"une flotte de" - Traduction Français en Arabe

    • أسطول من
        
    • أسطول مؤلف من
        
    • أسطول مكون من
        
    • لأسطول مكون من
        
    • أسطول طائرات يتألف من
        
    • أسطول يتكون
        
    • أسطولاً من
        
    • اسطول من
        
    • لأسطول يتكون من
        
    Tu vas devoir dire à la Princesse que tu as trouvé une flotte de jets privés dans lesquels investir ou un château à San Simeon. Open Subtitles يجب أن تخبر الأميرة بأنك وجدت أسطول من الطائرات الخاصة من أجلها لكي تستثمر بها أو قصر في سان سيمون
    Dans la série des satellites KOMPSAT, la République de Corée devrait exploiter une flotte de satellites sur orbite terrestre basse dans les années à venir. UN وفي إطار سلسلة سواتل كومبسات، تتوقع جمهورية كوريا تشغيل أسطول من سواتل المدار الأرضي المنخفض في السنوات المقبلة.
    "Riche", c'est une flotte de jets privés et de sosies pour brouiller les pistes. Open Subtitles الثراء هو أسطول من الطائرات الخاصة المليئة بالتمويه لإخفاء رائحتك
    La Mission dispose d'une flotte de 80 appareils opérant au niveau de 42 aérodromes et de 80 hélistations, ce qui nécessite une constante surveillance. UN ولدى البعثة أسطول مؤلف من 80 طائرة تعمل في 42 مطارا و 80 مهبط طائرات هليكوبتر التي تتطلب مراقبة مستمرة.
    Oui, il s'agit bien d'une flotte de 100 destroyers de combat vogons! Open Subtitles أنا مسرور لكى أبلغ أن هناك أسطول مكون من 100 مدمرة فوجونية
    Il a en outre été informé que bien que le projet de budget pour 2012/13 prévoie une flotte de 29 hélicoptères militaires, des ressources financières n'étaient prévues que pour 25 appareils, en prévision des difficultés qui seraient rencontrées pour obtenir l'ensemble des appareils nécessaires à la Mission. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أنه في حين تورد الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013 مخصصات لأسطول مكون من 29 طائرة عسكرية ذات أجنحة دوارة، اقتُرح توفير الموارد المالية لما عدده 25 طائرة فقط من هذا النوع، وذلك تحسبا للتحديات التي يمكن مواجهتها في الحصول على احتياجات البعثة بكاملها.
    une flotte de 12 navires a ouvert le feu sur Nassau. Open Subtitles أسطول من دزينة من السفن بدأت بالفعل بإطلاق النار على ناساو
    une flotte de vaisseaux équipés de cet appareil serait instoppable. Open Subtitles أسطول من السفن الحربية مزودة بذلك المحرك سيكون من الصعب إيقافها
    Cet enfant pourrait être plus utile à L'UNSC qu'une flotte de destroyers, qu'un millier de lieutenants, ou que moi-même. Open Subtitles هذا الطفل ممكن أن يكون أكثر إفادة للمنظمة أكثر من أسطول من المدمرات أو الآلاف من الملازمين أو أكثر مني
    Avec ma part, je vais acheter une flotte de camions glaciers. Open Subtitles سأستخدم حصتى من النقود فى شراء أسطول من شاحنات البوظة.
    Alors que nous dînions, une flotte de pirates a attaqué le port. Open Subtitles وبينما كنّا نجلس نتناول العشاء أسطول من القراصنة هاجم الميناء.
    Nous vous offrons le moyen de créer une flotte de vaisseaux aussi avancés que les vaisseaux Hat'ak Goa'ulds. Open Subtitles نحن نعلم أن لديكم سفن مقاتله غير قادره على السفر بين النجوم نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن
    une flotte de limousines attends pour nous emmener... dans un club de strip-tease ! Open Subtitles يوجد أسطول من سيارات الليموزين بالخارج تنتظر لتأخذنا إلى ..
    Parmi ceux-ci, on relevait notamment la possibilité d’intensifier l’acheminement par voie routière à partir du nord-ouest de l’Ouganda et de Lokichokio en créant une flotte de camions du PAM et en établissant une étude des incidences logistiques et financières de l’exploitation d’un convoi ferroviaire pour distribuer des vivres le long du couloir ferroviaire de Wau. UN وشمل ذلك اقتراحا بزيادة عمليات النقل البري من شمال غرب أوغندا إلى لوكيشوكيو، وذلك بإنشاء أسطول من الشاحنات التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي واستعراض اﻵثار، من ناحية السوقيات والتكاليف، المترتبة على استخدام قافلة قاطرات لتوصيل اﻹمدادات الغذائية عن طريق خط السكة الحديدية إلى واو.
