي تعهد بها اﻷطراف: |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
1. Le Secrétaire général présente une esquisse du budget-programme pour l'exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : | UN | 1 - يقدم الأمين العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية يشمل بيانا بما يلي: |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de présenter, les années où il n'est pas soumis de budget, une esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal suivant, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
et d'une esquisse des rapports d'examen de pays: propositions | UN | والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري: |
et d'une esquisse des rapports d'examen de pays: propositions | UN | والمخطط النموذجي لتقارير الاستعراض القُطري: |
une esquisse de projet de budget-programme est présentée à l'Assemblée générale au plus tard le 15 août de l'année où il n'est pas présenté de budget. | UN | يقدم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة إلى الجمعية العامة بحلول 15 آب/أغسطس من كل سنة لا تقدم فيها ميزانية. |
Il est inconcevable qu'une esquisse budgétaire préliminaire n'ait pas tenu compte des coûts estimatifs d'activités dans un des domaines d'action prioritaires de l'Organisation. | UN | وقال إنه من غير المتصور أن يستبعد مخطط أولي للميزانية التكلفة التقديرية ﻷنشطة تندرج تحت واحد من المجالات ذات اﻷولوية لعمل المنظمة. |
Pour sa part, la délégation américaine œuvrera pour l'adoption d'une esquisse budgétaire qui tout en répondant aux besoins de l'Organisation soit le fruit d'une démarche prudente et responsable. | UN | وأضاف أن وفد بلده يطلب الموافقة على مخطط للميزانية يتسم بالحكمة والمسؤولية ويلبي في الوقت ذاته احتياجات المنظمة. |
Il élaborera un ensemble de lignes directrices à l'intention des États parties examinateurs et une esquisse de rapport de pays. | UN | وستتولى الأمانة وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لتستعملها الدول الأطراف القائمة بالاستعراض، ومخطط نموذجي لتقرير قطري. |