Dans mon mallette, il y a une fiole de trichlorfon. | Open Subtitles | في حقيبة المعدات خاصتي هناك قارورة من الميتريفونات |
Comme... comme une fiole de cocaïne liquide rouge. | Open Subtitles | مثل، اه مثل قارورة من الكوكايين السائل الأحمر |
J'ai pu me procurer un échantillon, mais pas dans une fiole. | Open Subtitles | لقد استطعت أحصل على عيّنة منه، ولكن ليس في قارورة |
Chaque nombre correspond à une fiole contenant une maladie infectieuse | Open Subtitles | كل رقم من هذه الأرقام يتوافق مع قارورة لعنية من مرض مُعدي |
Juste une fiole de ce truc lui fait arpenter la rue. | Open Subtitles | مجرد قنينة واحدة من هذه الأغراض تلاقي رواج حاد |
Tu craches dans une fiole, tu leur envoies, et deux semaines après, ils t'envoient par email ton bagage ethnique et ancestral. | Open Subtitles | تبصق في قارورة, ترسلها لهم, وبعدها, بعد أسبوعين, يرسلون لك بريدا ببنيتك |
une fiole a été trouvée dans les affaires du patient zéro, elle portait des traces d'un agent biologique. | Open Subtitles | إكتشفنا قارورة في مُمتلكات المريض مجهُول الهويّة كان عليها آثار من العامل البيولوجي. |
Il a dit qu'une fiole pouvait anéantir une ville entière. | Open Subtitles | قال قارورة واحدة يمكن _ تمحو مدينة بأكملها. |
Tom volant une fiole de méningite de Fort Detrick. | Open Subtitles | توم سرق قارورة من التهاب السحايا من فورت ديتريك |
Il y a une fiole manquante, et vos empreintes sont partout sur cette boîte. | Open Subtitles | هناك قارورة مفقودة وبصمات جميعها على الصندوق |
une fiole de chance liquide à l'élève qui, dans l'heure qu'il nous reste parvient à obtenir une Goutte du Mort Vivant acceptable. | Open Subtitles | قارورة صغيرة من الحظ السائل. للطالب الـّذي ينجح في السـّاعة القادمة في صنع وصفة الموتى الأحياء. |
Vous avez appris qu'on a trouvé une fiole de crack dans les vestiaires ? | Open Subtitles | حسناً هل سمعتما بأنهم وجدوا قارورة مفرقعات في غرفة الخزانة؟ |
En 1935, Erwin Schrödinger, en essayant d'expliquer l'interprétation de Copenhague de la physique quantique, proposa une expérience où un chat est placé dans une boîte avec une fiole de poison qui s'ouvrira à un instant aléatoire. | Open Subtitles | في محاولة لشرح تفسير كوبنهاجن لميكانيكا الكم اقترح تجربة يقوم فيها بوضع قطة داخل صندوق مع قارورة سّم مغلقة |
Jurez-vous de ne pas avoir une fiole d'alcool - cachée dans votre botte gauche ? | Open Subtitles | أتقسم أيضاً بأنه ليس لديك قارورة الكحول مدسوسةً بحذائك الأيسر، أيضاً؟ |
une fiole de cette taille pourrait se répandre sur Chicago, et pourrait se maintenir dans l'air environ six heures. | Open Subtitles | قارورة بهذا الحجم يمكنها أن "تنتشر عبر "شيكاغو وتبقى في الهواء لـ6 ساعات |
Et moi, j'ai une fiole pleine... d'un truc visqueux violet. | Open Subtitles | ماذا لدي أنا؟ لدي هنا قارورة مادة لزجة... هذا رائع |
Elle a passé des années avec une fiole de sang autour de son cou, et pendant la nuit la plus importante de sa vie elle a fini avec son propre frère. | Open Subtitles | أترون، أنهـا صَرفت الأعـوام مَع قارورة دمِّ حول رقبتِها، وأثناء أكبر ليلة بحياتِها مارست الحب مع أَخِّيها . |
Non, c'est une fiole jaugée. | Open Subtitles | لا، هذه قارورة حجمية. |
De la même manière, une fiole d'eau bénite bénie par un prêtre n'aurait pour seul effet qu'un mauvais goût dans ma... | Open Subtitles | كالإعتقاد بأن قارورة من المياه المباركة من قِبَل كاهن ستكون لديها تأثيراً سيء علينا ! موجة زلزالية ؟ |
Va dans la pharmacie, prends-moi une fiole de tétanos et une seringue. | Open Subtitles | الذهاب في الطب مجلس الوزراء، أخذ قنينة المضاد للكزاز وحقنة. |
J'ai toujours une fiole ou deux sur moi pour de telles occasions. | Open Subtitles | هذا نفس رأيّ بالضبط. دوماً ما أحمل قنينة أو اثنتين لمثل هكذا حالة. |