    On a récemment proposé une nouvelle technologie qui pourrait mettre le gaz naturel de cette immense réserve sur le marché : il faudrait pour cela un système de production sous-marine et une flotte de navires-citernes sous-marins qui transporteraient le gaz naturel liquéfié en traversant l'Arctique sous la glace pour aller le livrer en Extrême-Orient. UN وقد اقترحت مؤخرا تكنولوجيا جديدة قد تتيح الغاز لﻷسواق من هذا الاحتياطي الهائل. وتشمل هذه التكنولوجيا اﻹنتاج تحت سطح البحر واستخدام أسطول من الناقلات الغواصة للغاز الطبيعي المسال المستخرج من أعماق البحر في عبور المنطقة القطبية الشمالية تحت الجليد لتوصيل الغاز إلى الشرق اﻷقصى.
    Le montant prévu à cette rubrique portait sur une flotte de 133 véhicules alors que le nombre réel de véhicules couverts pendant la période à l'examen était de 185. UN ورصد اعتماد للتأمين على أسطول مؤلف من ١٣٣ مركبة إلا أن العدد الفعلي للمركبات المشمولة بالتأمين بلغ ١٨٥ مركبة خلال فترة اﻹبلاغ.
    La MINUEE dispose actuellement d'une flotte de 10 hélicoptères et 7 avions fournis en vertu de contrats à long terme conclus avec des entreprises commerciales et de lettres d'attribution. UN وللبعثة حاليا أسطول مؤلف من 10 طائرات هليكوبتر و 7 طائرات ثابتة الجناحين في إطار الترتيبات التجارية الطويلة الأجل وترتيبات طلبات التوريد.
    Un montant de 13 236 600 dollars est prévu pour constituer une flotte de sept aéronefs affrétés, soit deux avions de transport de passagers et cinq hélicoptères de taille moyenne. UN 25 - وتغطي الاحتياجات التقديرية البالغة 600 236 13 دولار إنشاء أسطول مكون من سبع طائرات مستأجرة بموجب عقد تجاري تشمل طائرتي ركاب ثابتتي الجانحين وخمس طائرات عمودية متوسطة.
    Le montant demandé concerne les dépenses opérationnelles, les primes d'assurance responsabilité civile et le carburant afférents à une flotte de deux avions et de deux hélicoptères, qui seraient utilisés pendant 2 580 heures (1 380 heures de vol pour les avions et 1 200 heures de vol pour les hélicoptères). UN 42 - تشمل التقديرات التكاليف التشغيلية، وتأمين المسؤولية تجاه الغير وتوفير الوقود لأسطول مكون من طائرتين ثابتتي الجناحين وطائرتين ذاتي أجنحة دوارة تعمل لفترة يصل مجموعها إلى 580 2 ساعة، تشمل 380 1 ساعة للطائرات ثابتتي الجناحين و 200 1 ساعة للطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
    Exploitation et entretien d'une flotte de 71 appareils (24 avions et 47 hélicoptères, dont 28 hélicoptères militaires) et stockage et livraison de 85,9 millions de litres d'essence d'aviation UN تشغيل وصيانة أسطول طائرات يتألف من 71 طائرة (24 طائرة 26 طائرة ثابتة الجناحين
    Gestion d'une flotte de 26 appareils assurant le transport d'environ 600 passagers par jour UN إدارة أسطول يتكون من 26 طائرة تنقل نحو 600 مسافر في اليوم
    On enverra une flotte de drones avant vous pour désactiver leurs boucliers. Open Subtitles سنرسل أسطولاً من الطائرات بدون طيار قبلكم ونُعطّل درعهم
    Tu peux toujours acheter une flotte de sous-marins avec l'argent de la drogue qu'il n'y avait pas dans celui-là. Open Subtitles لازال، بامكانك شراء اسطول من الغواصات مع تجارة المخدرات لكن ليست هذه الغواصه
    :: Fourniture de carburant et de lubrifiants pour une flotte de 14 aéronefs dans 9 emplacements UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لأسطول يتكون من 14 طائرة في تسعة مواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus